Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА 1. Историко-теоретические сведения об альтернации -о-/-а- в глаголах с компонентом -ИВА-/-ЫВА - 15
1.1. Альтернация -о-/-а- как маркер категории вида 15
1.2. Место альтернации -о-/-а- в глаголах с компонентом -ива-/-ыва- в ряду других чередований 19
1.3. Статус альтернации -о-/-а- в диахронии
1.3.1. История формирования чередования -о-/-а- .25
1.3.2. Альтернация -о-/-а- в глаголах с компонентом -ива-/-ыва в XI-XVII вв 29
1.4. Альтернация -о-/-а- в глаголах с компонентом -ива-/-ыва- в работах учёных
XVIII-XX вв 44
1.4.1. Акцентологическая обусловленность .44
1.4.2. Дифференциация форм с -о- и с -а- в основе имперфективов с компонентом -ива-/-ыва- 58
1.5. Альтернация -о-/-а- и языковая норма 67
ГЛАВА 2. Комплексный анализ глаголов нсв с компонентом -ИВА-/-ЫВА - .72
2.1. Словообразовательный аспект альтернации -о-/-а- 72
2.2. Роль морфем в процессе мены -о- на -а-
2.2.1. Префиксальные образования 75
2.2.2. Конфиксальные образования .79
2.2.3. Постфиксальные образования 85
2.3. Роль производящей основы .87
2.3.1. Альтернация -о-/-а- во вторичных имперфективах 90
2.3.2. Альтернация -о-/-а- в отыменных имперфективах .112
2.3.3. Альтернация -о-/-а- в «приглагольно-отыменных» имперфективах 151
2.3.4. Альтернация -о-/-а- в имперфективах, восходящих к звукоподражательным словам .195
2.3.5. Альтернация -о-/-а- в имперфективах, восходящих к непроизводным глаголам СВ
2.4. Альтернация -о-/-а- в одновидовых глаголах 207
2.5. Альтернация -о-/-а- в неологизмах, не зафиксированных словарями русского языка .213
2.6. Опрос респондентов: выбор формы с -о- или -а- для отдельных имперфективов .215
2.7. Отражение альтернации -о-/-а- в программе автоматизированной проверки орфографии 219
Заключение 223
Список литературы
- История формирования чередования -о-/-а-
- Акцентологическая обусловленность
- Конфиксальные образования
- Альтернация -о-/-а- в имперфективах, восходящих к звукоподражательным словам
Введение к работе
Актуальность исследования. Одной из важнейших глагольных категорий, без сомнения, является категория вида, становление которой осуществлялось на протяжении длительного времени и завершилось, по мнению учёных (В.В. Колесов, С.П. Лопушанская, В.Б. Силина и др.), в XVII в. В истории русского языка постепенно вырабатывались разные способы её выражения, такие как аффиксация, супплетивизм, ударение и др. Так, единодушным является признание имперфективации с помощью суффикса -ива-/-ыва- основным продуктивным способом образования глаголов несовершенного вида. Однако наряду с этим в процессе становления категории вида происходит актуализация еще одного её маркера – альтернации -о-/-а- в глагольной основе. Это чередование оказывается очень активным и включает в свой круг значительное число глаголов (укоротить – укорачивать, заработать – зарабатывать и др.). Между тем существует ряд глаголов несовершенного вида с компонентом -ива-/-ыва-, избегающих чередования гласных (напр. упрочить – упрочивать, заштопать – заштопывать и др.), а также имперфективы с параллельным употреблением форм (обусловить – обусловливать/обуславливать, сосредоточить – сосредоточивать/сосредотачивать и др.). Варьирование форм с -о- и -а- в основе провоцирует появление очага ослабленной нормы, что является объективным следствием языкового развития, и потому требует детального исследования.
Актуальность исследуемой проблемы обусловлена также широтой и активностью самого процесса мены гласных -о- в -а- в рассматриваемых глаголах. Он берёт начало в древнерусском языке и усиливается с приближением к настоящему времени, включая в свой круг всё большее количество глагольных единиц и приводя порой к появлению в современном русском языке самых неожиданных образований типа обезбаливать, узаканивать и под.
Предметом исследования является альтернация -о-/-а- как активный маркер грамматической категории вида, а также факторы, препятствующие её реализации.
Объектом изучения являются глаголы НСВ с компонентом -ива-/-ыва-, не подвергшиеся альтернации -о-/-а- до настоящего времени либо допускавшие вариативность форм с -о- и -а- в основе и функционирование для них вариантов с -о- на разных этапах развития языка.
Степень разработанности темы исследования. Несмотря на
очевидную актуальность, проблема непоследовательности развития
чередования в имперфективах с компонентом -ива-/-ыва- не отражена в полной мере ни в работах по культуре речи, ни в исследованиях по фонетике и морфологии, хотя и затрагивалась учёными.
Авторы первых грамматик [Ломоносов 1755, Барсов 1981, Российская грамматика 1819, Греч 1827] ограничиваются констатацией факта реализации чередования -о-/-а- в глаголах на -ивать/-ывать.
