Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Лингвистические проблемы экспериментального изучения звучащей речи: просодический аспект : (На материале французского языка) Бубнова, Галина Ильинична

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Бубнова, Галина Ильинична. Лингвистические проблемы экспериментального изучения звучащей речи: просодический аспект : (На материале французского языка) : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.05 / МГУ им. М. В. Ломоносова.- Москва, 1992.- 37 с.: ил. РГБ ОД, 9 92-2/498-6

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена следующими моментами.

  1. Дискуссионность вопроса об иерархии параметров, задающих оппозицию устный/письменный, ставит проблему экспериментальной проверки положения, согласно которому устноречезая специфика создается в первую очередь спецификой материальных условий порождения. Включение в экспериментальное исследование текстов, полученных в процессе перекодирования устных текстов в письменные и наоборот, позволит не только уточнить структурные отличия этих форм речи, но и рассмотреть степень влияния материальной специфики речи на ногнитивные стратегии тексгообразования. В контексте современных представлений о языке как одном из наиболее характерных типов когнитивной деятельности человека такой подход приобретает особую актуальность.

  2. Исследования в области звучащей речи в целом характеризуется одноплановим подходом к объекту изучения: просодические исследования проводятся в основном на материале озвученных письменных

образцов, исследования вербальных особенностей устнопоровдаемой речи, как правило, абстрагируются от ее просодического компонента. В результате вне поля зрения оказывается категориальная особенность устнопорождаемой речи - многоканальный характер ее порождения. Таким образом, требует пересмотра сложившаяся на сегодня методика анализа устной речи, суть которой заключается в том, что устная речь изучается через призму письменной речи и в параметрах этой последней.

  1. Существующая в лингвистике дискуссионность по вопросу о текстовом статусе устноречевых произведений требует теоретической разработки принципов их адекватного текстового анализа с учетом категориальной специфики устной речи. Для этого необходимо разработать экспериментальную методику интегрального текстового анализа спонтанно порождаемых речевых произведений, которая позволит рассмотреть взаимодействие вербального и просодического компонентов как динамическую систему, регулируемую дискурсивной стратегией коммуникантов.

  2. Требования практики: необходимость установления специфичной языковой нормативности, присущей устной речи, для ее корректного преподавания и разработки базы данных для компьютерных обучающих программ.

Предметом исследования является взаимодействие просодического и вербального компонентов в интралингвистической структуре звучащих текстов, спонтанно реализуемых в процессе коммуникации.

Цель исследования - разработка теоретических основ и экспериментальной процедуры интегрального анализа спонтаннопорождае-мых речевых произведений. Кроме того, в работе ставится цель получить, опираясь на разработанные теоретические положения и экспериментальные приемы, научно обоснованные данные о присущем устному способу коммуникации лингвистическом механизме и сформули--ровать методические рекомендации по их непосредственному использованию в практике преподавания французского языка как иностранного.

Для достижения этой цели в работе решаются следующие задачи: I. Вскрыть лингвистическую специфику, присущую устному способу коммуникации в отличие от письменного, проанализировав:

материальные условия протекания этих двух способов коммуникации ,

специфику стратегий порождения и восприятия,

- детерминируемые этими факторами регулярные формально-языко
вые расхождения.

  1. Теоретически обосновать правомерность текстового подхода к устнопороядаемым речевым произведениям и определить категориальную специфику устного текста.

  2. Разработать экспериментальную методику интегрального анализа устнопоровдаемьгх речевых произведений, рассматривая их текстовую организацию не только как продукт взаимодействия вербальных и просодических средств, но и как часть интерактивного процесса.

  3. На основании разработанной экспериментальной процедуры анализа звучащего текста установить:

основные единицы просодического квантования звукового континуума,

системный набор перцептивных и акустических дифференторов квантования (контуры),

зоны допустимой акустической вариативности в пределах каждого контура,

полезные акустические признаки для лингвистического конструирования,

дистрибуцию контуров в звуковом континууме,

способы акустической реализации и закономерности дистрибуции опорных слов и элементов хезитации.

