Содержание к диссертации
Введение
ГЛАВА I Кавказский мемуарно-документальный комплекс в наследии Ф. Ф. Торнау
1. Исторический контекст воспоминаний Ф. Ф. Торнау о Кавказской войне (18171864 гг.) С. 20.
2. «Воспоминания кавказского офицера» Ф. Ф. Торнау как литературный памятник эпохи С. 41.
3. Картины Кавказа в произведениях Л. Н. Толстого и Ф. Ф. Торнау С. 72.
ГЛАВА II Воспоминания Ф. Ф. Торнау о европейских военных кампаниях конца 1830-х, 18401860-х гг
1. Ретроспектива истории в европейских мемуарных очерках Ф. Ф. Торнау («Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», «Панна Зося. Рассказ армейского прапорщика», «От Вены до Карлсбада»).. С. 94
2. Незавершенные воспоминания об Австро-венгерской кампании в составе мемуарного наследия Ф. Ф. Торнау С. 154.
ГЛАВА III Эпистолярное наследие Ф. Ф. Торнау как памятник эпохи 1. Письма Ф. Ф. Торнау середины 1840-х середины 1850-х гг. как источник сведений о бытовом укладе жизни русского поместного дворянства С. 179.
2. Отражение внешней политики России середины 1650-х середины 1870-х гг. в письмах Ф. Ф. Торнау к Д. А. Милютину С. 206.
Заключение с. 244.
Библиография
- «Воспоминания кавказского офицера» Ф. Ф. Торнау как литературный памятник эпохи
- Ретроспектива истории в европейских мемуарных очерках Ф. Ф. Торнау («Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», «Панна Зося. Рассказ армейского прапорщика», «От Вены до Карлсбада»)..
- Незавершенные воспоминания об Австро-венгерской кампании в составе мемуарного наследия Ф. Ф. Торнау
- Отражение внешней политики России середины 1650-х середины 1870-х гг. в письмах Ф. Ф. Торнау к Д. А. Милютину
Введение к работе
Актуальность предпринятого исследования обусловлена
недостаточной изученностью наследия Торнау в совокупном единстве мемуарно-автобиографических повестей, очерков и эпистолярия писателя с учетом как романтической, так и реалистической литературной традиции XIX в., в частности в описании и изучении Кавказа. Дополненные письмами, книги Торнау, его публикации в «Русском вестнике»5, «Русском архиве»6, «Историческом вестнике»7 существенно укрупняют фигуру автора как художника, мемуариста, военного историка, сохранившего для потомков ценнейшие документальные свидетельства о важных событиях внешней политики России и ее внутренней гражданской жизни. Подобный комплексный литературоведческий анализ творческого наследия Торнау прежде не предпринимался.
4Цит. по кн.: В. В. Каллаш. Н. В. Гоголь и его письма. М., 1902. С. 3.
5 «Воспоминания о Кавказе и Грузии» // «Русский вестник», № 14. 1869; «От Вены до Карлсбада (Путевые впечатления)» // «Русский вестник», № 1. 1872.
6«Государь Николай Павлович (Из автобиографических рассказов бывшего кавказского офицера)» // «Русский архив», кн. II (1). 1881; «Гергебиль» // «Русский архив», кн. II (2). 1881; «Великая княгиня Елена Павловна» // «Русский архив», кн. III (2). 1881. 7«Воспоминания барона Ф. Ф. Торнау» // «Исторический вестник», № 1, 2. 1897.
Новизна исследования состоит в том, что впервые в рамках одной работы собраны, систематизированы, проанализированы и теоретически обобщены мемуарно-художественные и автобиографические произведения, письма, служебные документы, воссоздающие портрет Торнау как яркого художника и глубокого исследователя, вписавшего самостоятельную страницу в историю русской литературы XIX в.
Объектом исследования является весь мемуарный комплекс Торнау. Это, прежде всего: «Воспоминания кавказского офицера» с примыкающими к ним «Воспоминаниями о Кавказе и Грузии» и очерком «Гергебиль», а также документы, донесения, служебные записки периода службы на Кавказе. Самостоятельный пласт материала исследования составляют воспоминания Торнау о европейских военных кампаниях конца 1830-х, 18401860-х гг. Помимо мемуарных очерков, объектом исследования стали письма Торнау, адресованные Д. А. Милютину в период с 1844 по 1872 гг., впервые вводимые в научный оборот и размещенные в полном объеме в Приложении к диссертации.