Анализ чередования впервые приводится в грамматике А.Х. Востокова [Востоков 1835], получает развитие в работах В.И. Чернышёва [Чернышёв 2010], С.П. Обнорского [Обнорский 2009].
Особое место в разработке исследуемого вопроса занимает позиция представителей Казанской лингвистической школы (Н.В. Крушевский, В.А. Богородицкий, И.А. Бодуэн де Куртенэ), подчёркивавших диахронический характер альтернации -о-/-а- в глаголах несовершенного вида на -ивать/ -ывать. Н.В. Крушевским впервые была высказана мысль об обязательности данного чередования: «Если бы возникла совершенно новая пара таких глаголов, то и в них чередование о/а необходимо: напр., если произведем от слова пол (sexus) глагол *полить, то глагол, соответствующий глаголу (за)страивать, будет непременно *(за)паливать» [Крушевский 1998: 79].
Кроме того, альтернация -о-/-а- в глаголах данной группы рассматривается в работах В.В. Виноградова, К.С. Горбачевича, Л.К. Граудиной, А.В. Исаченко, П.С. Кузнецова, Д.Э. Розенталя, А.А. Шахматова, и др., в которых выделяются три группы глаголов: с -а- в корне, с -о- и с колебанием форм – без объяснения причин такого положения вещей.
Научная новизна диссертационного исследования заключена в том,
что в нём впервые представлен разносторонний анализ максимально
возможного количества словоформ (при этом впервые рассмотрены
современные глагольные единицы, не зафиксированные в
лексикографических изданиях) с их классификацией по
словообразовательному и акцентологическому принципам, в результате чего делаются более общие выводы, которые помогают выявить основные факторы, способствующие возникновению чередования или удерживающие исходный гласный в основе.
В настоящей работе процесс мены гласных -о-/-а- в основе глаголов
несовершенного вида (НСВ) впервые представлен с учётом взаимодействия
акцентологического, словообразовательного, морфологического,
лексического факторов.
Целью исследования является комплексное описание альтернации -о/-а- в глаголах НСВ с компонентом -ива-/-ыва- в истории русского языка.
В соответствии с изложенной целью ставятся следующие задачи:
-
определить круг имперфективов с компонентом -ива-/-ыва- и гласным -о- в исходной форме;
-
выявить глаголы НСВ, сохраняющие -о- в основе на современном этапе развития языка либо удерживавшие его какое-то время ранее;
-
охарактеризовать причины, способствующие удержанию исконного гласного для конкретных словоформ;
-
установить возможные общие условия как сохранения исконного гласного, так и возникновения чередования в результате взаимодействия морфологической и словообразовательной систем;
5) представить перспективы развития альтернации -о-/-а- в будущем.
Материалом исследования послужили имперфективы с состоявшимся
и гипотетически возможным чередованием -о-/-а- в основе, извлечённые
методом сплошной выборки из Словаря современного русского
литературного языка (список был дополнен данными Обратного словаря, а также примерами из собственных наблюдений), материалы Словаря русского языка XI–XVII вв. и других словарей, перечень которых приводится в списке использованной литературы, а также данные Национального корпуса русского языка, что обеспечивает максимальный охват исследуемых единиц и объективность полученных результатов. Особое внимание уделяется периоду с XVIII в. до настоящего времени, что обусловлено, с одной стороны, пиком активности изучаемого чередования в указанный промежуток времени, с другой стороны – тем фактом, что процесс нормализации языка, с которым тесно связано рассматриваемое явление, берёт начало в XVIII в. – «эпохе общего стремления к регламентации языкового употребления» [Григорьева 2004: 8] – и становится всё более активным к XIX–XX вв. Именно в XVIII в. «общие устремления системы языка уже совпали во всех местных говорах и всех социальных слоях населения» [Колесов 2005: 11], тем самым была подготовлена почва для дальнейшей кодификации языковых норм.
Методы исследования. Поставленные в работе цели и задачи
обусловили необходимость использования комплексной методики
исследования. При рассмотрении альтернации -о-/-а- в истории русского языка основным стал метод диахронического описания и анализа изучаемого материала. Отбор интересующих нас глагольных единиц осуществлялся методом сплошной выборки из словарей русского языка. При рассмотрении синхронического состояния глаголов использовался метод научного описания, предполагающий обобщение и классификацию анализируемого материала. Квантитативная характеристика исследуемого материала была осуществлена методом количественного анализа словоформ с применением данных Национального корпуса русского языка. Для верификации полученных результатов был использован метод анкетирования (опрос респондентов).
Теоретическая значимость работы заключается в том, что результаты
исследования способствуют как решению ряда общетеоретических вопросов,
связанных с проблемой нормализации и развития языка в целом, т.к. «именно
в плане научной теории о закономерностях развития системы того или иного
языка и должны оцениваться новые явления в языке и отклонения от
установившихся норм» [Виноградов 1964: 7], так и исследованию
конкретных альтернаций в аналогичных условиях (причесать –
причёсывать, отлежаться – отлёживаться).