  1. Разработать научно обоснованную систему транскрипции (графической нотации) звучащих текстов.

  2. Дать функционально-текстовую интерпретацию данных, полученных в ходе просодического анализа, определив:

функции, выполняемые просодией в устном тексте,

закономерности, регулирующие взаимодействие вербального и просодического компонентов,

функциональный статус опорных слов и хезитационных элементов.

7. Сформулировать методические рекомендации по обучению уст
ной иноязычной речи.

Поставленные задачи определили принципы отбора языкового материала и методы его анализа.

Работа выполнена на материале монологической речи научного типа, поскольку коммуникация этого типа естественно и устойчиво реализуется как в устной, так и в письменной формах. При отборе материала учитывалось и то, что обучение монологическому общению занимает важное место в практике преподавания иностранных языков.

Образик письменной монологической речи, которые использовались на этапе изучения процесса перекодирования письменной речи в устную, отбирались из научных статей французских лингвистов. Обра;-цч письменных текстов, иллюстрирующие процесс перекодирования устно;': речи t письменную, представляют собой письменную переработку, выполненную носителями французского языка на базе их еобстзенных устных импровизаций.

Основной корпус исследования включает устные монологи различных жанров: устш<; '.млровизиция, лекция, устная речь преподавателя б учебной аудлю^;;;*. (рассказ, сообщение, комментирование) интервью, бытовой рассказ.

Запись текстов, проводившаяся в строгих студийных условиях, осуществлена в JEJi МГЛУ, нестудийные записи частично сделаны автором в ходе лекций и занятий с французскими преподавателями, частично представлены копиями, снятыми с оригинальных записей французского радио и телевидения.

Все звучащие тексты реализованп носителями французского языка, количество дикторов - семьдесят пять чєлоеєк, общее Бремя звучания текстов составляет тридцать два часа. В экспериментальный корпус для интонографичеекого анализа вошли тексты в исполнении шестнадцати дикторов (время звучания девяносто минут).

Методологической осноеой исследования является понимание языка как специфического вида человеческой деятельности, органически сочетаодеЯ мышление и общение.

Разработка концепции усгности осуществлялась из основе таких методологических принципов, как системность списания эмпирического объекта, синхронность исследования, интегральный подход к речевому произведению, учитывавдиЗ взаимодействие экстра- и интралингвистических параметров, рассмотрение языка в единстве модели порождения и модели восприятия, учет вариативности как Фундаментального свойства "языка в действии".

Исследование речевой просодии проводилось методам инфор-мантного, аудиторского и интонограрического анализов, а лингвистическая интерпретация полученных данных - методом соотнесения лергрлтивных и акустических коррелятов фонетических характеристик,

3 работе широко применялся метод лингвистического моделирования.

На уровне построения модели монологического общения были

определены компоненты монологической дискурсивной стратегии и описан характер их ситуативного взаимодействия в терминах внешнего и внутреннего варьирования. На основании этой теоретической модели была разработана комплексная методика подбора экспериментального корпуса исследования.

Модель восприятия устных текстов систематизирует полезные воспринимаемые признаки звучащих образцов, которые были подвергнуты разнообразным видам перцептивного анализа.

Модель порояедения описывает механизм акустического квантования звукового континуума. При ее конструировании была разработана и апробирована новая методика нормирования первичных акустических параметров и осуществлено аналоговое моделирование контуров, позволившее отразить зональную природу акустической вариативности.

Научная новизна проведенного исследования определяется целью и задачами, постановка и решение которых дает ответ на ряд дискуссионных вопросов, касающихся лингвистического статуса и практики описания устной речи.

В ходе исследования разработана и апробирована экспериментальная методика интегрального анализа 5'стных речевых произведений. В ней сделана попытка преодолеть как существующий в лингвистической практике изучения устной речи отрыв вербального компонента от просодического, так и смешение функций, выполняемых просодией в устнопорокдаемом и читаемом текстах.

