Введение к работе
Актуальность диссертационного исследования, выросшего из участия его автора в работе над томами собрания сочинений и писем Гончарова, определяется в попытке заполнения лакун и пробелов на обозначенную тему.
Новизна представленной работы состоит в том, что впервые предметом исследования становится изучение романов Гончарова с точки зрения воздействия театра на художественное мышление писателя с учетом
не использовавшегося ранее материала (пьесы, рецензии, театральные мемуары).
В задачи диссертации входит исследование драматического компонента в романной прозе Гончарова, изучение принципов драматизации его произведений, обзор истории постановок романов писателя на сцене, уточнение истории восприятия творчества Гончарова. В работе впервые поставлен и исследован вопрос о том, какое место занимает театр в творческом сознании и художественной практике Гончарова.
Методология работы основана на сочетании теоретического, историко-литературного и структурно-функционального подходов, с привлечением сравнительно-исторического метода для исследования театральной рецепции творчества Гончарова.
На защиту выносятся следующие положения:
-
Несмотря на отсутствие драматических произведений в творческом наследии И.А. Гончарова, можно говорить о целом комплексе «театральных подсистем» его художественного повествования.
-
В первую очередь, непосредственное взаимодействие с театральным контекстом осуществляется при помощи разнообразных способов цитирования. Наряду с классическим типом цитаты, отсылающей к тексту-источнику, Гончаровым активно используется переосмысление традиции в целях создания дискредитирующего комического эффекта в направлении персонажа, фиктивные реминисценции, описывающие создавшуюся художественную ситуацию в целом, именные аллюзии, прогнозирующие развитие событий и подкрепляющие важные для писателя мысли авторитетом литературных «титанов» (Грибоедова, Шекспира, Гёте, Шиллера, Байрона).
Для развития сюжета в прозе Гончарова в виде заимствований используются как опорные схемы классической театральной интриги, так и более локальные драматические положения, отразившиеся в текущей драматургии как особо актуальные приметы времени.
Литературный стиль Гончарова генетически связан с принципами построения драматического текста и театрального представления:
- диалог и фабула развертываются в четкой взаимной
соотнесенности;
«показ» события часто осуществляется в форме диалога, а не в форме описания (в ранних произведениях писателя наблюдается преобладание диалога над другими типами повествования);
постижение психологического склада персонажей достигается через речевые характеристики;
- событийный ряд произведения всецело зависим от
«диалогического конфликта»;
- сфера автора подвергается воздействию диалога в виде «речевой
интерференции», проявляющейся в различных формах
несобственно-прямой, внутренней и замещенной речи, что приводит
к внутренней «диалогизации» объективного авторского
повествования.
«Театральность» прозы Гончарова неоднородна и обладает собственной динамикой развития на фоне созревания эпического метода романиста. Ранние произведения Гончарова демонстрируют пример максимального сближения эпической и драматургической поэтик, в дальнейшем следы театральности в стиле романиста последовательно «стираются». Преобладание диалогических начал сравнительно с другими конструктивными факторами повествования выравнивается по
мере нарастания имперсональной наррации и усложнения сюжетно-фабульной основы произведений писателя. В поздних очерках Гончарова («Литературный вечер» и «Слуги старого века») наблюдается полноценное возвращение «драматургического» элемента повествования.
-
Театральная рецепция творчества Гончарова свидетельствует о собственном читательском рейтинге произведений романиста, не всегда совпадающем с утвердившейся литературно-общественной оценкой. В наибольшей степени тенденция к независимому от критиков и рецензентов восприятию текстов Гончарова обнаруживается в истории драматизации романа «Обрыв».
-
История драматизации романа «Обломов» свидетельствует о вхождении главного героя Гончарова в общемировую парадигму литературных сверхтипов. В XX в. по мотивам романа в разных странах и на разных языках пишутся оригинальные пьесы и ставятся спектакли. «Узнаваемость» Обломова настолько высока, что не требует воспроизведения литературного первоисточника, а известность позволяет безболезненно встраиваться в любые культурно-исторические обстоятельства, что означает возможность моделирования принципиально новых текстов.
Практическая значимость работы состоит в том, что ее результаты могут быть использованы в научно-исследовательской и преподавательской деятельности.
Апробация работы. Основные положения работы апробированы в статейном комментарии к томам Академического Полного собрания сочинений и писем И.А. Гончарова (тт. 1-6), в докладе на Международной научной конференции, посвященной творчеству Гончарова (Ульяновск, 2007), в статьях, опубликованных в журнале «Русская литература», и
научных сборниках, сопутствующих изданию Полного собрания сочинений и писем писателя.
Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы, насчитывающего 360 наименований.