Теоретико-методологической основой диссертации являются, во-
первых, исследования жизни и творчества Торнау, предпринятые в
отечественной историографии учеными-кавказоведами: Е. Г. Вейденбаумом,
М. О. Косвеном, А. П. Берже, А. И. Лаврентьевым, академиком
Н. Ф. Дубровиным.8 Нами учтены достижения и открытия выдающегося абхазского ученого Г. А. Дзидзария, который не только подытожил работу
8Вейденбаум Е. Г. Путеводитель по Кавказу. Тифлис. 1888; Вейденбаум Е. Г. Кавказские этюды: Исследования и заметки. Тифлис, 1901; Вейденбаум Е. Г. Материалы для историко-географического словаря Кавказа // Сб. материалов для описания местностей и племен Кавказа. Тифлис, 1894. Т. 20; Вейденбаум Е. Г. Материалы для библиографии Кавказа // Кавказ, книжный вестник. Тифлис, 1900. № 3. / Прил.: С. 132; № 4. С. 3240; Косвен М. О. Культура и быт народов Северного Кавказа (1917—1967). М., 1968; Косвен М. О. Этнография и история Кавказа: исследования и материалы. М., 1961; Берже А. П. Чечня и чеченцы. Тифлис, 1859; Берже А. П. История адыхейского народа, составленная по преданиям кабардинцев Шора-Бекмурзин-Ногмовым. Тифлис, 1861; Лаврентьев А. И. Кутаисское генерал-губернаторство, состоящее из Кутаисской губернии, владений: Мингрелии, Абхазии и Сванетии и приставств: Самурзаханскогои Цебельдинского. СПб., 1858.
биографов Торнау, но и опубликовал внушительный объем кавказских материалов, значительно дополняющих «Воспоминания кавказского
офицера».9
Историко-литературный процесс в России XIX в. послужил фоном, на котором художественно-документальное наследие Торнау анализируется с точки зрения параллелей и связей с ключевыми эстетическими тенденциями становления реалистического искусства. Базовыми в этой части диссертации стали академические труды по истории русской литературы XIX в.10
Обращение к эпистолярному наследию Ф. Ф. Торнау предпринято в диссертации с учетом богатого опыта текстологической подготовки научных изданий писем и переписки русских писателей-классиков (А. И. Герцен, Л. Н. Толстой, И. С. Тургенев, Ф. М. Достоевский, А. А. Фет, А. П. Чехов и др.). Разработанные школой ИМЛИ РАН принципы расшифровки, подачи и оформления эпистолярных документов XIX в.11 послужили бесценным образцом в настоящей диссертации.
Применение данных методов в целостном анализе художественно-
документальных произведений автора обеспечивают достоверность
полученных в ходе исследовательской работы результатов.
Хронологические рамки материала исследования определяются творческой историей и историей публикации мемуарных произведений Торнау, границами его переписки с Милютиным. Литературным дебютом
9Дзидзария Г. А. Торнау и его кавказские материалы. М., 1976.
10История романтизма в русской литературе. Кн. 12. М., 1979; История русского романа: В 2 т. М.Л., 1962; История русской литературы: В 3 т. М.: Наука, 19641965; История русской литературы в 4 т. Л., 1980; История русской литературы XIX века: 18001830 гг. В 2 ч. М., 2001; История русской литературы XIX века: Вторая половина. М., 1991; Поспелов Г. Н. История русской литературы XIX в. 18401860-е гг. М., 1981; Развитие реализма в русской литературе: В 3 т. М., 19721974; Русская литература и фольклор: вторая половина XIX в. Л., 1982; Русская повесть XIX в.: История и проблематика жанра. Л., 1973; Соколов А. Н. История русской литературы XIX в. Первая половина. М., 1985; Энгельгардт Н. А. История русской литературы XIX столетия. СПб., 19131915.
11 Чехов А. П. Полн. собр. соч. и писем. В 30 т. Письма. В 12 т. М., 19741982; Л. Н. Толстой Н. Н. Страхов. Полн. Собр. переписки. В 2 т. М.Оттава, 2003; И. С. Аксаков Н. Н. Страхов. Переписка. М.Оттава, 2007 и др.
