Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Терминология – семиотическая система «второго порядка» 9
1.1. Из истории терминоведения: периодизация, проблематика 9
1.2. Авторский термин: определение понятия 21
1.3. Идиолект пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилева 34
Выводы 47
Глава 2. Системно-структурная классификация терминов и понятий теории этногенеза Л.Н. Гумилева 51
2.1. Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.Ю. Ермолаева под ред. Л.Н. Гумилева (1989) 51
2.2. Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.А. Мичурина под ред. Л.Н. Гумилева (1993) 85
Выводы 109
Глава 3. Терминотворческая деятельность Л.Н. Гумилева 114
3.1. Терминологизация общеупотребительных слов 114
3.2. Вторичная терминологизация (транстерминологизация) 127
3.3. Авторские неологизмы 140
Выводы 149
Заключение 152
Библиографический список 157
- Идиолект пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилева
- Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.Ю. Ермолаева под ред. Л.Н. Гумилева (1989)
- Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.А. Мичурина под ред. Л.Н. Гумилева (1993)
- Авторские неологизмы
Введение к работе
Актуальность исследования обусловлена: 1) потребностями коммуникативно-
прагматического терминоведения в изучении профессиональной языковой личности
как субъекта продуцирования и формулирования научного знания; 2) выявлением в
когнитивном терминоведении механизмов создания конкретных метаязыков научного
описания; 3) заинтересованностью системно-структурного терминоведения в анализе
существующего в науке терминологического поля теории этногенеза Л.Н. Гумилева;
4) задачами терминологической деятельности, связанной с изучением
словообразовательного состава терминов, моделей, способов и специфики их образования, видов мотивированности.
Научная новизна работы. В отечественном терминоведении накоплен значительный опыт описания конкретных отраслевых терминосистем. Однако впервые объектом исследования становится авторская терминология. Также впервые лингвистическому анализу подвергается терминология пассионарной теории этногенеза отечественного историка Л.Н. Гумилева.
Объект исследования: авторская терминология как феномен возникновения, описания и распространения парадоксальных (необщепринятых) научных идей.
Предмет исследования: терминологическое поле пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилева.
Цель работы: доказать тезис о существовании авторского термина только в границах оригинальной научной гипотезы, теории; отклонить традиционное понимание авторского термина как специальной единицы с установленной атрибуцией.
Основные исследовательские задачи определяются поставленной целью:
1. Охарактеризовать актуальные направления терминоведения XXI в. –
когнитивное, прагматическое, коммуникативное; выявить их проблематику.
2. Дать определение авторского термина, отграничить понятие авторского
термина от смежных явлений, например дефинитивной вариантности.
1 Пушкин, С.Н. Концепция пассионарности в творчестве Л.Н. Гумилева / С.Н. Пушкин // Вестник Нижегородского университета им. Н.И. Лобачевского. 2012. - № 1-3. - С. 202.
3. Установить предпосылки составления словаря понятий и терминов теории
этногенеза Л.Н. Гумилева; обосновать невозможность постулирования новой гипотезы
с помощью «старых» форм и смыслов.
4. Представить таксономическую (идеографическую) классификацию понятий и
терминов теории этногенеза Л.Н. Гумилева.
5. Описать терминотворческую деятельность Л.Н. Гумилева, конкретные
словообразовательные механизмы манифестации авторской терминологии.
Теоретическую базу составили монографические исследования К.Я. Авербуха,
Л.М. Алексеевой, О.В. Борхвальдт, Л.Ю. Буяновой, Н.В. Васильевой,
В.В. Виноградова, М.Н. Володиной, Е.И. Головановой, С.В. Гринева, Н.В. Козловской,
Ю.Н. Караулова, З.И. Комаровой, В.В. Леденевой, В.М. Лейчика, Г.П. Мельникова,
В.В. Морковкина, Л.А. Новикова, Н.В. Подольской, Ю.В. Сложеникиной,
Э.А. Сорокиной, А.В. Суперанской, В.Д. Табанаковой, В.А. Татаринова,
Е.А. Федорченко, В.М. Шаклеина, Л.Л. Шестаковой, Н.А. Шурыгина и др.
Методами исследования собранного языкового материала стали: метод сплошной выборки, семного анализа слов, анализа словарных дефиниций, историко-этимологический, структурный, сравнительный, когнитивный, коммуникативно-прагматический, идеографический, оппозиционный.