В настоящей работе выявляется взаимодействие разных языковых
уровней (фонетического, морфологического, словообразовательного,
лексического, синтаксического) в процессе альтернации -о-/-а- в глаголах
НСВ с компонентом -ива-/-ыва-, а также роль исследуемого чередования в истории категории вида.
Материалы и обобщения, содержащиеся в диссертации, расширяют научные сведения в области исследования чередования -о-/-а- в основе глаголов: ранее в работах, затрагивавших эту проблему, давались практические рекомендации и приводились перечни имперфективов с сохранением гласного -о- без выявления причин его удержания, что в конечном итоге приводило к расхождению научных оценок вариантов с -о- и -а- в основе, представленных на разных этапах развития языка.
Практическая значимость. Материалы диссертации могут стать основой специальных курсов по исторической фонетике и грамматике русского языка. Полученные данные могут быть учтены при составлении справочников и пособий по морфологии современного русского языка, а также могут быть использованы для корректировки школьных учебников, где исследуемое чередование представлено односторонне и неточно.
Кроме того, результаты исследования могут быть полезны для составления, пополнения и редактирования справочников по культуре речи, а также для обеспечения более точной работы программы по проверке правописания в персональном компьютере, то есть для корректировки встроенного в программу тезауруса.
Положения, выносимые на защиту:
-
Альтернация -о-/-а- представляет собой диахроническое явление, которое в результате развития на русской почве приобрело морфологический характер, став приметой глаголов несовершенного вида. Однако при нарастающей тенденции распространения форм с -а- в основе в ряде случаев в глаголах несовершенного вида сохраняется исконный гласный.
-
Основной причиной, удерживающей исконный гласный в основе имперфектива с суффиксом -ива-/-ыва-, является очевидная связь производной основы с производящей, то есть прозрачная, ощущаемая носителями языка мотивированность слова.
-
Узнаваемость производящей основы и, как следствие, сохранение гласного -о- поддерживается следующими условиями: конфиксальным способом словообразования с выраженным словообразовательным значением; образованием глагольных дериватов от звукоподражательных слов и заимствованных имён существительных.
-
На возникновение чередования -о-/-а-, равно как и на удержание исконного гласного в основе, существенное влияние оказывает употребительность имперфектива: при малой употребительности имперфективы с гласным -о- в основе закрепляются в исходном облике, при широком распространении, особенно в разговорной речи, вероятность возникновения чередования увеличивается.
-
Малая употребительность имперфектива, оказывающая влияние на сохранение исконного гласного, может быть обусловлена отнесённостью глагольной единицы к лексике с ограниченной сферой использования; архаизацией лексемы, предпочтительностью формы СВ, параллельным
употреблением с глаголом НСВ, образованным посредством суффикса -a-, вытесняющим (для некоторых единиц) имперфектив с суффиксом -ива-/-ыва-и др.).
-
На возникновение чередования влияет место акцента как в производящей основе, так и в однокорневых образованиях: при безударности гласного -о- в производящей основе альтернация происходит в большинстве случаев, ударность гласного, напротив, может удерживать исконный гласный основы.
-
В отдельных имперфективах невозможность альтернации -о-/-а- в основе обусловлена фоноэстетическим фактором – неблагозвучностью гипотетически вероятной формы.
-
Количество имперфективов с -а- возрастает по мере приближения к настоящему времени, и есть основания предполагать, что эти формы будут и дальше вытеснять варианты с -о- в основе.
Апробация результатов. Основные положения диссертации были обсуждены и апробированы в статьях (см. публикации) и выступлениях на научных конференциях, в том числе международных: итоговая научная конференция КГУ (Казань, 2009, 2010), Бодуэновские чтения (Казань, 2009), Международная научная конференция «Сопоставительная филология и полилингвизм» (Казань, 2010), Международная конференция «Русский глагол» (The Russian verb: Formal and contrastive approaches to aspect, tense and mood in Russian), (Университет г. Осло, Норвегия; Санкт-Петербург, 2010); XL Международная филологическая конференция «История языка и культурная память народа» (Санкт-Петербург, 2011); Международная научная конференция «Русский язык: функционирование и развитие» (Казань, 2012) и др.
Кроме того, результаты диссертационной работы включены в Отчёт о научно-исследовательской работе проекта «Историческая компьютерная лингвистика», проведённой в Институте филологии и межкультурной коммуникации КФУ в 2011-2013 гг. под руководством В.Д. Соловьёва.
Структура диссертации. Работа состоит из введения, двух глав, заключения, библиографии и четырёх приложений.
История формирования чередования -о-/-а-
Альтернация -о-/-а- в основе вторичных имперфективов восходит к древнейшим индоевропейским чередованиям краткого и долгого гласных, где звук -а- выражал итеративность – передавал длительность и повторяемость действия9. Этот -а- был представлен и в старославянском языке - в древнем типе кратных глаголов, который образовывался «при помощи суффиксов -а-, -jа-, -ва- и одновременного удлинения корневых гласных» [Обнорский 2009: 51]. Этот тип глаголов не чужд и русскому языку.