писателя стала публикация «Горские племена, живущие за Кубанью и по берегу Черного моря от устья Кубани и до Ингура» в 1850 г. в газете «Кавказ» (№№ 9496 и 98). Спустя два года газета напечатала «Записки русского офицера, бывшего в плену у горцев» («Кавказ», № 1, 2, 1852). 1860-е гг. были отмечены в творческой биографии Торнау выходом двух книжных изданий: «Воспоминания кавказского офицера» (М., 1864) и «Воспоминания о кампании 1829 года в Европейской Турции» (М., 1867). Тогда же началось сотрудничество с «Русским вестником», вылившееся в публикации мемуарных очерков «Воспоминания о Кавказе и Грузии» (№ 14, 1869) и «От Вены до Карлсбада (Путевые впечатления)» (№ 1, 1872). В 1881 г. творчеством Торнау заинтересовался «Русский архив» П. И. Бартенева, напечатав мемуарные очерки «Государь Николай Павлович (Из автобиографических рассказов бывшего кавказского офицера)» (кн. II, 1), «Гергебиль» (кн. II, 2), «Великая княгиня Елена Павловна» (кн. III, 2). Эпистолярное наследие Торнау, представленное сохранившимися в НИОР РГБ его письмами к Д. А. Милютину 18441872 гг. Учтена в диссертации и посмертная публикация «Воспоминаний» Торнау в «Историческом вестнике» (№ 1, 2, 1897).
Цели и задачи диссертации продиктованы новизной материала исследования и малой степенью его изученности. Представляется необходимым определить и по достоинству оценить место и значение мемуарного и эпистолярного наследия Торнау в историко-литературном контексте XIX в., подчеркнуть принадлежность писателя к традиции реалистического искусства и со всей объективностью обозначить его вклад в отечественную культуру.
Для достижения поставленной цели нами обозначены для решения следующие задачи:
1) предпринять аналитический обзор и классификацию мемуарного и
эпистолярного наследия Торнау по проблемно-тематическому и
хронологическому принципу;
2) определить типологическую принадлежность Торнау к поколению
18201830-х гг., еще не утратившему благородных стремлений и
сохранявшему верность высоким идеалам служения Отечеству;
3) выявить специфику художественной доминанты в кавказской
мемуарно-документальном комплексе Торнау, обусловленную
профессиональным вниманием автора, как разведчика, к окружающей жизни;
4) проанализировать «Воспоминания кавказского офицера» как
литературный памятник эпохи, ставший, в свою очередь, литературным
источником для рассказа Л. Н. Толстого «Кавказский пленник»,
5) рассмотреть художественные приемы Торнау в воспоминаниях о
европейских военных кампаниях конца 1830-х, 18401860-х гг., мастерство
писателя в воссоздании ретроспективы истории в мемуарных очерках
«Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», «Панна Зося.
Рассказ армейского прапорщика», «От Вены до Карлсбада»;
-
выявить художественно-эстетическое единство незавершенных воспоминаний Торнау об Австро-венгерской кампании и опубликованных европейских мемуарных очерков писателя;
-
провести научную критику эпистолярного наследия Торнау: расшифровку, систематизацию, в отдельных случаях датировку;
8) представить историко-литературный, реальный и лингвистический
комментарий к ключевым фрагментам писем Торнау, адресованных
Д. А. Милютину;
9) рассмотреть эпистолярий Торнау с точки зрения его художественно-
эстетической близости к мемуарному наследию писателя.
Положения, выносимые на защиту:
1. Творческое наследие Торнау представляет собой единство документально-художественных, мемуарно-биографических произведений, дополненных эпистолярием; оно представляет безусловную ценность как по своей фактографии, так и по художественным достоинствам.
-
Специфика мемуарного и эпистолярного жанров, выраженная в их историческом контексте, лежит в основе тесной связи наследия Торнау с биографической канвой его жизни. Судьба кадрового офицера определила пребывание писателя сначала на Балканах, затем на Кавказе; после десятилетнего периода «за сохой», в своем нижегородском имении Торнау вновь был направлен в Европу. Таким образом, выбор проблемно-тематического и хронологического принципов наиболее приемлем для аналитического обзора и классификации творческого наследия Торнау.
-
Художественная доминанта творческого наследия Торнау дала ему право занять достойное место в ряду русских писателей. Талант наблюдателя, глаз художника, чуткий слух, полученные Торнау от природы, успешно были развиты им как на военном, разведывательном поприще, так и в творчестве. Столь редкое сочетание разведчик и литератор дает право глубоко оценить поэтические достоинства мемуарной прозы Торнау.
-
На структурном и содержательном уровнях в творчестве Торнау свободно объединены элементы различных жанровых форм: очерка, сказания, эссе, репортажа, рассказа, философских и романтических размышлений, писем, дневников, хроник. Такая жанровая многослойность способствует полному раскрытию внутреннего мира повествователя.
