Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-семантический класс побудительных стереотипных коммуникатов диалогического текста (на материале современного французского языка) Кюгерян, Акоп Геворкович

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Кюгерян, Акоп Геворкович. Функционально-семантический класс побудительных стереотипных коммуникатов диалогического текста (на материале современного французского языка) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.05.- Москва, 1990.- 24 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность избранной темы обусловлена недостаточной изученностью процесса функционально-семантического преобразования полнозначных слов в императивные междометия, а также необходимостью дцльнейшего изучения теории текста в аспекте функционирования его элементов как кратчайших коммуникативных отрезков речевого потока, обладающих текстообразующими потенциями.

Специфика ПСК состоит в том, что они устанавливают тес'ую связь мевд^ говорящим и реципиентом, мотивирующую появление речевого акта побуждения. Это делает их важным объектом исследования, как с точки зрения лингвистики текста, так и стилистики, поскольку они обладают эмоционально-волевым потенциалом и способны служить средством выражения различных модально-субъективных значений, внесения дополнительного смысла, а также повышения выразительности высказывания.

Научная новизна диссертации заключается в том, что на материале современного французского языка впервые предлагается трактовка вторичных междометий,основанная на функционально-семантическом преобразовании единиц языка при их включении в сферу побудительной модальности. При этой следует различать,с одной стороны, ПСК, которые выступают как единственная реплика, принимающая на себя Смыслову») нагрузку предшествующего незавершенного высказывания, а с другой - ПСК, употребляющиеся в составе включающего предложения в виде обособленного однословного предложения. В связи с этим в диссертации:

I) обоснована функционально-смысловая общносаь элементов,объединяемых понятием "побудительные стереотипное коммуникативы";

  1. дан детальный анализ единиц этого функционально-семантического класса;

  2. произведен подробный анализ стилистических функций данных элементов и показаны их экспрессивные возможности при употреблении

в разговорной речи.

Цель исследования состоит в том,чтобы выявить процесс перехода поляозначных слов отыменного, наречного и глагольного происхождения в разряд вторичных междометий и их функционально-семантическая конверсия в эмоционально-окрашенные ПСК во французской разговорной речи. Соответственно цели исследования в диссертации ставятся и решаются следующие задачи:

  1. определить особенности функционально-семантического класса ПСК;

  2. идентифицировать побуждение как особую форму суждения;

5) выявить специфику функций ПСК в знаковом, речевом и структур-ю-организациониом текстовом аспектах;

О выявить общие и различительные черты ПСК с речевыми актами [ерформативного характера.

Теоретическая значимость проведенного исследования заключатся в том, что рассмотрение ПСК & плане теории транспозиции поз-оляет дать принципиально новое решение поднимаемых вопросов с очки зрения выявления и описания всего механизма, обусловливаю-эго конверсию полнозначного слова в однословное побудительное іецложеиие и способствующего, в конечном итоге, появлению пово-) функционально-семантического класса ПСК.

Впервые рассматривается способность вторичных императивных іжцометий выступать в качества кратчайших сегментов, нацеленных локутявной силой побуждения. В связи с этим устанавливаются сто ПСК в системе средств выражения побуждения, синтаксический атус ПСК как однословного побудительного предложения, а также

лингвистический статус имплицитно выраженных адресанта и адресата, . "

Достоверность подученных выводов подтверждается анализом значительного фактического материала и необходимым объемом выборки, определяемой в соответствии с нормами, принятыми в лингвистической статистике. Материалом исследования послужили 57 произведений французской литературы (преимущественно XX века), из которых путем сплошной выборки извлечено 2800 примеров.

Методика исследования. Для решения поставленных задач в диссертации используется комплексная методика, включающая контекстуальный, лексикографический, сравнительный, компонентный и стилистический виды анализа.

Практическая нежность работы состоит в том, что основино положения и выводы могут быть использованы в учебных курсах по теоретической грамматике французского языка при изучении разделов "Междометия", "Коммунипативы", "Транспозиция", "Категория модальности", на практических занятиях при обучении построении устного диалогического текста, а также при интерпретации текста в языковых вузах.

На защиту данного исследования выносятся следующие положения: Т. Формирование функционально-семантического класса ИСК основано на явлении контекстной конверсии, предполагающей транспозицию лингвистического знака не только из одной части речи б другую, но и о одного синтаксического уровня (члена предложения) - к следующему по иерархии-урогаю-продлотшпиг).

  1. !ТСК представляет собой автономные предикативные образования диалогического текста. Они находятся вне обычных структурных схем предложения г имеют исключительно диалогическую фг.ртлу.

  2. Как носители волеизъявления говорящего побудит"лі>нно 'пди"<:лог-ныо прпдлочпнгн, формируемые ПСК, предоті<;іляюг собо:\ ocorty;- $opvy

суждения (Колтанский Г.В. 1965), в которой лингвистический статус имплицитно внраженннх адресанта и адресата детерминируется трехуровневой предметной локализацией: а) персональной - "я", "ти" б) пространственной - "здесь"; в) временной - "теперь" по схеме "я - тн - здесь - теперь".

В рамках диалогического текста ПСК выполняют ряд функций в следующих аспектах: знаковом, речевом и структурно-организационном.

Характер поставленных задач и методы их релепил определили структуру работы, состоящей из лзеяения, трех глав, заключения, библиографии и списка яспользованких литературных источников.

Во,.введении обосновывается актуальность теми, определяются цели, задачи и мотоцм исследования, излагаются теоретические основы диссертации, формулируются выносимые на зэвдату положения, освещается теоретическое и практическое значение проведенного исследования.

В первой главе исследуются семантические особенности междометий, их классификация как развивающегося разряда слов с точки зрения диахронической и синхронической эволщип языка, характерные черты диалогического текста как сферы порождения устойчивых речевых формул, а такзд рассматривается ряд устойчивых речевых структур французской разговорной речи.

Во второй гларе определяется понятие функционально-семантического класса ИСК,, изучаются функционально-семантические изменения, которым подвергается ряд полнозначчых слов отыменного, наречного а глагольного происхождения при их переходе в разряд вторичных междометий и -осуществляемый отим элементами новый тип номинации.

ILlKltbiLS2ilBil обоснотзмваотся рассмотрение ИСК как однословного побудитального предложения с установлением лингвистического

статуса имплицитных значений адресанта и адресата, определяется место ПСК в системе средств, выражающих побуждение, выявляется их функциональная специфика, проводится анализ стилистического аспекта употребления ПСК в разговорной речи и рассматриваются общие и различительные стороны ПСК с речевыми актами перформа-тивного характера.

В заключении подводятся общие итоги исследования и производятся соответствующие теоретические обобщения.