Материалы Словаря русского языка XI-XVII веков подтверждают широкое распространение глаголов с суффиксом -а-, в которых также в ряде случаев наблюдается альтернация -о-/-а-. Глаголы с данными суффиксами можно разделить на три группы в зависимости от наличия или отсутствия чередования, а также сохранения в корне -о- или -а-. 1. Наличие чередования -о-/-а- в корне: а) бесприставочные глаголы: го(а)няти, бо(а)дати, смо(а)тряти; б) приставочные глаголы: вопро(а)шати, вспро(а)шати, выло(а)мляти, доно(а)шати, накло(а)няти, нало(а)мати, побо(а)лати, побо(а)ляти, погло(а)тати, пого(а)рати, подкло(а)няти, покро(а)пляти. 2. Наличие -о- в корне: возношати(-ся), намолвляти, подростати, подспоряти. 3. Наличие -а- в корне: а) бесприставочные глаголы: барати, прашати; б) приставочные глаголы: вгажати, вкаряти, воссланяти(-ся), допрашати( ся), наражатися.
Как видно из примеров, слова с одним и тем же корнем могли входить в разные группы так же, как и образования с одинаковыми приставками. Вместе с тем, примеры, приводимые в словарных статьях, дают возможность сделать некоторые предварительные наблюдения. При наличии чередования в корне вариант с гласным -а- чаще представлен в более ранних памятниках (XIII-XV вв.), тогда как форма с -о- – в более поздних (XV-XVII вв.). Примеры с сохранением корневого -о- также, как правило, датированы XV-XVII веками. Наблюдается как будто возврат к исходному облику корневой морфемы, к устранению чередования.
С.П. Обнорский также отмечает, что в некоторых случаях, «начиная со старой поры, мы находим в языке подходящие глагольные образования не с корневым -а-, а с -о-, например, помогать, вопрошать здесь произошло выравнивание основ многократных и соответствующих глагольых форм с коренным гласным а и с гласным о» [Обнорский 2009: 52]. И этот процесс учёный связывает с господством аканья, с одной стороны, и с появлением нового типа глагольных форм, который характеризовался суффиксом -ива-/-ыва-, с другой. Корневой гласный в глаголах нового типа был тот же, что и в исходной форме глагола: носити – ношивати.
Этот глагольный тип не был известен в церковнославянском языке так же, как и в ряде других славянских языков. Однако он широко представлен в языках восточнославянской ветви – Обнорский приводит данные белорусского и украинского языков10, где в этом типе в редких случаях встречается чередование гласных в корне, однако доминирует в абсолютном большинстве случаев гласный -о-, что позволяет сделать вывод о том, что чередование -о-/-а- в корне представляет собой новое явление, характерное для нового глагольного типа русского языка, а не пережиточно сохранившееся и унаследованное от старого кратного типа.
«С ранней поры в новом создавшемся типе глаголов на -ывать (-ивать) гласный о корня стал сменяться гласным а. Но эта замена гласного о гласным а не была обязана процессу какого бы то ни было фонетического явления. Замена корневого гласного была обусловлена тенденцией языка к выражению нового создавшегося типа многократных глаголов» (выделено нами. – А.С.) [Обнорский 2009: 55].
Не выделяет этапа выравнивания основ и образования нового глагольного типа А.А. Шахматов, считая, что чередование -о-/-а- в имперфективах с суффиксом -ива-/-ыва- «вызвано было старым общеславянским чередованием -ос -а- в глаголах длительных (просить – прашати, отсюда русское «прашивать»)» [Шахматов 1941: 121].
Вероятно, действительно, не все глаголы подверглись выравниванию основ, хотя тенденция к возврату исконного гласного для образований с суффиксом -а-, несомненно, была, об этом свидетельствуют приведенные выше данные из СлРЯ XI-XVII вв. Причина, на наш взгляд, заключается в том, что первые формы с суффиксом -ива-/-ыва- появляются уже в XI-XII вв., т.е. оба процесса – возврата форм с суффиксом -а- к исконному гласному и образования нового типа с суффиксом -ива-/-ыва- - шли параллельно, и формы с суффиксом -а- и гласным -а-в основе, разумеется, могли оказывать влияние на глаголы с суффиксом -ива-/-ыва-.
Однако далее новый тип глаголов развивался самостоятельно: «из таких случаев, как просить – прашивать, косить – кашивать, носить – нашивать, молить – маливать, усвоить – усваивать, чередование распространилось на такие случаи, как колотить – околачивать, молотить – обмолачивать, морозить – замораживать, где -оро- восходит к общеславянскому -or-». Позже чередование распространяется и на ряд других случаев, «неизвестных в древнем языке: обуславливать, озабачиваться. Такое произношение диалектически распространяется в нашем литературном языке» [Шахматов 1941: 121].