Материалом исследования послужили словари:
Ермолаев, В.Ю. Толковый словарь понятий и терминов / Под ред. Л.Н. Гумилева // Гумилев Л.Н. Этногенез и биосфера Земли. – Л.: Изд-во ЛГУ. 1989. – С. 391-399;
Мичурин, В.А. Словарь понятий и терминов теории этногенеза Л.Н. Гумилева / Под ред. Л.Н. Гумилева // Гумилев Л.Н. Этносфера: история людей и история природы. – М.: Экопрос, 1993. – С. 493-542.
Привлекались также словари исторических, философских, геологических, физических, обществоведческих, лингвистических терминов, энциклопедические и толковые словари.
Теоретическая значимость работы определяется важностью исследования
когнитивных, словообразовательных механизмов и системно-структурной
организации терминологических полей; необходимостью реконструировать авторскую интенцию создателя оригинальной терминосистемы.
Практическая значимость исследования выражается, во-первых, в том, что его материалы могут быть использованы в курсах лексикологии, словообразования, терминоведения, во-вторых, поскольку оба толковых словаря понятий и терминов теории этногенеза составлялись историками – учениками Л.Н. Гумилева, они не лишены недостатков с точки зрения принципов лексикографической практики, а сам словник и дефиниции нуждаются в нормализации и унификации.
Научная гипотеза заключается в следующем: создание словаря понятий и
терминов теории этногенеза Л.Н. Гумилева как «сферы фиксации» нового
оригинального знания обусловлено невозможностью, по определению
В.Г. Костомарова и Н.Д. Бурвиковой, влить «молодое вино в старые мехи»2. Любая авторская теория устанавливает причинно-следственные, иерархические, линейные и прочие отношения, описываемые системой понятий и терминов. Эти термины находятся друг с другом в отношениях выводимости, сопоставленности /
2 Костомаров, В.Г. Старые мехи и молодое вино. Из наблюдений над русским словоупотреблением конца XX века / В.Г. Костомаров, Н.Д. Бурвикова. – СПб.: Златоуст, 2001. – 72 с.
противопоставленности, включения и др. Единичный авторский термин может рассматриваться только как компонент авторской терминологии. Изолированного авторского термина не существует.
Положения, выносимые на защиту:
1. Новые направления терминоведения XXI в.: коммуникативное,
прагматическое, когнитивное - актуализировали проблему профессиональной
языковой личности как носителя оригинальной специальной картины мира и
отражающего ее идиолекта. В рамках предпринятого исследования представления об
идиолекте Л.Н. Гумилева соотносимы с терминологическим словарем конкретной
языковой личности.
-
Под авторским термином нами понимается созданный в рамках креативной научной концепции специальный знак, элемент системы понятий, взаимосвязанный с другими терминами и понятиями оригинальной гипотезы, соотносимый носителями языка для специальных целей с конкретной авторской идеей, необщепринятой научной картиной мира.
-
Исследование языковой личности как субъекта продуцирования и развития научного знания связано с так называемым парадоксальным мышлением. Под парадоксом понимаем гипотезу, предположение, расходящееся с общепринятым и устоявшимся мнением по какому-либо вопросу. Ученый-новатор стремится к устранению противоречий в своей гипотезе с помощью доказательств и аргументов. Эта аргументация требует от автора оригинального и непротиворечивого языка описания.
-
Количественное наполнение лексико-семантических групп (ЛСГ) позволяет сделать вывод о ключевых смыслах, актуальных для пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилева. Их несколько: человек, порядок, количество, изменение, нек. др. В терминологии Л.Н. Гумилева обнаруживаются 2 смысловые группы: класс терминов, обозначающих абстрактные отношения и формы существования материи, и класс терминов, обозначающих понятия материального мира.
5. Л.Н. Гумилев использовал 3 способа проектирования оригинальной
терминологии: 1) терминологизация общеупотребительных слов; 2) вторичная
терминологизация уже имеющихся в тех или иных науках специальных единиц
(транстерминологизация); 3) создание собственных терминов. Для описания новой
гипотезы ученому потребовался новый метаязык: устоявшиеся в исторической науке
термины и смыслы не могли передать новаторского содержания. Поэтому
семантическое терминообразование, к которому мы относим терминологизацию
общеупотребительных слов и вторичную терминологизацию, оказалось самым
продуктивным.
Структура диссертации. Работа состоит из Введения, трех глав, Заключения, библиографического списка, включающего 224 наименования.
