Введение к работе
Актуальность исследования в общетеоретическом плане связана с нахождением лингвистических принципов решения проблемы определения синтактико-стилистических особенностей текста. Здесь возникают такие вопросы, как структурная и функциональная дифференциация синтаксических единиц в составе текста, выбор синтаксической формы и грамматическая синонимия высказываний, механизм и факторы экспрессивности синтактико-стилистических единиц в тексте и взаимодействие синтаксических средств со стилистическими приемами других уровней. Представляется важным и актуальным рассмотрение грамматических аспектов проблемы стилистической вариативности экспрессивных конструкций, имеющих в новом латиноамериканском романе как разговорную, так и книжную
- 1 _
функционально-стилистическую окраску. Вызывает интерес анализ синтаксических конструкций в роли ритмообразующих стилистических средств.
Изучение экспрессивных конструкций нового латиноамериканского романа позволяет дать более полное представление о выразительных возможностях современного испанского синтаксиса и о некоторых тенденциях его развития, наблюдаемых в латиноамериканской прозе.
Цель исследования состоит в выявлении экспрессивных среде синтаксиса, реализующихся в текстах нового романа в качестве его стилистических особенностей, и в определении структурно-функционального своеобразия этих средств.
В задачи исследования входило:
-
Определить структурно-грамматические и функционально-стилистические признаки единиц, способных создавать синтаксическую специфику произведения.
-
Установить единые принципы и главный критерий отбора особых стилеобразующих средств синтаксиса нового латиноамериканского романа.
-
Дать характеристику двух основных конструктивных типов особых стилеобразующих средств романа по способу их синтаксического ритмообразовашш.
-
Изучить особенности строения и употребления всего инвентаря ритмообразующих конструкций нового латиноамериканского романа.
-
Установить основные синтаксические типы современной ла тиноамериканской'прозы; показать специфику реализации ритмообразующих средств синтаксиса в каждом прозаическом типе.
Материалом исследования послужила авторская речь от 3-го и 1-го лица произведений восьми прозаиков континента: М.-А. Астуриаса (Гватемала), Г.Гарсиа Маркеса (Колумбия), Х.Кортасар (Аргентина), А.Карпентьера (Куба), М.Варгаса Льосы (Перу), Х.Рульфо (Мексика), К.Фуэнтеса (Мексика), А.Роа Бастоса (Парагвай). Для'анализа было использовано св. 4000 конструкций с различными видами сегментации и повторов.
Методы анализа. Определение основных лингвистических паре
метров единиц, служащих средствами образования'особенностей
нового романа, стало возможным'благодаря-использованию в работ
структурно-функционального' метода исследования. В ходе изучета
--,.' ':: .'2 - '" --..,.-
условий реализации отдельных видов синтаксических конструкций были применены элементы контекстуального и грамматического анализа, а также приемы стилистической интерпретации текста.
Научная новизна исследования состоит в том, что в нем впервые, с позиций экспрессивного синтаксиса, дан анализ стилистических особенностей прозы современных латиноамериканских авторов. В работе предложена нетрадиционная классификация син-тактико-стилистических средств текста, связанная с их ролью в создании ритма фразы, и показана специфика строения основных типов ритмосингаксических средств.
Основные положения, выносимые на защиту:
-
Ведущими средствами создания стилистических особенностей нового романа служат экспрессивные синтаксические конструкции с маркированной ритмической структурой. Относясь к сфере экспрессивных единиц, конструкции с маркированным ритмом характеризуются формально-синтаксической ненормагивностыо и, в связи с этим,особенностями строения. Это отличает их от нейтральных конструкций, построенных по общим грамматическим правилам, и предопределяет их использование'в качестве приемов создания стилистического своеобразия текста.
-
Статус ведущего стилеобразующего средства приобретается ритмообразующими конструкциями романа благодаря действию многообразных лингвистических и экстралингвистических факторов. Основным лингвистическим фактором, обеспечивающим особую значимость конструкциям, служит их двойная стилистическая отмеченность: они маркированы как со стороны синтаксиса, так и со стороны детерминированного им ритма.
-
Ритмообразующие средства представлены в романе двумя основными конструктивными типами: синтаксическими средствами с повтором элементов, способствующими повышению ритмической упорядоченности высказываний; и сегментированными синтаксическими средствами, ведущими к нарушению нейтрального ритма фразы вследствие появления в ней дополнительных акцентновыделенньа позиций.
4. Ритмообразующие конструкции нового романа представляют собой систему средств, объединенных функционально и формально. Функциональное единство ритмообразующих конструкций определяется их общей ролью в текстах произведений. Критерием формальной , общности конструкций служит наличие у них синтаксических показателей изменения нейтрального ритма высказывания.
5. Современная латиноамериканская проза не является синтаксически однородной и распадается на три структурных типа. Каждый из типов обнаруживает ряд своих особенностей, связанных с параметрами длины, сложности и внутренней грамматической упорядоченности предложений, а кроме того с проявлением различных тенденций в использований видов стилистических средств. Общей чертой всех типов латиноамериканской прозы является наличие в ней ритмообразувдих средств синтаксиса. Они служат объединяющим фактором нового романа как направления и определяют его специфику в целой.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее положения могут быть использованы при дальнейших разработках теории синтаксической стилистики и стилистики текста, которые способствуют расширению знаний о строении, выразительных возможностях и закономерностях использования единиц испанского синтаксиса.
Практическая ценность исследования. Результаты исследования могут быть использованы в теоретических курсах стилистики и грамматики испанского языка в разделах, посвященных экспрессивному синтаксису, а также при составлении пособий по стилистике испанского языка и латиноамериканского варианта испанского языка.
Апробация работы. Основные положения диссертации обсуждались на заседаниях кафедры романской филологии РГПУ имени А.И. Герцена в июне 1990 г. и в октябре 1991 г. Результаты исследования были доложены на Ш Февральских лингвистических чтениях "Актуальные проблемы лингвистики" (Свердловск, февраль 1990) и на семинаре-совещании преподавателей кафедр романских языков падогагических институтов Северо-Запада "Человек и его язык" (Петрозаводск, сентябрь 1991).
Объем и структура работы. Диссертационное исследование представлено на 205 страницах машинописного текста. В конце работы приводится список цитируемой литературы (198 наименований, из них 116 на иностранных языках) и список использованных художественных текстов (34 наименования).