5. В истории русской литературы кавказские мемуарные очерки Торнау
являются, во-первых, источником богатейшего материала по истории,
географии, этнографии малоизвестного региона; во-вторых характерным
связующим звеном эпох романтизма и реализма. Есть основания
рассматривать вклад писателя в развитие кавказской темы параллельно с
литературным дебютом Л. Н. Толстого, который впервые «заменил
лирические видения своих предшественников прямым взглядом на вещи и
людей».12 Важно, что встреча с Кавказом Толстого и Торнау происходила в
одну эпоху – как историческую (Кавказская война), так и литературную
12Вогюэ Мельхиор де. Современные русские писатели. Толстой Тургенев Достоевский. Лев Толстой. М., 1887. С. 1415.
(переход от романтизма к реализму). И если в военном искусстве и биографии доблестного офицера-разведчика Торнау превосходил Толстого, то в области литературных открытий художественный гений Толстого не имел себе равных.
-
В воспоминаниях Торнау о европейских военных кампаниях конца 1830-х, 18401860-х гг. художественная манера писателя-мемуариста сохраняет свои характерные признаки. Широкий исторический фон пронизан подробными авторскими описаниями увиденного собственными глазами. В портретных зарисовках русских военачальников, сослуживцев, простых солдат Торнау, избегая статичного описания внешности, отдает предпочтение психологическим характеристикам, органично перерастающим в историю жизни, в воспоминание о выдающихся поступках, в рассказ о случае или в анекдот. Внимание к образу жизни окружающих его людей, свойственное разведчику, модифицировано у Торнау-мемуариста в этнографическую, культурологическую доминанту его творчества. Вслед за кавказскими воспоминаниями, мемуары европейского цикла содержат много подробностей, изображающих уклад жизни, проявления национальной культуры, характеры и типы народов Европы.
-
Коллекция писем Торнау к Д. А. Милютину, выявленная в Собрании Генерального штаба НИОР РГБ, выходит далеко за рамки частной переписки, что дает основание рассматривать ее в единстве с мемуарами писателя. Письма являются самостоятельной частью наследия Торнау, без которой оценка его творчества была бы неполной. В мемуарах талантливо воссоздана ретроспектива истории, в письмах ее живое дыхание.
Апробация результатов диссертации: материалы и основные результаты диссертационного исследования были представлены в отчетах и докладывались на заседаниях Отдела русской классической литературы, а также на аттестационных комиссиях, проводимых ИМЛИ РАН, на научно-практических конференциях, семинарах и круглых столах.
Структура диссертации определена ее целями и задачами.
«Воспоминания кавказского офицера» Ф. Ф. Торнау как литературный памятник эпохи
Говоря об исторической канве «Воспоминаний кавказского офицера» Ф. Ф. Торнау, следует обратить внимание на сложности присоединения Кавказа к России, состоявшие из многих исторических этапов и развивавшиеся в соответствии с ними по-разному.
Значительная часть Северного Кавказа и Закавказья добровольно приняла русское подданство: Кабарда — в 1557 г., Восточная Грузия — в 1801 г. В результате русско-персидских и русско-турецких войн были присоединены другие территории. Объединение Кавказа и России способствовало экономическому, политическому и культурному развитию кавказских народов. Однако некоторые территории (особенно в горных районах) не сразу вошли в состав Российской империи, были присоединены в результате ряда военных кампаний, известных под общим названием Кавказской войны 1817—1864 гг.
С заключением Адрианопольского мирного договора (1829 г.) восточные берега Черного моря и черкесские земли между Кубанью и морским берегом, вплоть до границы Абхазии, были переданы России. Однако подобная уступка имела значение только на бумаге. Горцам она была непонятна: «Мы и наши предки были совершенно независимы, никогда не принадлежали султану, потому что его не слушали и ничего ему не платили, и никому другому не хотим принадлежать. Султан нами не владел и поэтому не мог нас уступить».18 На объяснения генерала Н. Н. Раевского: «Султан отдал вас в пеш-кеш, подарил вас русскому царю, один из шапсугских старейшин ответил: А! Теперь понимаю, и показал ему птичку, сидевшую на ближнем дереве. Генерал, дарю тебе эту птичку, возьми ее! Этим кончились переговоры» (6).
Уступленными кавказскими землями Россия на деле могла завладеть не иначе, как силой. Сломить характер и упорство горцев было практически невозможно. Война стала неизбежностью и, как оказалось, не принесла быстрого и легкого решения вопроса.