Апробация работы. Отдельные положения исследования были представлены на
XVII конференции молодых ученых Самарского филиала Московского городского
педагогического университета (Самара, 2016), VI международной конференции «Язык
– текст – дискурс: динамические процессы» (Самара, 2016), научно-практической
конференции с международным участием «Термины в коммуникативном
пространстве» (Астрахань, 2017).
Основные положения и результаты исследования изложены в 7 публикациях, 4 из которых – в изданиях, рекомендованных ВАК.
Идиолект пассионарной теории этногенеза Л.Н. Гумилева
Язык с точки зрения лингвистического антропоцентризма можно охарактеризовать как познавательную и коммуникативную систему, содержащую маркеры человеческого измерения в любом знании о природе, обществе и самом человеке. Поскольку человеку свойственно воспринимать мир посредствам соприкосновения с природой, людьми, событиями и т.п., в его сознании формируется система обозначений, отражающихся в языке и образующих лексический фонд с двумя доминантами – человек и мир. Е.С. Кубрякова определяет язык как «когнитивный процесс, осуществляемый в коммуникации… когнитивным он может быть назван потому, что связан с осмыслением опыта человека и познанием окружающего мира» [Кубрякова 2004, с. 516].
В отечественном языкознании о существовании языковой картины мира, «составляющими которой являются образы мира, запечатленные в семантике языка», заявляли В.Н. Телия, Ю.А. Сорокин, Н.Д. Арутюнова. Ученые выявили влияние культуры на языковой онтогенез личности, доказав, что в формировании видения мира первостепенная роль отводится языку, т.е. язык представляет собой не средство выражения мыслей, а структурированную форму, отражающую сознание.
Антропоцентрический подход заставляет исследователей искать способы понимания авторской языковой индивидуальности. В результате возникает множество понятий для обозначения одного и того же (или похожих) явлений: «идиостиль» [Тынянов, И.И. Бабенко, Шустрова], «идиолект» [В.А. Виноградов, Щукин, Т.В. Матвеева], «языковая личность» [Богин, Караулов, Зильберт, Карасик, Сентенберг, Сиротинина, Головина, Кочеткова, Седов, Мадалиева, Кадилина], «речевая личность» [Прохоров], «коммуникативная личность» [Красных], «словарная личность» [Карасик, Воркачев], «речевой портрет» [Шаховский, Желтухина, Михайлова, Алексеева, Асташова], «речевой имидж» [Дорожкина] и др. При этом до сих пор нет терминологической определенности, одно понятие подменяется другим или несколько понятий в схожих контекстах употребляют недифференцированно.
Ученые предлагают конкретизированный подход к разграничению понятий «идиостиль» и «идиолект». Вслед за Н.А. Фатеевой интерпретируем идиостиль как «систему содержательных и формальных характеристик, присущих произведениям автора, которая делает уникальным воплощенный в этих произведениях авторский способ языкового выражения» [Цит. по: Якупова 2013, с. 209]. Понятие «идиостиль» имеет отношение к индивидуальной манере письма как способу организации словесного материала, который отражает художественное видение автора. Идиостиль – структурно единая и внутренне связанная система средств и форм словесного выражения. Наличие идиостиля свидетельствует о том, что писатель использует языковые средства, связанные с сугубо личным, индивидуально-авторским видением картины мира, создает индивидуальную систему образов, особую систему смыслов, составляющих индивидуально-авторское поле.
Понятие идиолекта отражено в «Лингвистическом энциклопедическом словаре»: идиолект – «реализация данного языка в устах индивида, т. е. совокупность текстов, порождаемых говорящим и исследуемых лингвистом с целью изучения системы языка» [Виноградов 1990, с. 170]. Идиолект отражает «совокупность формальных и стилистических особенностей, свойственных речи отдельного носителя данного языка». Таким образом, «идиолект как индивидуальный язык отдельно взятого человека представляет собой лингвоантропологический феномен» [Виноградов 1990, с. 171].
В основе этого определения лежат тезисы Л.В. Щербы: «…идиолект – это второй аспект языковых явлений, а именно – индивидуальная речевая организация, которая строится на основе своеобразной переработки опыта речевой деятельности и языкового материала и включает в себя совокупность языковых элементов и правил их использования... идиолект находит отражение, в первую очередь, в индивидуальной системе языка индивида и в индивидуальных особенностях его речевой деятельности…» [См.: Щерба 1974, с. 24-39].
