Введение к работе
Настоящая работа посвящена описанию фитонимической номенклатуры с точки зрения этнокультурного мотивационного противопоставления «благословение - проклятие», которое является базовым в традиционном народном представлении. Деление всего, что окружает человека, на две основные составляющие присуще человеку еще с давних времен, о чем свидетельствуют тексты древней мифологии, священного писания и передающиеся из поколения в поколения устные поверья и сказания. Данное явление находит свое отражение в лексической системе русского языка и, соответственно, в народной фитонимии.
Актуальность темы исследования состоит в постоянно возрастающем интересе к ботанической лексике в системе говоров русского языка. Как известно, диалектное слово со временем утрачивает свое первоначальное значение, а в итоге забывается его носителями полностью. Народное название растения (в широком смысле этого слова) хранит в себе многовековую историю культуры и быта как жителей древней Руси, так и современной России, поэтому в последнее время одной из главных задач лингвистов является сохранение и архивизация дефиниционных фактов русского языка и народной культуры в целом.
Фитонимические номинации в свете мотивационных отношений представляют для языковедов большой интерес, так как ботаническая лексика является одним из древнейших пластов русского языка. Многие ученые с середины XX в. рассматривают в своих трудах, отсылающую к богатой русской истории внутреннюю форму слова, мотивировочные признаки, принципы и способы номинации. Однако до сих пор в современной лингвистике единой непротиворечивой терминологической системы явления мотивации слов практически не существует.
Объектом исследования являются фитонимы (народные названия растений), в основе наименования которых лежат предметы или образы, так или иначе относящиеся к церковно-христианской сфере употребления. Отдельной группой в работе рассматриваются «имена» растений, имеющие отсылку к библейской тематике, в частности, «благословению» и «проклятию» как основным типам лексических оппозиций в данной категории номинации.
Предмет исследования – лексико-семантическая группа «травянистые растения», произрастающие на территории России и стран ближнего зарубежья.
Источниками исследования послужили материалы экспедиций по районам Тамбовской области 2008-2009, русские и славянские ботанические словари (Анненков 1878; Скалозубов 1913; Рогович 1874; Максимович-Амбодик 1804; Мейер 1783; Коновалова 2000; Арьянова 2006-2008 и др.), словари русских народных говоров (СРНГ; Словари тамбовских говоров 2002-2009; Словарь русских говоров Приамурья 1983; Подвысотский 1885, Добровольский 1914 и др.), памятники старины и исследования русского фольклора (Афанасьев 1995, Булашев 1909, Демич 1899, Забылин 1996, Сахаров 1885, Усачева 2000, Мандельштам 1882 и др.).
Новизна работы состоит в том, что она представляет собой первый опыт комплексного описания фитонимической лексики как части этнокультурного мотивационного представления «благословение – проклятие».
Впервые народная ботаническая лексика Тамбовского края, мотивированная образами святых небожителей, библейскими мифологическими персонажами, предметами церковной атрибутики, выявляется из ряда остальных номинаций и рассматривается в ареально-типологическом аспекте.
Цель диссертационного исследования состоит в комплексном мотивационно-семантическом анализе народных названий растений, являющихся элементами оппозиции «благословение – проклятие» с привлечением тамбовского материала в системе говоров русского языка и некоторых стран ближнего зарубежья.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих задач:
1) представить обширный лексемный инвентарь названий растений, мотивированных образами и реалиями христианской тематики, персонажами народных мифологических представлений;
2) объяснить, опираясь на фольклорные, этнографические, эмпирические и лингвистические источники, первичную этимологию конкретных названий растений;
3) определить место оппозиции «благословение – проклятие» в системе других оппозиций фитонимии русского языка;
4) определить основные свойства и признаки мотивационных отношений лексем анализируемой ЛСГ;
5) выявить и объяснить сходства и различия в мотивах названий растений, принадлежащих к этнокультурной мотивационной оппозиции «благословение – проклятие» как главному принципу номинации;
6) выяснить структуру народных названий растений исследуемой ЛСГ.
Гипотеза исследования. Оппозиция «благословение – проклятие» является одной из основополагающих, базовых противопоставлений в народной духовной культуре. Деление реалий окружающего мира на «плохое» и «хорошее», «злое» и «доброе», «благословенное» и «проклятое» побуждает человека на создание таких наименований явлений и предметов, в плане выражения которых воспроизводятся определенные (отрицательные или положительные) ассоциации, возникающие у номинаторов при акте создания наименований.