Акцентологическая обусловленность
Имперфективы дополнивати и допалнивати, представляя видовую пару глагола СВ дополнити, по данным СлРЯ XI-XVII, употребляются в разное время. Форма с -о- является более ранней (XVI в.): «А питье... кои бочки в леду засечены, те держати вполне, а которое пит ь е стоит невполне, то дополнивати и в леду засекати. Дм., 141. XVI в.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 318]. Данные исторического подкорпуса НКРЯ подтверждают, что все фиксации этой словоформы для раннего периода относятся к «Домострою» (1500-1560).
Форма с -а- – допалнивать – иллюстрируется примером XVII-XVIII вв.: «Пролитое полно не живетъ, однако ж допалниват ь надобно. Сим. Послов., 206. XVII-XVIII вв.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 317].
Варианты имперфективов одобривати/одабривати в значении приравнивать в соответствии с нормами сошного письма пахотную землю среднего или плохого качества к хорошей «доброй» земле (при исчислении тягла, наделении поместьями) также дифференцируются по времени функционирования: вариант с -о- более ранний (1586 г.), форма с -а- впервые фиксируется в 1628 г.
Постфиксальные образования отстоиватися и отстаиватися также разнятся по времени употребления, хотя имперфектив отстаивати зафиксирован только с -а- в основе в значении настаивать на отчуждении каких-л. угодий . Постфиксальный имперфектив имел значение отстаивать себя и свои интересы .
Глагол отстоиватися впервые встречается в 1566 г.: «А гд вылежитъ старая кабала на отца на нашего… намъ всмъ… выкупать повытно и отстоиватца с одного и убытка другъ друга не доводити. АХУ II, 72. 1566 г.». Последнее употребление (уже с корневым -а-) датируется 1700 г.: «Онъ священникъ… прихаживалъ к ней пьянъ и начевывалъ многажды и къ блудному длу принуждалъ ее Овдотьицу многажды же, толко де она отъ него въ томъ отстаивалась. Там же, 1512. 1700 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 14: 35]. Форма с -а-, вероятно, поддерживалась существовавшим в то время устойчивым сочетанием отстаиватися на правеже – упорно отказываться от уплаты налогов или долгов, несмотря на жестокое наказание – битье прутом по голым ногам стоящего перед судьей обвиняемого [Там же].
Ко второй группе – с хронологически первичным -а- – можно отнести пары говаривати и говоривати, ганивати и гонивати, досматривати и досмотривати, нахаживати и нахоживати.
Глагол гово/аривати отмечен в СлРЯ XI-XXVII вв. как многократный20, оба варианта – с -о- и с -а- приводятся в одной статье, основной при этом считается форма с -а-: «Да и прежъ того я, холопъ твой, людемъ Петровымъ говаривалъ многижды, что Петръ делаетъ негораздо, не погинуть бы намъ подле его. Посольство Жир.-Засекина, 66. 1600 г. Члвка которой нм родился и отроду не говаривал. Куранты, 104. 1628 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 50].
Исходя из иллюстраций, приведенных к глаголу говаривати, можно заключить, что данный глагол появился достаточно поздно и встречался в памятниках первой трети XVII в. Вариант с -о- впервые отмечен в последней четверти XVII в.: «И онъ де, Сергий, ... съ блымъ дьякономъ Семиономъ, межъ себя говоривали и туживали. Д. Иос. Колом., 33. 1675 г.» [Там же]. Таким образом, варианты с -о- и -а- для этого глагола разведены хронологически: вариант с -о- является более поздним.
Также по времени употребления дифференцируются бесприставочные глаголы ганивати и гонивати. Вариант с -а- является более ранним, относится к началу XVI в.: «И подмогу... уси они тому охотнику съ Опотцкого погоста довали... А Ондрюшки дей Бросова онг не подмогали, и отъ нихъ гоньбы не ганивалъ. ДТ П II, 351. 1595 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 10]. Форма с -о- впервые встречается только в начале XVIII в.: «Покупныя лошади изъ тхъ мстъ гонивали посланные закупщики отъ князя Волконского. Докл. в Сенате, II, 433. 1712 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 74].
Постфиксальное образование ганиватися, отмеченное в конце XVII в., иллюстрируется примерами исключительно с -а-: «Дворовую свою женку ножемъ не рзывалъ и мценскихъ ямщиковъ... дорогою батоги не билъ, и саблею и съ копьи за ними... не ганивался. Сл. и д. II, 9. 1694 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 10].