Идиолект представляет собой стабильные структурно-языковые особенности в речи отдельного носителя языка. Он рассматривается как вариант языковой нормы, потому что обладает всеми фонетическими, лексическими и грамматическими свойствами естественного языка, но при этом в гораздо большей степени способен отражать и выражать экстралингвистическую информацию, психофизиологический статус носителя языка, пережитой опыт, отношения с миром, неповторимые профессиональные, этнические, личностные характеристики, коммуникативные способности. Можно сказать, что идиолект «представляет собой своего рода воплощенное сознание, не только материализованное на субкогнитивном уровне, но и репрезентирующее в языке систему социокультурных и материальных отношений говорящего субъекта с миром» [Дейнека 2015, с. 140]. Считается, что идиолект есть одновременно и сложившаяся система, и продолжающийся процесс: «Будучи по природе своей диалогичным, поскольку в онтогенезе освоение языка всегда подразумевает общение как минимум с одним коммуникантом-носителем, от которого будет перенята система данного языка, идиолект представляет собой мозаичное, постоянно эволюционирующее образование, сотканное из отдельных элементов чужих идиолектов и фрагментов огромного числа прецедентных дискурсов» [Там же].
Как замечает Ю.С. Степанов, идиолект - это «сосуществование трех соответствующих ментальных пространств», так называемых «альтернативных миров» и «языков в языке», «за которыми встает особая грамматика, особый лексикон, особые правила словоупотребления и синтаксиса, особая семантика, – в конечном счете особый мир, в котором действуют свои правила синонимичных замен, свои правила истинности, свой этикет» [Степанов 1995, с. 44]. Посредством идиолекта формируется в рамках когнитивной и дискурсивной лингвистики «образ языка». В.З. Демьянков замечает, что «образы эти многообразны и вариативны». Каждая новая модель языка презентует не отдельно взятый дискурс как вариант общеязыковой нормы, а особый, самостоятельный мир. Однако безоговорочной остается необходимость исследования всех исходных положений данного явления и зон его экспликации» [Демьянков 2014, с. 9].
В связи с формированием языка науки как самостоятельного подстиля современного русского литературного языка понятия идиостиля и идиолекта оказались вполне применимы и к научной (профессиональной) речи специалистов. Одним из фундаментальных трудов в этом направлении является монография В.Д. Табанаковой «Авторский термин: знаю, интерпретирую, перевожу» (2013). В.Д. Табанакова приходит к выводу, что процесс понимания термина в научном дискурсе является поэтапным и основывается на лингвистических и экстралингвистических знаниях о термине, его метафорической, логической и семантической природе. Концепция исследования выглядит следующим образом: авторский термин расширяется до авторского концепта, до авторского отношения, авторской предикации, авторской интерпретации, специального понятия в тексте и дискурсе. Таким образом, выстраивается индивидуальная логико-понятийная система. Ученый заключает: «Авторским станет центральное, специальное понятие, несущее основную идею, концепцию, смысловую нагрузку в тексте» [Табанакова 2013, с. 6]. По мнению исследователя, выражение «авторский термин» в чем-то перекликается с понятием «авторский замысел», но не в стилистическом смысле, а в семиотическом плане. В.Д. Табанакова проецирует замысел речи вообще на процесс появления авторского термина. Результатом контекстуального семантического и логико-понятийного диализа, очищения языковых форм от ненужных смыслов становится авторский термин. Авторский термин - «это всегда новый ракурс, новый аспект, новый... индивидуальный подход к предмету исследования» [Там же, с. 142]. Каждый ученый выстраивает собственную логико-понятийную систему.
Новый ракурс в исторической науке был предложен Л.Н. Гумилевым. В 1989 г. вышла в свет знаменитая монография ученого «Этногенез и биосфера Земли». Работа считается основополагающим трудом выдающегося российского историка, географа и философа Льва Николаевича Гумилева. Трактат посвящен возникновению и взаимоотношениям этносов на Земле. Л.Н. Гумилев исследует этнические передвижения, когда народы в поисках своей исторической идентичности вступают в конфликты с окружающей средой и друг с другом. В монографии Л.Н. Гумилев обобщил большое количество исторических и культурологических данных. Сам автор считал эту книгу своим главным произведением, именно в ней он сформулировал и подробно развил основные положения теории этногенеза и учение о пассионарности. В качестве приложения в книге впервые появляется толковый словарь понятий и терминов. Автор этого словаря В.Ю. Ермолаев – аспирант и ученик Л.Н. Гумилева и первый Председатель его Фонда.
Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.Ю. Ермолаева под ред. Л.Н. Гумилева (1989)
Идеография, по мнению Ю.Н. Караулова, – это основа систематических классификаций лексики в достаточно обобщенной форме, удобной для представления смысловой стороны слов, т.е. понятие становится основой идеографического словаря [Караулов 1981, с. 184]. Ученый пишет о необходимости разделить различные сферы словарного состава на семантические поля [Караулов 1972, с. 57-68]. В.В. Морковкин называет идеографическим «такой словарь, в котором лексический материал подан на основе критерия смысловой близости слов» [Морковкин 1970, с. 9]. В нашей работе применяется идеографический принцип описания, что позволяет создать понятийную сетку, уточняющую семантическую природу анализируемого материала.
Логическое разделение терминов и понятий дает основания говорить о понятийных, или семантических, полях. Как считают ученые, семантическое поле – это иерархическая структура множества лексических единиц, объединенных общим (инвариантным) значением и отражающих в языке определенную понятийную сферу. Для Б.Ю. Городецкого «семантическое поле – это совокупность семантических единиц, имеющих фиксированное сходство в каком-нибудь семантическом слое и связанных специфическими семантическими отношениями» [Городецкий 1969, с. 173]. Мы считаем, что составление идеографической схемы – это реконструкция цельной системы представления о мире, отраженной в авторской терминосистеме. В практическом отношении выбранный подход позволяет описать лексику, основываясь не на форме, а на идее, служащей отражением мышления в языке.
В процессе классификации терминов и понятий Л.Н. Гумилева необходимо было обращение не только к лингвистическим данным, но и к данным психологии, истории, географии, физики и т.д. и, разумеется, к работам Л.Н. Гумилева, поскольку исследуемые нами термины и понятия многомерны. В рамках каждого класса понятийное поле термина расчленяется по значению. Чтобы понять, каким образом происходит процесс осмысления каждого термина, и увидеть, к какому ярусу в идеографической классификации он относится, структурируем термины и понятия теории этногенеза Л.Н. Гумилева как иерархическую дистрибуцию в рамках каждой семантической группы. За основу принимаем схему, представленную в идеографическом словаре В.В. Морковкина [Комплексный... 2004].
В нашей работе все термины Л.Н. Гумилева представляют собой единое терминополе. Под терминополем, вслед за Л.А. Морозовой, понимаем «…унифицированную по системному основанию многоуровневую классификационную структуру, объединяющую термины сферы однородной профессиональной деятельности» [Морозова 2004, с. 92]. В дальнейшем обозначения «терминополе» и «тематическое поле» будем считать равнозначными.
В основе идеографической классификации В.В. Морковкина две смысловые группы, репрезентирующие весь пласт лексики русского языка:
I. Абстрактные отношения и формы существования материи.
II. Материальный мир.
Следовательно, в терминологии Л.Н. Гумилева выделяем 2 смысловые группы – 2терминополя: класс терминов, обозначающих абстрактные отношения и формы существования материи, и термины, обозначающие понятия материального мира. Выделенные классы являются первым (или верхним) ярусом классификации. ЛСП образуется за счет микрополей – ЛСГ, объединенных основным компонентом значения. Будем именовать их микрополем, объединение в нем лексем происходит за счет сигнификативных и эмпирических сем. Анализ показал различия в структуре микрополей. Следует заметить, что ЛСГ «Органический мир» имеет ЛСПГ «Человек». В каждой ЛСГ наблюдается иерархичность: классы делятся на подклассы, группы членятся на подгруппы; в некоторых подгруппах имеются микрогруппы. При вертикальной нумерации по принципу «сверху вниз» сможем проследить последовательность перехода термина от обобщенного уровня до самого глубокого. Выстраивая моноиерархию отдельно взятого термина и понятия, мы увидим результат отражения парадигматической активности термина в понятийной структуре и место термина в идеографической классификации.
Системно-структурная классификация терминов и понятий теории этногенеза Л.Н. Гумилева обнаруживает некоторые расхождения в трактовке терминов, представленных в словаре В.Ю. Ермолаева и В.А. Мичурина. Соответственно, занимаемые позиции термина в идеографической классификации будут разниться.
Словарь В.Ю. Ермолаева представлен терминами и понятиями в количестве 121 лексической единицы. Термины по значению и по идеографическому описанию располагаются по двум основным группам.
Абстрактные отношения и формы существования материи
Внутри класса выделились 10 ЛСГ: «Существование, бытие», «Пространство», «Время», «Изменение», «Движение», Количество», «Качество», «Отношение», «Порядок», «Причинность».