«Образный, метафоричный ответ шапсуга, который сравнивает вольную жизнь горцев с птичкой, провоцирует некоторые философские размышления, связанные с концепцией свободы в условиях СевероЗападного Кавказа XIX в. С одной стороны, для горца как личности, так и этноса свобода является высшей ценностью, она составная часть Адыгэ хабзэ и Апсуара. К этим чувствам горца не остался равнодушным и М. Ю. Лермонтов. В начале поэмы «Измаил-Бей» поэт писал: И дики тех ущелий племена, Им бог свобода, их закон война, Они растут среди разбоев тайных, Жестоких дел и дел необычайных; Там в колыбели песни матерей Пугают русским именем детей; Там поразить врага не преступленье; Верна там дружба, но вернее мщенье; Там за добро добро, и кровь за кровь, И ненависть безмерна, как любовь. Такая свобода не терпит даже оскорбления личности по социальным или иным мотивам, давления на этнос, посягательств на национальную независимость (в пределах целой этнической группы) и автономное существование общины (в пределах субэтноса, поселения). Такое чувство свободы безусловно сыграло ту или иную роль; в данном случае роковую, ибо те, которые совершали насилие, были далеки от такого понимания свободы; они не могли чувствовать себя свободными, отнимая свободу у других; а свобода оскорбленного и обесчещенного горца призывала к мести, бунту, сопротивлению, к войне, она ослепляла личность, которая не замечала реальную расстановку сил и вела свой род, общину, народ к пропасти. Оказывается, такая свобода вредна, опасна и не нужна ни завоевателю, ни народу, борющемуся с захватчиками. Поэтому, во-вторых, жизнь птички не может быть абсолютно вольной и свободной. Ее может схватить хищный орел или застрелить охотник, отпустивший от естественных правил гармоничного сосуществования с природой». 20
Неприступность территории во многом была обусловлена природными особенностями Кавказских гор и Черноморского побережья между Геленджиком и Гагрой. Чрезвычайная изрезанность рельефа, крутизна горных склонов, непроходимые каньоны рек (например, Бзыби и Мзымты), буйная растительность, теплый климат, — все это делало горы несокрушимой цитаделью свободолюбивых адыгейских и абхазских племен. К тому же российское командование совершенно не владело необходимой информацией о народностях и местах их проживания, тропах и перевалах. Все это оставалось загадкой.
Кавказский вопрос требовал особого внимания и особых средств исполнения. Следовательно, обозначилась первостепенная задача Российской империи: «отыскать лучший путь к покорению горцев» (6). И этот долгий путь покорения Кавказа лежал через Абхазию, страну, которая на протяжении многих веков была притягательна своим местоположением и природой.
Ретроспектива истории в европейских мемуарных очерках Ф. Ф. Торнау («Воспоминания о кампании 1829 года в европейской Турции», «Панна Зося. Рассказ армейского прапорщика», «От Вены до Карлсбада»)..
Гуманизм автора складывался как результат его профессиональной деятельности и выдающихся личных качеств. Проведя много лет на Кавказе, «изнутри» узнавая кавказские народы, Ф. Ф. Торнау воспринимал их иначе, чем многие современники и сослуживцы - не «варварами», а людьми иной культуры, с иными ценностями и стилем жизни.
В «Воспоминаниях…» запечатлена живая, частная жизнь горцев; незабываемы их яркие, самобытные облики, психологические портреты, обращено внимание на традиционные поведенческие нормы и принятый речевой этикет народов Кавказа. При этом доминирует писательская добросовестность в описании событий и фактов. Один из примеров: «Алим-Гирей был не трус, но человек добродушный и рассудительный в сравнении с другими горцами, избегавший, сколько можно, раздражать русских против себя и своего народа. При его миролюбивом взгляде, наши военные действия против горцев ему казались непонятными, и он часто со мною говорил об этом. Набеги черкесов на линию и русских за Кубань он находил в порядке вещей, но никак не хотел признавать нашего права строить укрепления и утверждаться на черкесской земле. Подобно ему рассуждали почти все горцы. Однажды он просил меня, при большом числе абадзехских гостей, объяснить ему, на чем русские основывают право отнимать землю у черкесов, когда она им принадлежит с незапамятных времен, и Бог дал всем людям одинаковое право жить на свете и пользоваться воздухом, водою и землей. В ответ я рассказал ему сказку про баранов и волков, да спросил, почему они все не только защищают баранов, а даже гоняются за волком в лес, составляющий Богом дарованное ему убежище. Потому что от баранов мы имеем прок, а волк только вреден, — закричали все в один голос. Вы произнесли ваш приговор, — сказал я тогда. — На линии и в Грузии наши бараны, вы волки: оставить вас в покое, так вы их всех поедите. — А! в таком случае мы будем драться! — Вы совершенно правы: на то у волка зубы, чтоб он оборонялся; человеку же Бог дал рассудок, для того чтоб он не равнялся дикому зверю. Абадзехи не нашли возражения против моего доказательства» (124-125).
