Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Особенности фразеологии французского языка Квебека : В сравнении с фразеологией первич. ареала Кривоногова, Марфа Михайловна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кривоногова, Марфа Михайловна. Особенности фразеологии французского языка Квебека : В сравнении с фразеологией первич. ареала : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.05.- Санкт-Петербург, 1997.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 97-10/409-4

Введение к работе

Актуальность предлагаемого исследования определяется юбходимостыо раздвинуть рамки понятия «фразеология французского ;ыка», включив в нее фразеологические подсистемы вторичных іеалов. Актуальным представляется также расширение представлений системности французской фразеологии за счет явлений, связанных с жареальной вариантностью, синонимией и омонимией ФЕ.

Цель диссертации состоит в выявлении особенностей фразеологии ранцузского языка Квебека (FQ) относительно фразеологии языка ранции (FF).

В соответствии с целью работы в диссертации решаются ;едующие задачи:

провести инвентаризацию узуальных квебекских ФЕ, отграничив с от окказионализмов и французских ФЕ, ошибочно приводимых том квебекских словарей.

выявить специфику лексического (компонентного) состава ФЕ.

установить пути формирования квебекских ФЕ.

выявить межареальные системные связи между французскими и іебекскими ФЕ.

провести сопоставление образных моделей фразеологии :рвичного и вторичного ареалов.

Научная новизна работы состоит прежде всего в выборе самого >едмета исследования: фразеология французского языка Квебека до к пор не становилась предметом специального изучения, хотя эазеология национальных вариантов языков в последнее время однократно привлекала внимание лингвистов, о чем идетельствуют исследования на материале английского и немецкого ыков (см. работы В.Ф.Брилля, Л.Б. Коканиной, В.Т. Малыгина, А. Русецкой, В.А. Филатова).

Новым является рассмотрение на французском материале вопросов ;жареальной фразеологической омонимии и паронимии.

Данное исследование представляет собой, по нашим сведениям, :рвый опыт применения метода фразеосемантического моделирования анализу фразеологии национальных вариантов одного языка. При ом ряд фразеосемантических групп, рассмотренных в работе, впервые ановится объектом сопоставительного изучения данным методом.