Применение этой методики оказалось продуктивным и в ходе текстового анализа устных речевых произведений, позволив не только установить наличие у них текстового статуса, но и показать специфику текстообразующих стратегий, выработка которых осуществляется языковым субъектом в полном соответствии с материальными условиями порождения текста.

Установлено, что текстовая структура устных речевых произведений отражает процессуальный характер их порождения и образуется динамическим взаимодействием следующих составляющих этого процесса: коммуникативное/речевое действия, а в рамках последнего - экстра- и интравертированное действия.

Проведенный анализ подтвердил наличие у просодии текстооб-разующей функции и позволил уточнить механизм ее реализации в усгнопоролдаемом тенсге.

Просодические средства, участвующие в экстравертированном
Ь-ЮЬ) г.

речевом действии, направлены на установление и поддержание контакта говорящего со слушающей аудиторией. Они могут осуществлять эту функцию как эксплицитно, комбинируясь с вербальными контакторами, так и имплицитно, внедряясь в объективную реферативную линию речи. В обоих случаях просодические средства обнаруживают ярко выраженную сегментирующую направленность деструктурирующего типа.

Просодические средства, участвующие - как эксплицитно (автокомментаторы, опорные слова, активная хезитация), так и имплицитно - в интравергированном речевом действии, обслуживают процесс речепроизводства. В этой своей функции просодия демонстрирует интегрирующие свойства, работая на преодоление синтаксической "неплавности" устной речи.

Установленные текстовые функции обнаруживают корреляцию с присущими просодии фундаментальными функциями связи и членения, что дает основание интерпретировать соответствующие просодические формы в терминах маркированности/немаркированности.

Сопоставительный анализ устных и письменных текстов, реализованных в ходе разнонаправленного перекодирования, позволил систематизировать текстообразующие стратегии в рамках дискурсивного типа мышления (письменная речь) и событийного его типа (устная речь).

На этапе перцептивного исследования просодического компонента были апробированы новые приемы его анализа, позволившие приблизить лингвистические наблюдения к реалиям звучащей речи и уточнить список полезных воспринимаемых качеств для проведения интонографического анализа.

При анализе акустических характеристик был применен новый метод нормирования, позволивший построить аналоговую модель акустических контуров.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что предложенная в нем концепция устности закладывает теоретические основы интегрального подхода к изучению устного способа коммуникации. Разработанная в нем методика анализа звучащей речи представляет собой эвристическую процедуру, которая объединяет, на базе единых для всех ее этапов методологических положений, новейшие достижения в области экспериментально-фонетических исследований просодии и разработки в области лингвистики текста, прагматики, теории речевой деятельности, что может

5ыть квалифицировано как основа нового перспективного направле--гая в лингвистике звучащего текста.

Вкладом в теоретическое осмысление устноречевой специфики являются выводы о влиянии формы осуществления речи на вырабатыва-змые языковым субъектом когнитивные стратегии, управляющие процессом речепроизводства, о характере взаимодействия вербального и просодического компонентов в квантовании звукового континуума, э механизме текстового функционирования такой диффузной языковой категории, как опорные слова, которые являются открытыми для просодического внедрения говорящего точками вербальной последовательности, о роли и нормативных способах реализации хезитационного компонента речи, который трактуется как обязательная категория, обеспечивающая "успешность" устного способа коммуникации, о связи текстообразующих функций просодии с фундаментально присущими ей функциями связи и членения.

Практическая ценность исследования заключается в том, что разработанная в нем экспериментальная методика может быть использована в ходе изучения устной речи на материале различных языков.

Вскрытые в ходе исследования закономерности организации ус-ной монологической речи могут быть непосредственно использованы в практике преподавания французского языка как иностранного.

Данные о языковых трансформациях, полученные в результате сопоставительного анализа устной и письменной речи на материале разнонаправленного перекодирования, могут быть использованы для внесения существенных уточнений и изменений в традиционную методику преподавания устной речи.