Вольно или невольно знакомыми и собеседниками Торнау становились люди разной сословной и национальной принадлежности. Описывая свое тифлисское окружение 18321833 гг., Ф. Ф. Торнау не обошел вниманием княжескую семью Чавчавадзе; в их доме он бывал постоянно и примкнул «скромным оруженосцем к многочисленной, не одними мундирами блиставшей фаланге ревностных обожателей… красоты и душевных качеств» Нины Грибоедовой и ее сестры Катерины. «Я очень любил все семейство; и по сию пору не могу дать себе полного отчета, которая из сестер мне больше нравилась, — писал Ф. Ф. Торнау. — Лучистые глаза Катерины Александровны и ее чудная улыбка жгли мне сердце, томная красота и ангельский нрав Нины Александровны обливали его целительным бальзамом; к одной стремились глаза и сердечные чувства, к другой влекло душу непреодолимою силой».59
Картины кавказской природы в «Воспоминаниях…» Ф. Ф. Торнау столь же художественны, как и портреты горцев, как зарисовки сцен и эпизодов не только военной, но и мирной жизни кавказских поселений. Писатель не может остаться равнодушным к шумящим водам Терека, к Дарьяльским воротам; весенние запахи Грузии под ясным жгучим солнцем увлекают его все ближе и ближе к Тифлису: Пасанаур, Ананур, Душет, Гашискар, развалины Мцхета..., римский мост через Куру, старая крепость Метех... Гарцискарская застава... «Беспрерывно менявшиеся виды, один лучше другого, мелькали... под разным освещением и весело мчался я навстречу моей неведомой будущности, в ожидании от нее всякого добра...».60 Разнообразные пейзажные и бытовые зарисовки в «Воспоминаниях…» Ф. Ф. Торнау выступают неизменным фоном повествования и по изобилию подробностей, точности описания вполне могут соперничать с научными отчетами ученых-этнографов. Так, в описание села Лыхны, куда Ф. Ф. Торнау отправился с Пацовским представиться владетелю, органично вмонтированы виды абхазской природы, от которых повествование плавно переходит к виноделию. «Дорога вела по широкой и совершенно гладкой поляне, уставленной тополями, шелковичными и ореховыми деревьями, повитыми до самой вершины необыкновенно толстыми лозами, составляющими одно из главных богатств абхазских поселян. От винограда, растущего в изобилии на этих лозах, получается очень порядочное вино, добываемое в Абхазии самым первобытным способом. Жители делают для этого яму в земле, обкладывают ее глиной и потом обжигают сколько можно, разложив в ней огонь. Вытоптав виноград ногами в этой яме, из нее вычерпывают вино, когда сок перебродил, и хранят его в глиняных кувшинах, зарытых в земле» (37).
Незавершенные воспоминания об Австро-венгерской кампании в составе мемуарного наследия Ф. Ф. Торнау
«Я не чаял, что мне удастся прежде других узнать предположения моего командира. В начале второй половины мая, Гейсмар позвал меня однажды в свой кабинет, где находились начальник штаба и Прибытков, и спросил: имею ли я понятие о том, как следует конопатить и смолить лодку. Получив ответ, что я, кроме теории, имел случай познакомиться и с практикой на Балтийском море около Нарвы, видев, очень часто как строят, конопатят и осмаливают лодки немалого размера» (46). Таким образом Ф. Ф. Торнау получил возможность избавиться от канцелярской писанины и отправиться в селение Жио для завершения подготовки всех строительных мер.
Восхищение Торнау солдатами далеко от панегирических фраз; это оценка офицера, знающего цену боевым качествами: «Сметливость и ловкость русского солдата позволяют употреблять его на каждое дело, не теряя времени на долгое обучение: прикажут, слегка укажут и он сделает работу не хуже ученого мастера» (46).