Варианты досмотривати и досматривати, не имея семантических различий, также дифференцируются по времени употребления. Глагол досматривати, являясь более ранним, употреблялся, по данным Словаря, в середине XVII в.: «[Василий Иванов сын Толстой] посылал тех местъ досматривать и чертить, и досмотру своего чертежь прислал ж государю. Гр. Арх. Оруж. пал., 6. 1641 г. За работниками в страде и во всякой работе досматривать самому. (Нак. пам. ст. Гурию) Арх. Он. (Ар.). 1662 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 4: 330]. По данным исторического подкорпуса НКРЯ, формы с -а-встречались еще раньше – в XVI в.:
«А стояли, деи, Крымской и турские люди под Астороханью на старом городище и промышляли, что было им Асторохань взяти подкопом, а посылали, деи, к городу крымского Мустафу с товарыши досматривати, где быти подкопу и иным приступом…» [Из донесений московского посла в Турцию Ивана Петровича Новосильцева (1570)]»;
«И паша сказал: «То все земля черкасы и кумуки и крым-шевкалы государя нашего и вера наша же, а государь деи наш того для посылал летось людей своих и того места досматривати, где стал город на Терке» [Статейный список И. П. Новосильцева (Турция) (1570)]». Вариант досмотривати встречается в XVII-XVIII в.: «По твоему челобитью был под ь ячеи досмотривал межи и всяких признак. Грамотки, 45. XVII-XVIII вв.» [Там же]. Глаголы нахоживати и нахаживати, являясь многократными к глаголу находити в значении находить, встречать , употребляются во II половине XVII в. как с -о-, так и с -а-, однако первой была отмечена форма с -а- в XVI в.: «Или находомъ что нахаживалъ ли еси чюжее и вдая погубившаго в печал суща не взъвратилъ еси ему [вопросы на исповеди]. Требник, 71 об. XVI в. И бутто я нашел дба их денги в земл, а я Конка, живучи у них в наимехъ и посл того денег в земл и инде нигд не нахоживалъ. А. Белоз. съезж.избы, карт. 11. 1661 г. В водах(ъ) песка золотаго много нахаживали. Козм., 317. 1670 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 10: 297-298]. Все эти глаголы близки по сути к имперфективам, зафиксированным в Словаре XI-XVII вв. только с -а-, однако в более поздний период встречающимся с гласным -о- (типа опоражнивать – опорожнивать, просрачивать – просрочивать), о которых было сказано выше.
Варианты оставшихся глаголов, первые употребления для которых отмечены достаточно поздно – в XVII вв., судя по иллюстрациям, существовали в этот период параллельно.
Имперфективы оточивати и отачивати, соответствующие современному глаголу обтачивать, в XVII в. встречались в обеих формах: «Потомъ выйми тое стрлу вонъ, скреби ее и оточивай ножемъ, ка ей быти. Устав ратных д. II, 90. XVII в.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 13: 293]; «Выми тое стрелу вон, скреби с и отачиваи ножем, какъ ей быти да обдеи тое стрелу невеликим чистым платом и увежи е нитми и потом омочи стрелу гораздо в ростопленую сру. Воин. кн., 28 об. – 29. 1610 г.» [СлРЯ XI-XVII, Вып. 13: 180].
Конфиксальные образования
Несмотря на относительно позднее появление, беспрефиксные глаголы с компонентом -ива-/-ыва-, по данным СлРЯ XI-XVII, уже до конца XVII в. в большинстве случаев фиксируются с -а- (баливати, важивати, грамливати, гаривати и др.) за редким исключением (боронивати, бросывати, ворошивати, ковывати, копывати). Ускоренный процесс мены гласных в данной группе глаголов, на наш взгляд, может быть обусловлен разговорным характером этих образований, их стилистической сниженностью. К тому же необходимо отметить, что многократные глаголы, как правило, мотивированы глаголами, а не именами, что также могло являться причиной, способствующей более скорому возникновению альтернации -о-/-а-.
В старорусский период, когда суффикс -ива-/-ыва- «входит в «стадию максимальной продуктивности» [Силина 1982: 176], бесприставочные глаголы с альтернантом -а-, несомненно, оказывали влияние на префиксальные глаголы несовершенного вида с омонимичным суффиксом, особенно очевидно их влияние на однокорневые образования.
Однако бесприставочный тип глаголов на -ивать/-ывать с XIX в. идет на убыль и не является продуктивным в настоящее время, представляя собой «реликт более древнего состояния аспектуальной системы русского языка и в современном языке является исчезающей категорией» [Зализняк, Шмелёв 2000: 121], поэтому влияние этого типа глаголов на актуальный процесс альтернации невозможно.
Первичный анализ конфиксальных образований показал, что, во-первых, количество дериватов, образованных с помощью каждого конфикса, невелико и составляет примерно 3-4 единицы (в некоторых случаях ограничивается одним примером) в отличие от префиксальных образований, представленных большим количеством лексем. Это обусловлено приоритетом префиксального способа при образовании глаголов: в русском языке глаголы совершенного вида образуются от глагола несовершенного вида (в данном случае мы не разграничиваем видообразование и образование ЛСГ) с помощью разнообразных префиксов, число которых достаточно велико. Непосредственно от них образуются глаголы НСВ, так называемые вторичные имперфективы, этот способ получил название вторичной имперфективации.
Конфиксальный тип представлен преимущественно в образовании имен прилагательных и существительных. Конфиксальные словообразовательные типы глаголов количественно уступают префиксальным.