ЛСГ «Существование, бытие»
Лексемы со значением бытийности представлены в количестве 9 терминов: генетический «дрейф», ксения, полоса свободы, рассудок, симбиоз, старение, химера, этническая доминанта, этнический гомеостаз, или гомеостатический уровень, или статическое состояние этноса и относятся к лексико-семантической группе «Существование, бытие» – это второй уровень классификации. На 3 ярусе классификации располагаются 8терминов.
- Генетический «дрейф» («явление рассеивания пассионарного признака за пределы популяции путем случайных связей»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) событие, факт.
- Ксения («букв. «гостья» - вариант симбиоза, при котором небольшая группа представителей иного этноса замкнуто живет среди аборигенов и не смешивается с ними»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) бытийность.
- Полоса свободы («совокупность ситуаций, при которых возможен свободный выбор»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) совокупность обстоятельств, фактов.
- Рассудок («способность свободного выбора реакции при условиях это допускающих»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) совокупность обстоятельств, фактов.
- Симбиоз («сосуществование двух и более этносов в одном регионе, когда каждый занимает свою экологическую нишу»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) бытийность.
- Старение («потеря инерции пассионарного толчка в этнической системе на персональном и этническом уровне»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) возникновение-исчезновение.
- Химера («сосуществование двух и более чуждых суперэтнических этносов в одной экологической нише»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) бытийность.
Таксономическая классификация понятий и терминов теории этногенеза по словарю В.А. Мичурина под ред. Л.Н. Гумилева (1993)
Словарь В.А. Мичурина представлен 82 терминологическими единицами. Проиллюстрируем распределение терминов и понятий этнологии Л.Н. Гумилева в соответствии с идеографической схемой, предложенной В.В. Морковкиным.
Абстрактные отношения и формы существования материи
Внутри класса выделились 8 ЛСГ: «Существование, бытие», «Время», «Изменение», «Движение», Количество», «Качество», «Отношение», «Порядок».
ЛСГ «Существование, бытие»
Лексемы со значением бытийности объединены общей семемой «быть, существовать», относятся к лексико-семантической группе
«Существование, бытие» – это второй уровень классификации. К этой ЛСГ мы причисляем 6 терминов: биполярность, генетический «дрейф»(в этнологии), ксения, симбиоз, старениеэтнической системы, этнический гомеостаз. Термины биполярность, генетический «дрейф» (в этнологии), ксения, симбиоз, старение этнической системы в понятийной сетке продвигаются до 3 яруса.
- Биполярность («означает наличие в мире двух полюсов: творческого начала, созидающего Бытие в его многообразии, и небытия, проявляющегося через антисистемы, стремящиеся к упрощению Бытия вплоть до его уничтожения»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) присутствие, наличие – отсутствие.
- Генетический «дрейф» (в этнологии) («явление распространения пассионарного признака в популяции и за ее пределы»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) событие, факт.
- Ксения («форма нейтрального сосуществования этносов в одном регионе, при которой они сохраняют своеобразие и не сливаются, но и не вступают в отношения, характерные для симбиоза»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) бытийность.
- Симбиоз («форма взаимополезного сосуществования этнических систем в одном регионе, при котором симбионты сохраняют свое своеобразие»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) бытийность.
- Старение этнической системы («процесс потери инерции пассионарного толчка в этнической системе, заключающийся в постепенном устранении пассионарного признака из популяции путем естественного отбора»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) возникновение-исчезновение.
На 4 ступени классификации находится один термин:
- Этнический гомеостаз (статическое или персистентное состояние этноса) («состояние этнической системы, при котором ее жизненный цикл повторяется из поколения в поколение без существенных изменений, и система сохраняет равновесие с ландшафтом и всеми подобными (то есть статическими) этническими системами, не проявляя при этом каких-либо форм целенаправленной активности, изменяющей окружение»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) существование, бытие;
3) событие, факт;
4) совокупность обстоятельств, фактов.
ЛСГ «Время»
К ЛСГ «Время» мы причисляем 3 термина: инкубационный период, пусковой момент этногенеза, диахроническая шкала – это лексемы со значением категорий, обозначающих время, т.е. длительность бытия и смену состояний.
1 термин располагается на 3 ярусе таксономии.
- Инкубационный период («часть фазы подъема от момента пассионарного толчка или начала генетического дрейфа до появления этноса и связанных с ним социально-политических институтов»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) время;
3) временной отрезок. 1 термин размещается на 5 ярусе классификации.