Данные о функционировании и дистрибуции контуров, опорных слов и элементов хеэитации могут составить основу курса культуры речи для обучающихся французскому языку.

Данные акустического анализа могут быть использованы при решении задач прикладного характера: автоматическое распознавание и синтез речи, создание диалоговых систем человек-мачшна, программное обеспечение автоматизированных обучающих систем на базе обучающего аппаратурного комплекса "Унитон".

Материалы исследования могут быть непосредственно использованы при написании учебников и учебных пособий по французской устной речи, при разработке лекций по коммуникативной лингвистике, лингвистике текста, прагматике, интонологии, экспериментальной фонетике.

Результаты исследования внедрены в учебный процесс в Московском государственном лигвистическом университете, на кафедрах романских языков ряда других вузов, что нашло свое отражение в трех учебных пособиях по интонации французской речи, по коррективной фонетике французского языка, по фонетике французского языка с применением обучающего аппаратурного комплекса "Унитон", в.кур-се лекций по французской устной речи, в более чем двадцати дипломных работах, написанных под руководством автора диссертации и защищенных в Московском государственном лингвистическом университете в период с 1981 по 1991 год.

Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в публикациях, а также докладывались на У и УІ Всесоюзных конференциях по романскому языкознанию (Калинин, 1986; Воронеж, 1991), на Всесоюзном семинаре-совещании "Лингвистика и преподавание языков" (Кострома, 1989), на научно-методической конференции "Просодия текста" МГПИИЯ им. М.Тереза.(I9B2), на ХУІ научно-методической конференции в Военном институте (1985), на межвузовской научной конференции в Курском государственном педагогическом институте (1990), на научном совещании "Когнитивная и коммуникативная структура текста. Функциональный анализ" в Днепропетровском государственном университете (1991).

На защиту выносятся следующие основные положения:

  1. Категориальными свойствами устной речи являются линейность, многоканальный характер порождения и необратимость поступательного развертывания. Под воздействием этих материальных условий, сопровождающих устноречевое кодирование, языковой субъект вырабатывает адекватные им стратегии порождения, манифестацией которых и является наблюдаемая в устной речи ингралингвистическая специфика.

  2. Уетноречевые монологические произведения обладают статусом текста, структура которого отражает категориальные черты устносги и характеризуется:

доминантой процессуального аспекта над продуктивным;

открытым, динамичным взаимодействием коммуникативного и речевого планов в смысловой структуре текста;

активной ролевой структурой речевого плана, в рамках которого реализуется как минимум две стратегии: экстравертированное действие, в центре которого слушающий и контакт с ним, и интраверти-рованное действие, в центре которого сам говорящий и осуществляемая им речевая деятельность;

- функционально равноправным взаимодействием вербального и просодического каналов передачи в создании как смысла, так и формы устного высказывания.

3. Экспериментальная методика изучения устных текстов пред
ставляет собой эвристическую процедуру, описывающую звучащий
текст в единстве модели порождения и модели восприятия. Ее ос
новой является стратегический подход к анализу устноречевой мо
нологической деятельности.

Восприятие устного текста детерминируется режимом его предъявления, в зависимости от которого аудиторы вырабатывают соответствующие интерпретирующие стратегии, Варьирование режимов предъявления звучащих текстов, заложенное в процедуру аудиторского анализа, предопределяет необходимость введения таких новых методов анализа, как синтетическое прослушивание, процессуальная интерпретация, самокомментирование. Применение этих методов анализа позволяет установить, что в режиме процессуального развертывания текста любое просодическое явление оценивается на фоне ближайшего контекстного окружения, то есть слуховая интерпретация носит линейный характер.

Акустическим аналогом линейности слухового восприприятия является разработанная методика нормирования временных и динамических - как наиболее контекстно связанных - характеристик, которая заключается в том, что расчет нормирующих акустических значений по этим параметрам производится в рамках каждого анализируемого контекстного окружения. Взаимодействие изучаемых акустических форм с контекстом описывается в терминах контрастного, сильного и слабого контекстного вхоадения.