Во-вторых, следует отдельно рассматривать конфиксальные образования от именных и глагольных основ.
В имперфективах типа обезболивать, обездоливать, образованных от глаголов СВ обезболить, обездолить, строго подходя к вопросу, следует выделять конфикс обез…и. Однако, признавая члены видовой пары обезболить – обезболивать, обездолить – обездоливать и под. формой одного слова, считаем допустимым выделять конфикс обез…ива, подчеркивающий значимость компонента -ива- и значение НСВ. Итак, в результате анализа глагольных единиц по словообразовательной составляющей были выделены образования со следующими конфиксами: 1) обез…ива: обезвоживать, обезволивать, обездоливать, обескровливать, обеспложивать, обесточивать, обезуглероживать, обеспокоивать, обезболивать – гласный -о- зафиксирован в 100% процентах исследуемых нами глаголов; 2) об…ива: обуглероживать, обзаконивать, обусловливать, обрезонивать – 80%; 3) о…ива: обандероливать, окатоличивать, оподзоливать, оподливать, орабочивать, опошливать – 50%; 4) рас…ива: рассиропливать, рассрочивать, рассредоточивать – 50%; 5) вы…ива: высворивать, выостривать – 50%; 6) со…ива: сосворивать, сосредоточивать – 50%; 7) при…ива: принайтовливать, присворивать, приурочивать, прифасониваться – 43%; 8) у…ива: узаконивать, уполномочивать, упрочивать – 38%; 9) за…ива: зашторивать – 20%. Также зафиксированы прерывистые морфемы с единичными примерами: распогоживаться (элемент раз…ива…ся), отсрочивать (от…ива), пересрочивать (пере…ива), просрочивать (про…ива). Итак, 100-процентное сохранение гласного -о-, по данным БАС, наблюдается только в образованиях с конфиксом обез...ива. Это достаточно продуктивный словообразовательный тип. При использовании данных глаголов носители языка достаточно четко членят слово на две составляющие, т.к. само словообразовательное значение указывает на них: значение лишать того, о чем говорится в производящей основе . По этому типу легко образовать новые слова, например: обезноживать, обестелефонивать и под., поэтому для него распространены окказиональные образования: «Ребята возвращаются домой «обезмедаленными» (газ.); Франция обездеголлена (от собств. имени де Голль) (устн. речь); обезлиственные ветви тополей и лип (О. Смирнов) [Грамматика 1980: 375].
Возникновение чередования влечет за собой затемнение значения производящей основы, что в данном типе нежелательно, а иногда и недопустимо. Например, при альтернации -о-/-а- распознавание производящей основы и поэтому и значения глаголов обестачивать, обезваживать или обезваливать оказывается практически невозможным. Хотя форма обезбаливать встречается в разговорной речи35: «А вообще, можно как-то обезбаливать эту процедуру?»
Конфикс обез…ива является уникальным, не имея омонимичных морфем37, поэтому в сознании говорящих деривационная модель с этим конфиксом однозначно осознается носителями, позволяя четко вычленять производящую основу. Конфиксы о…ива, об…ива, при…ива, раз(с)…ива, у…ива имеют по несколько омоморфем со следующими значениями: о…ива - 1) «окружить или покрыть со всех сторон тем, что названо мотивирующим существительным»; 2) «наделить (снабдить, оборудовать) тем, что названо мотивирующим существительным»; 3) «наделить признаками того или превратить в того, кто (что) назван(о) мотивирующим существительным»; 4) «наделить (иногда чрезмерно) кого или что-н. тем признаком, который назван мотивирующим прилагательным» [Грамматика 1980: 374]; об…ива - 1) «окружить или покрыть со всех сторон тем, что названо мотивирующим существительным»; 2) «наделить (оборудовать, засадить) тем, что названо мотивирующим существительным»; 3) «наделить кого или чтол. признаками того или превратить в того (то), кто (что) назван(о) мотивирующим существительным»; 4) «наделить (иногда чрезмерно) тем признаком, который назван мотивирующим прилагательным» [Там же, с. 374-375]; при…ива – 1) «приблизить, приложить к тому, что названо мотивирующим существительным»; 2) «вызвать у кого-н. то чувство (отношение) к чему-л., которое названо мотивирующим существительным»; 3) «присоединить, прикрепить к чему-н. с помощью того, что названо мотивирующим существительным» [Там же, с. 375-376];
Альтернация -о-/-а- в имперфективах, восходящих к звукоподражательным словам
Несколько имперфективов имеют колебания в основе: подытоживать/подытаживать, унавоживать/унаваживать, подзадоривать/подзадаривать, раззадоривать/раззадаривать. Глагол подытоживать является сравнительно поздним образованием – судя по данным историко-лексикографической справки БАС, впервые он был зафиксирован в Ушак. Толк. слов. 1939 – с -о- в основе. Этот глагол восходит к существительному итог, ассоциация с которым из-за чередования г//ж постепенно стирается, однако связь с ним устойчива в связи с мотивированностью глагола: подытоживать – «подводить итог чему-либо, подсчитывать сумму итога» [БАС, Т. 10: 718]. Форма подытаживать в словарях практически не встречается, исключением можно назвать справочник Л.К. Граудиной, где эта форма приводится как разговорная [Граудина 1976], и словарь К.С. Горбачевича, где глагол подытаживать даётся с пометой «неправ.» [Горбачевич 2000]. Д.Э. Розенталь в «Практической стилистике русского языка» приводит пару подытоживать – подытаживать в ряду колеблющихся форм [Розенталь 1987].