Значимость данных противопоставлений в системе народной фитонимии необычайно высока и представляет большой интерес для исследования.
Основные положения, выносимые на защиту:
1. Номинации русской фитонимии, мотивированные базовой для русского ментального сознания оппозицией «благословение – проклятие», недостаточно изучены в отношении травянистых растений, они нуждаются в исследовании взаимной причинной обусловленности значений терминов со способом их выражения.
2. Оппозиция «благословение – проклятие», наряду с основными культурными оппозициями «добро – зло», «хорошее – плохое», «божье – небожье», «свое – чужое» и другими средствами креативности в языке, является двусторонним, формально-семантическим явлением, мотивационно соотносящим соответствующее выражение семантических и деривационных моделей в конкретной номинации с производным словом.
3. Фитонимическая номенклатура, мотивированная образами духовной культуры, реалиями церковной атрибутики и мифологическими персонажами, представляет собой четко структурированную систему номинаций, которая подразделяется на определенные группы по образу (признаку), лежащему в основе наименований.
4. Оппозиция «благословение – проклятие» в нашем исследовании является мотивационной, так как номинации, составляющие данную оппозицию, противопоставляются по определяющим, мотивировочным признакам «благословение» или «проклятие».
5. В сфере фитонимии мотивационная роль оппозиции «благословение – проклятие» чрезвычайно велика, так как данная терминосистема представляет собой ономасиологическую группу реалем, созданных при творении мира Создателем, а, следовательно, «благословенных» или «проклятых», которые впоследствии утратили благословенную аксиологичность.
6. Русская ботаническая терминология эксплицирует мотивационную семантико-деривационную оппозицию «благословение – проклятие» с помощью словообразовательных возможностей русского языка.
Методологической базой для исследования послужили труды известных ученых лингвистов в области диалектологии, этнолингвистики (Н.И. Толстой, С.М. Толстая, Т.А. Агапкина, С.Ю. Дубровина и др.) словообразования и мотивологии (О.И. Блинова, В.Г. Гак, И.С. Улуханов и др.).
Методы исследования. В ходе сбора диссертационного материала использовался метод полевого анкетирования. При анализе языкового материала были применялсиь следующие методы: описательный, метод оппозиций, метод компонентного анализа, метод количественного анализа, сравнительно-сопоставительный метод, включающий в том числе и этимологический анализ слова.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что оно продолжает системный анализ изучения отдельных тематических групп лексики тамбовских диалектов в системе говоров русского языка. Обращаясь к истокам славянских народных традиций, работа позволяет рассматривать диалектные названия растений как часть народной культуры в целом.
Практическая значимость диссертации определяется тем, что результаты исследования могут быть полезны для дальнейшего научного изучения тамбовских говоров в курсе «Русская диалектология», спецкурсах и спецсеминарах, для составления словарных статей следующих выпусков диалектного словаря Тамбовской области.
Апробация. Основные положения диссертации нашли отражение в 15 публикациях, в том числе в 2-х статьях в изданиях, рекомендованных ВАК РФ («Вестник Тамбовского университета»).
Основные выводы и результаты диссертационного исследования изложены в докладах на научных конференциях различных уровней: «XIII Державинские чтения» (Тамбов, 2008); «Русистика XXI века: (аспекты исследования языковых единиц и категорий в русистике XXI века)» (Мичуринск, 2008); ХV Международная лингвистическая конференция «Язык и мир» (Ялта, 2008); «XIV Державинские чтения» (Тамбов, 2009); I Международный крымский лингвистический конгресс «Язык и мир» (Ялта, 2009); «Актуальные проблемы русской диалектологии и исследования старообрядчества» (Москва, 2009); «Славянский мир: духовные традиции и словесность» (Тамбов, 2010); Оптинский форум (Тамбов, 2010).
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы (205 наименований), списка лексикографических источников, источников эмпирического характера, неопубликованных и интернет – источников, двух приложений, в которые вошли таблица мотивационных характеристик названий растений и рисунки, изображающие этих растения. Общий объем работы составляет 211 страниц.