4. Основной единицей квантования устного монологического текс
та, надежно вычленяемой как на уровне восприятия, так и на уров
не порождения, является паузальная группа. Она создается взаимо
действием вербального и просодического компонентов и не имеет
аналогов в письменной речи. Полезные воспринимаемые качества па
узальной группы локализуются на участках непосредственно сосед
ствующих с паузой: в начальном и терминальном .слогах. Начальный
сегмент имеет два основных варианта реализации - мягкое/жесткое
начало, а терминальный - пять вариантов, которые были названы
контурами и описаны в системе сильных и слабых вариантов; харак
тер реализуемого контурами членения позволяет сгруппировать кон
туры 1-4 в рамках контролируемого типа, противопоставив его не-

контролируемому или хезитационному типу (контур 5).

5. Взаимодействие формального синтаксиса и просодия в процес
суальной структуре устного текста может быть описано в терминах
положительной (однонаправленное и взаимодополняющее взаимодейст
вие) и отрицательной (конфликтное и разнонаправленное взаимодейст
вие) корреляции. Динамика их взаимодействия заключается и чел
ночном перераспределении функциональных "обязанностей": диф-
фузность синтаксической структурацки активизирует сегментиру
ющие возможности просодии, реализация которых способствует уси
ление деструктурирущих тенденций в устном сиктагсгее, часг;.'!?-

но нейтрализуемых интеграционными процессе:-.::-? на просодическом уровне.

  1. Текстообразуюцие функции просодии обпаp;v--.:::^г : і\ч".~.'~:,л:*"о с присущими ей фундаментальными функциями св-тсп '<: ч.';;':і;иі.:;:, --".'.с дает основание интерпретировать соответотвуюцу.е прссоикческкс фор:.»,: в терминах мо.р.<ированностк/не:-:арк::роБанпС-ст::.

  2. йнтралинпвистическж* специфика устной речи обнаруживает себя через функционирование таких усткоречезых категорий, как опорные слова и элементы хеэитацми.

Опорные слова принимают участие в процессуальном включении коммуникативного и речевого (состоящего из экстра- и иятраверти-рованногс действий) планов в єдину» текстовую последовательность. Способность опорных слов актуализировать у т.і текстозбразув'диє стратегии обеспечивается активным участием просодического компонента речи: опорные слова, реализующие экстрасертированное действие, характеризуются контрастным вхождением в контекст ( доминанта сегментирующей функции), спорные слова, обсл'укийающке план коммуникативного действия, - сильным вхождением в контекст (симметричное взаимодействие сегментирующей и интегрирующей функции), опорные слова, реализующие инграьертированное действие, - сливыи вхождением в контекст (доминанта интегрирующей .функции).

Речевая хезитация представляет собой сложный феномен поискового характера, реализуемый на уровне фонового автоматизм:1.. Концептуальной основой описания хєзйтйцпонн-іх призмой ;їїляєсс:і разграничение таких ;іасто оцениваемых понятии, как пауза - c:;'j^.. -ти оно воспринимаемой перерыв фонации, хезитация - отрезок :-:л-:,..-ции, пауза колесанил - синтагматическал последовательность: -.с-зитек'ля + пауза.

Хезитационн..:-; приемы, наблюдаемые в устной речи, хлассифп-

цируютсл на пассивные (звуковые) и активные (вербально означиваемые) .

При оформлении хезитационных приемов просодия, используя свои интегрирующие возможности, опеспечивает маскировку и снятие поисковых сбоев, спонтанно возникающих в процессе речевого кодирования. 3 этой своей функции просодия преодолевает деструктурирующие тенденции устного синтаксиса, обеспечивая "успешность" устной коммуникации.

Структура диссертации соответствует поставленным в ней целям и задачам. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения и. списка использованной литературы.