В НКРЯ не отмечено ни одной формы с -а- в основе. В сети Интернет данная форма встречается, иногда в целях создания каламбура: «Хватит отсрачивать – пора подытаживать»82. Или: «Во всех интервью говорится примерно одно и то же, так что "подытаживать" особо нечего»83.
То есть несмотря на ударность исходного глагола и отыменное словообразования, гласный -а- проникает и в это образование.
Глагол унавоживать восходит к существительному навоз, но сам по себе этот глагол, по свидетельству С.П. Обнорского, «не городской», поэтому нельзя здесь говорить о строгом соблюдении нормы, что обусловливает распространение формы унаваживать, к тому же из-за наличия чередования з//ж, а также из-за «незнакомости» слова для городских жителей теряется связь с производящей основой, что также поддерживает форму с -а-. Впервые зафиксированная В. Долопчёвым форма унаваживать как неправильная [Долопчёв 1909] уже начиная со словаря Д.Н. Ушакова фиксируется как равноправная к унавоживать [Ушаков 1940]. Однако во второй половине ХХ в. иногда приводится с пометами: «допуст.» [Аванесов 1988, Еськова 2003, Скворцов 2009], «разг.» [Введенская 2004].
Имперфективы подзадоривать, раззадоривать долгое время употреблялись исключительно с -о- в основе. Первая фиксация, согласно историко-лексикографической справке БАС, встречается в 1731 г. для глагола раззадоривать (Вейсманнов Лекс. 1731), 1790 – раззадориваться, подзадоривать Слов. Акад. 1847 – подзадориваться. В НКРЯ также имеются только формы с -о- для этих имперфективов: «Дождя еще не было, это раззадоривало ворон» [Сергей Шаргунов. Вась-вась (2009)]. «То обстоятельство, что трудности обещали быть огромными, Таню только подзадоривало: она была так полна счастьем и силой, так бесстрашна и легкомысленна, что даже немного торопила время» [Людмила Улицкая. Казус Кукоцкого [Путешествие в седьмую сторону света] // «Новый Мир», 2000]. Сохранению форм с -о-, несомненно, способствовало: 1) отыменное словообразование; 2) ударность корневого -о- во всех родственных словах (задорить, задор, задорный и т.п.). Однако с ХХ века уже фиксируется форма с -а- подзадаривать, правда, с разного рода пометами: «неправ.» [Долопчёв 1909, Рихтер 1958], «разг.» [Граудинa 1976]; «простореч.» [Введенская 2004]. Л.И. Скворцов в своём словаре сам глагол подзадоривать маркирует как разговорный, а форму подзадаривать приводит с запретительной пометой: «не подзадаривать» [Скворцов 2009: 614]. Эти данные свидетельствуют о том, что форма с -а- для этого имперфектива начинает появляться в разговорной речи – а следовательно, есть все основания для предположения, что она закрепится и в языке художественной литературы. Так, поисковая система «Яндекс» выдаёт примеры употребления с -а-, как то: «Видя, что она становится все более веселой, они всячески стали ее подзадаривать, говоря: «Пожалуйста, мистрис Фрэнк, главное, не воздерживайтесь…»84 (Томас Делонэ. Джек из Ньюбери, 1928). Интересными, но однозначно не объяснимыми являются закрепленные, практически не имеющие в настоящее время вариативности формы однокорневых глаголов оспаривать, но проспоривать, переспоривать. Прежде всего обращает на себя внимание то единственное, в чем эти глаголы расходятся с формальной точки зрения – характер префиксов. Однако анализ разноаффиксных глаголов, результаты которого представлены в предыдущей главе, показал, что служебные морфемы обычно не влияют на гласный в основе.
Если не характер префикса, то что тогда объясняет устоявшиеся формы проспоривать, переспоривать и оспаривать? Это тем более интересно, если учитывать характер изменения этих форм на протяжении исследуемого периода. Форма оспаривать проходит «традиционный» путь: в XVIII-XIX вв. активно используется форма с -о- в основе:
«Истину сию никто не оспоривает, как сам таковой» [Платон (Левшин), архиепископ Московский и Калужский. Слово в день святых Апостол Петра и Павла, и тезоименитства Его Императорскаго Высочества] (1776);
«К тому же дарования ума всегда оспориваются, и причина ясна: души малые, но самолюбивые, каких довольно в свете, хотят возвеличиться унижением великих» [Н.М. Карамзин. Чувствительный и Холодный] (1803);