- Пусковой момент этногенеза («исторически установленный момент пассионарного толчка, после которого возникает данная этническая система»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) время;
3) временной отрезок;
4) временной отрезок определенной длительности;
5) временной отрезок большой продолжительности / временной отрезок малой продолжительности. 6 ярус таксономической классификации представлен 1 термином.
- Диахроническая шкала («система отсчета времени от пусковых моментов различных этногенетических процессов, служащая для сопоставления этих процессов по фазам этногенеза»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) время;
3) относительное время;
4)время относительно чего-л.;
5) время одного действия, события относительно времени другого действия, события;
6) следование.
ЛСГ «Изменение»
Изменение – это процесс, обеспечивающий динамику какого-либо явления.
ЛСГ «Изменение» представлена 9 терминами: дивергенция этническая, динамическое состояние этнической системы, пассионарная индукция, пассионарный толчок, раскол этнического поля, сукцессия антропогенная (или антропосукцессия), фаза акматическая, фаза мемориальная, этноценоз. Все названные термины находятся на 3 ярусе классификации.
- Дивергенция этническая («деление этнической системной целостности с появление новых систем такого типа»).
1) Абстрактные отношения и формы существования материи;
2) изменение;
3) количественное изменение.
- Динамическое состояние этнической системы («состояние, характеризуемое в целом:
а) повышенной демографической и миграционной активностью, стремлением к расширению территории;
б) изменчивостью стереотипа поведения;
в) преобразованием ландшафтной среды, приспособлением ее к своим нуждам;
г) сменой общественных императивов поведение;
д) созданием социально-политических институтов;
е) активным усвоением чужих идей и пропагандой своих;
ж) наличием линейного отсчета времени от какого-либо реального или мифического события»).
Авторские неологизмы
Ряд терминов не фиксируется ни общеупотребительными, ни терминологическими словарями русского языка. Они созданы Л.Н. Гумилевым только для потребностей нового научного направления. Терминологические неологизмы, предложенные Л.Н. Гумилевым для трансляции положений этнологии, относятся к 2 видам: образованные 1) морфологическим способом; 2) синтаксическим способом.
Термины, образованные морфологическим способом
Всего их 8.
– префиксация:
Таких терминов 3: антисистема, сверхнапряжение, субэтнос.
По Л.Н. Гумилеву, антисистема – системная целостность людей с негативным мироощущением. Ученый в дефиниции оставляет основное значение слова система – «целостность людей», а отрицательную семантику связывает с человеческим фактором, ограничивая понятие семой «чувства, состояния, ощущения». Таким образом, в толкование термина вводится качественный конкретизатор с негативным, отрицательным компонентом за счет словообразовательного элемента -анти.
Сверхнапряжение – термин префиксального способом образования, где приставка сверх- имеет лексическое значение преобладания какого-либо признака над другими. Л.Н. Гумилев называет сверхнапряжением целенаправленное усилие, необходимое и достаточное для нарушения агрегатного состояния среды. Отметим, что при такого рода дефиниции значение приставки входит в противоречие с дефиницией, указывающей на целенаправленность, необходимость и достаточность.
Субэтнос. Словообразовательный элемент суб- этимологически аккумулирует значение под-, ниже, внизу, снизу, т.е. имеет значение неполноты, вторичности. У Л.Н. Гумилева субэтнос – это этническая система, являющаяся элементом структуры этноса.
– суффиксация:
Таковых 4 термина: биполярность, гармоничники, пассионарность, пассионарий.
Биполярность. На базе существующего общеупотребительного прилагательного биполярный Л.Н. Гумилев создает собственный термин, одновременно изменяя его лексическое значение. Ученый, рассматривая биполярность как развитие системы в двух направлениях – к усложнению и упрощению, сему «статики» заменяет семой «движения», демонстрируя разные функциональные возможности системы в процессе развития.
Гармоничники (гармоничные особи). В терминологии Л.Н. Гумилева – это особи, пассионарный импульс которых равен по величине импульсу инстинкта самосохранения. Термин указывает на соразмерность поведения индивида. Если в общеобиходном значении термин имеет категориальное значение «слаженность, соразмерность, стройность чего-либо», то в терминологии этногенеза семантически слово сужается, речь идет только о людях, конкретно – об уравновешенности потребности в изменениях, стремлении к самосохранению. Отмечаем суффиксы: -н и -ик, характерные для называния лица по свойству или признаку, определяющего его отношение к предмету, занятию. Л.Н. Гумилев именует явление, метафорически сближая образ жизни небольшой группы людей и наименование лица по значению имени.
