Введение к работе
Актуальность реферируемой диссертационной работы обусловлена отсутствием специальных исследований философского наследия славянофилов — мировоззрения, оказавшего значительное влияние на многие течения русской мысли середины XIX—начала XX веков.
Славянофильство — первая самостоятельная русская идеология, время рождения которой—40—50-е годы XIX века. Историки-исследователи в разные времена называли разное количество имен, принадлежащих к этому направлению. Мы считаем славянофилами тех, кто были создателями и пропагандистами этой философии; их в историографии называют ранними славянофилами: А. С. Хомяков, братья И. В. и П. В. Киреевские, братья К. С. и И. С. Аксаковы.
Проблемам формирования русской философской терминологии изучаемого периода посвящены работы Н. В. Леоновой, Е. И. Лебедевой, Е. И. Симоновой.
Цель данной работы — изучение философской терминологии славянофилов в семантическом и структурном аспектах, определение роли славянофилов в развитии языка философской науки.
Так как ни одно явление в языке не может быть понято без учета системы, к которой оно принадлежит, мы рассматриваем терминологию славянофилов как разновидность общелитературного языка, именуемого языком науки. Идея системного подхода к анализу была подсказана самими славянофилами. А. С. Хомяков был математиком и философом, а математика и философия находятся на одном уровне абстракции и всеобщности и имеют универсальное значение.
Идея системного подхода была подсказана и историей русской философии, испытавшей на себе влияние немецкой идеалистической философии (Канта, Гегеля, Шеллинга). Славянофилы пытались создать свою собственную систему отношения к миру, действительности, что несомненно отразилось на их терминологии.
Системный подход обусловил выбор основного метода исследования — структурно-семантического, который предполагает применение частных: сопоставительного, описательного, контекстуального, словообразовательного, статистического.
Основные задачи исследования:
-
установить состав исследуемых единиц;
-
выявить преемственные связи философской терминологии славянофилов с классической немецкой философией, определить способы их взаимодействия;
-
определить источники и показать историю создания славянофилами оригинальной русской терминологии философского знания;
-
определить соотношение в философском словаре славянофилов национальных и заимствованных лексических средств; '
-
соотнести употребление философских терминов славянофилов и западников (В. Г. Белинского, А. И. Герцена), выявить своеобразие у потребления славянофилов.
Основным материалом для диссертации послужили философские и публицистические произведения славянофилов (список приведен в работе в разделе "Источники") и выборки из журналов "Европеец", издаваемого И. В. Киреевским, "Русская беседа" — печатного органа славянофилов, "Московских сборников" (1846— 1853). Фактический иллюстративный материал составил более 10000 карточек. .
Методологической основой диссертации являются сочинения лучших представителей русской общественной мысли XIX—XX веков, русских философов, живших в России и за ее пределами.
Научная новизна исследования состоит в том, что впервые лингвистическому анализу подвергается философская терминология славянофилов, в научный оборот вводится значительный языковой материал, отражающий основные лингвистические особенности философского знания. Философская терминология славянофилов прослеживается в становлении, развитии и соотнесенности с конкретными историческими фактами, отражающими процесс образования русского философского словаря XIX века.
Практическая ценность диссертации заключается в возможности ее использования в лексикографической работе, в преподавании вузовского курса по истории русского литературного языка и спецкурсах по исторической лексикологии, в дальнейших исследованиях пс проблемам формирования отдельных терминосистем.
Апробация работы: материалы диссертации излагались да научных конференциях в Московском педагогическом университете (1992—1994), в Тверском государственном университете (1991), і Орехово-Зуевском педагогическом институте (1992,1993), обсужда лись на заседаниях кафедры истории русского языка и общего языко знания МПУ (1994).
Структура работы: диссертация состоит из введения, двух гла с выводами, заключения. К работе прилагаются перечень источнике
фактического материала, список словарей, используемых в работе, библиография, словник.