К утру 25 мая, благодаря непомерному усилию русских солдат и молодого офицера Торнау лодки были готовы к форсированию Дуная и штурму Рахова. Войска и штаб прибыли в Орешаны для начала операции. Единодушное желание всем участвовать в операции привело к решению дела жребием, на котором Торнау отсутствовал. Генерал Гейсмар отдал приказ остановить его, в случае если он захочет идти вместе с другими офицерами генерального штаба. «Это не согласовалось с моими расчетами. Стыд миновать опасность, навстречу которой так единодушно шли все мои товарищи, превозмог чувство страха перед гневом генерала за неисполнение его воли. ... я скрылся в дальнюю избушку и не показывался Гейсмару на глаза. Подобного рода выходка, противная военной дисциплине, требовала строгого взыскания, я это знал и был готов подвергнуться взысканию, только бы не навлечь на себя подозрения, что я охотно принимаю приказание оставаться вне опасности. Такую выходку можно было простить только молодому человеку моих лет, во внимание не бесчестной причины, побуждавшей его к ослушанию. И добрый Гейсмар простил мне все, побранив порядком по окончании дела; несколько времени спустя он даже удвоил ко мне свою внимательность» (51-52).
Описание солдатской молитвы перед ожидаемым боем, несмотря на существенно меньший объем, достойно быть поставлено в ряд с толстовскими страницами о Бородинском сражении в книге «Война и мир». «При свете восковых свечей, теплившихся на алтаре … Без страха, без уныния, с полным упованием на милость Божию, совершали они духовный предсмертный акт и после того опоражнивали карманы в церковную кружку. Твердо верующий русский солдат устраняет в подобную минуту все житейские мысли, считая притом опасным для души и — для тела иметь при себе во время боя деньги, так часто опутывающие человека тяжелым грехом» (51-52).
О великой книге Л. Н. Толстого, внутреннем переломе, случившемся с Пьером Безуховым напоминает и описание глубоких чувств, пережитых Ф. Ф. Торнау перед решающим боем. «Свечи на алтаре, мерцавшие в темную ночь подобно звездочкам, тихое, сдержанное пение, глубокое чувство смирения, написанное на загорелых солдатских лицах, покорность воле провидения, с которою они готовились к смерти, наконец, вся обстановка этой сцены, являвшей резкую противоположность военной тревоги с невозмутимою тишиной лесной природы, дышавшей испарениями цветущих трав и дерев, произвели во мне впечатление, сохранившееся в сердце на всю жизнь. Сильный переворот произошел в моих мыслях. В несколько минут я переродился из ребенка в зрелого человека и постиг высокую обязанность образованного военного человека уравновешивать долг повиновения с чувством сострадания к бедному человечеству, искать в деле не самолюбивого средства отличиться, а способ приложить способности и познания к облегчению зла, вызываемого войной. Палач или разбойник, а не воин, тот, кто без нужды и пользы, из честолюбия или из корыстолюбивых видов, проливает кровь подчиненных ему солдат и губит самого неприятеля без определенной цели, для умножения так называемой славы. Выполнил ли я после того мою обязанность в ее полном объеме — иной вопрос: быть может, у меня не достало способностей, необходимой твердости характера, а может статься не достало и гибкости, без которой неловко ведаться с людьми, да и служить довольно трудно» (51-52).
Ослушавшись приказания генерала Ф. К. Гейсмара, Торнау тайком запрыгнул в одну из лодок, спрятавшись за солдатами, и отправился вместе с остальными своими сослуживцами на штурм Рахова. С рассветом спустившись по реке Жио, под прикрытием дымовой завесы и артиллерии, флотилия начала переправу через Дунай. Выйдя на берег, прапорщик Ф. Ф. Торнау в первых рядах бросился на штурм турецких позиций. «Во время этого побоища я получил два урока, один от судьбы, другой от простого русского солдата» (56).
В самом начале боя седобородый турок занес над головой Торнау смертоносный клинок; поспешивший на помощь юнкер Горский, предотвратил удар, штыком поразив огромного турецкого старца. Умирающий турок успел выстрелить и раздробить Горскому оба колена; рана оказалась смертельной.