Пассионарность – термин, созданный Л.Н. Гумилевым для объяснения особенностей процесса этногенеза. Пассионарностью могут обладать как отдельные личности, так и этносы в целом. Сам Л.Н. Гумилев определял пассионарность как способность и стремление к изменению окружения, к нарушению инерции агрегатного состояния среды.
Пассионарии – особи, пассионарный импульс поведения которых превышает величину импульса инстинкта самосохранения. Общей корневой морфемой у литературного слова пассионарный и термина писсионарий является морф пассионар-. Термин образован с помощью суффикса -иj. В теории словообразования такие производные слова характеризуются как отадъективные существительные со значением лица, названного по признаку, представленному в производящей основе.
–бесфлективный способ
Отмечаем 1 термин геохор.
Ранее флективный способ в отечественном словообразовании не выделялся. В современной теории деривации это морфологический способ образования производных слов при помощи окончания, выражающего в этом случае грамматическое и словообразовательное значения. Поскольку в нашем случае производное слово образуется усечением флексии, мы сочли возможным назвать этот способ словопроизводства бесфлектиным.
Геохор – термин, созвучный с географическим «геохора». В данном случае в метаязыке Л.Н. Гумилева изменилась морфологическая принадлежность термина: нулевое окончание перевело лексему в имя существительное мужского рода второго склонения. Термин претерпел и семантические изменения.
Родственность в значении присутствует, но у Л.Н. Гумилева термин демонстрирует сужение значения, называя только часть от целого. В то время как географический термин определяет геологическую систему. В толковании общепринятого термина геохора (геосистема) указывается на принципиальную разнородность составляющих системы, у Л.Н. Гумилева, наоборот, речь идет об однородном пространстве (участок земной поверхности). Можно сказать, что термин Гумилева антонимичен принятому в геологии.
Термины, образованные синтаксическим способом
а) двусловные. Отмечаем 28 единиц: аберрация близости, аберрация дальности, аберрация состояния, генетический «дрейф», диахроническая шкала, императив поведения, импульс инстинкта, импульс поведения, импульс сознания, пассионарная индукция, пассионарное напряжение, пассионарное поле, пассионарный импульс, пассионарный признак, пассионарный толчок, разнообразие этносферы, родина этноса, этническая диагностика, этническая дивергенция, этническая доминанта, этническая иерархия, этническая история, этническая регенерация, этническая традиция, этнические контакты, этнический гомеостаз, этнический субстрат, этническое поле.
Аберрация – биол. В морфологии и физиологии всякое отклонение в строении и функциях от типичного образца (ТСИС, с. 28)
Л.Н. Гумилев транстерминологизировал понятие аберрация. Как термин лексема используется в физике, астрономии, биологии. У слова есть вещественное значение, когда речь идет о неком теле или изображении. На основе этого конкретного значения развилось переносное значение «заблуждение, отклонение от истины». Л.Н. Гумилев заимствовал лексему, назвав аберрацией преувеличение, расплывчатость. На базе родового термина Л.Н. Гумилев создал 3 видовых: аберрация близости, аберрация дальности, аберрация состояния. Большое гнездо терминов связано с авторским определением пассионарный. Именно это слово отождествляется с теорией этногенеза. Данная группа терминов представлена в совокупности следующим образом: пассионарная индукция, пассионарное напряжение, пассионарное поле, пассионарный импульс, пассионарный признак, пассионарный толчок. Этимология слова пассионарность восходит к лат. passionem – «страдание, страсть». Специальное прилагательное выражает, по Л.Н. Гумилеву, специфическое для каждого этноса и внутренне присущее этносу и отдельному индивиду стремление к обновлению и развитию, осуществляемое независимо от внешних обстоятельств.
Ряд терминов начинаются с лексемы этническая -(ий), (ие): диагностика, дивергенция, доминанта, иерархия, история, регенерация, традиция, контакты, гомеостаз, субстрат, поле. Такое обширное гнездо терминов обусловливается ключевым понятием пассионарной теории – «этнос» Л.Н. Гумилев неоднократно предлагал новые, дополненные, переработанные дефиниции этого термина. Основу дефиниции тем не менее всегда составляло убеждение, что этнос представляет собой объективное явление природы, это коллективная группа вида Homo sapiens. Л.Н. Гумилев обращал внимание на то, что этнос не является сугубо биологической категорией - это биосоциальное образование, а в основе общности лежит оригинальный стереотип поведения людей. Для Л.Н. Гумилева этнос определялся через понятие энергетической системы (или структуры), устанавливающей разнообразные отношения с другими человеческими сообществами.