Отражение внешней политики России середины 1650-х середины 1870-х гг. в письмах Ф. Ф. Торнау к Д. А. Милютину
Горделивое удовлетворение Ф. Ф. Торнау своим хозяйством сродни тем чувствам, которые испытывал гоголевский Иван Иванович Перерепенко, успев «побывать за городом у косарей и на хуторе... расспросить встретившихся мужиков и баб, откуда, куда и почему»: «Он долго оглядывал коморы, двор, сараи, кур, бегавших по двору, и думал про себя: Господи, Боже мой, какой я хозяин, чего у меня нет? Птицы, строение, амбары, всякая прихоть, водка перегонная настоянная; в саду груши, сливы; в огороде мак, капуста, горох... Чего ж еще нет у меня?. Хотел бы я знать чего нет у меня?»187
И сейчас для Ф. Ф. Торнау ничто не имеет столь важного значения, чем имение, дом, хозяйство, деревня, крестьяне. Наслаждаясь настоящим покоем, Торнау-помещик, сидя у окна, раскуривая трубку, иногда вспоминает о прежней жизни на Кавказе; и в подобные минуты военная кавказская былая жизнь «становится смешною»: «Часто спрашиваю себя, о чем я тогда хлопотал и чего добивался, и отчета себе дать не могу. Впрочем, развешенное на стене оружие и мой серый, знакомый Вам черкес, служит мне иногда и приятным воспоминанием о Кавказе». 188
Оказавшийся в русской деревне после бурных лет кавказской военной службы Ф. Ф. Торнау вполне мог бы превратиться в гоголевского Афанасия Ивановича, у которого «давние, необыкновенные происшествия заменились спокойною и уединенною жизнию, теми дремлющими и вместе какими-то гармоническими грезами, которые ощущаете вы, сидя на деревенском балконе, обращенном в сад, когда прекрасный дождь роскошно шумит, хлопая по древесным листьям, стекая журчащими ручьями и наговаривая дрему на ваши члены, а между тем радуга крадется из-за деревьев и в виде полуразрушенного свода светит матовыми семью цветами на небе». 189
Между тем свое пребывание в деревне Ф. Ф. Торнау рассматривал как служебный отпуск (так оно и было, судя по официальным документам). Однако при этом его погруженность в деревенскую жизнь и поглощенность делами хозяйственными свидетельствуют о серьезных намерениях стать помещиком.
Жизнь в имении Новая деревня открывала совершенно иной род занятий, которые полностью удовлетворяли Торнау-помещика: «Если вы, впрочем, полагаете, что я свое время провожу в лени, то ошибаетесь, Дмитрий Алексеевич, дела у меня пропасть. Поутру хлопочу с крестьянами, с управляющим, привожу все в порядок, хожу осматривать работы (в деревне вечно есть работы), езжу на гумно, где молотят хлеб, на мельницы, в деревню, потому что наш дом построен в трех верстах от деревни, в лесу, на самом берегу речки Теши, близ большой дороги между Арзамасом и Лукояновым, в 18-ти верстах от последнего города. Новая же деревня лежит по самой большой дороге. Кроме того, черчу, рисую и по вечерам читаю, и много читаю». 190 «Теперь я занят приготовлениями к перестройке завода и закупкою скотины, павшей нынешнего лета от заразы»191, писал Торнау, излагая планы ближайших хозяйственных дел по имению.
В круг деревенских соседей, с которыми повел знакомство Торнау, входили барон Аш, с которым «виделся довольно редко»; Дмитрий Розен192, «женатый на вдове Львовой урожденной Ладыженской, поселившийся также в деревне в десяти верстах от нас»;193 с семьей Карамзиных — Натальей Васильевной и ее мужем Александром Николаевичем.
У помещика Торнау сразу заладились отношения с крестьянами, которые «довольно хорошей нравственности», а его рассуждения о быте помещика и крестьянина наполнены заботой и вниманием: «управлять ими хорошо, т. е. уравнивая выгоды крестьян с собственными и увеличивая их благосостояние не так легко, как кажется. Большая часть крестьян еще в таком невежестве, что с ними надобно управляться, как с маленькими детьми, заставлять их работать собственно для себя, соблюдать их домашние выгоды, иначе они при всевозможных угодьях и средствах, даже к обогащению, от лени и нерадение, пьянства и других добрых качеств, станут умирать с голоду. Но даже пример соседей умелых, промышленных, живущих с ними в одной деревне и наживающих деньги на них нисколько не действует. Во все должен входить помещик. Обо всем заботиться.
Жениться хочет крестьянин и не находит невесты он идет к помещику и просит найти ему жену; лошадь пала, корова не доится к помещику, и надобно отыскивать способ ему помочь, не балуя.
Дал я одному мужику денег купить лошадь, на другой день явились десять просить денег… Далеко этим людям до свободы; а кто защитит его, свободного, от чиновничества и земельных начальств, которые хуже всякой саранчи?»