Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Активизация мнемических процессов как способ интенсификации овладения иностранным языком Овчаренко, Ирина Ивановна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Овчаренко, Ирина Ивановна. Активизация мнемических процессов как способ интенсификации овладения иностранным языком : автореферат дис. ... кандидата психологических наук : 19.00.07.- Минск, 1992.- 20 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность проблема'. ' Задачи социально-экономического развития страна, расширение культурных, научных и деловых кок-тактов мевду государствами, активний обмен специалистами и информацией на иностранных языках придаю? особую актуальность проблеме интенсификации - процесса овладения иностранными языками з неязыковом вузе.

На современной этапе решение проблема повышении эффективности овладения знаниями вообще и иностранным языком б частности характеризуется ориентацией обучения 'преимущественно на непроизвольную память (П.Я.Гальперин, А.3.Запорожец, Д.Б.Эдь-когаш, Н.Ф.Галызина, Г,К.Середо, А.А.Алхазишвияк, И.А.йиашя и др.). 3 связи с этил менее разработанным оказывается способ кнгевеифякаиик процесса овладения иностранным языком посредством целенаправленного раззитил произвольных процессов, которым в структура памяти взрослого человека принадлежат определяющая роль (Л.С.Й»готсклй, А.Н.Леонтьез, Г.В.Релкино).

За рамгамд научных интерзеез исследователей остается и такая вакная проблема'психологии как готовность памяти к воспроизведению иноязычной речи, от которой#"во многом, а иногда в решающей степени зависит достижение стоящих перед человеком целей, реализация мотивов, побуждающих его к действию4 (Г.В.Рел-кзна, с. 56).

На материале родного язака установлено, что построение оптика:, жой структуры произвольного запоминания и доотикение высокой готовности памяти к воспроизведению."обеспечивают такой уровень' регуляций соботвснішх познавательные процедур, который и является условием самоорганизации актуальной деятельности і соответствие.задачами предстояшего" (В.Я.1яудкс, с. 244), в силу чего существенно повидают результативность усвоения знаний к гарзнтируит их оптимальную зоспроазводгмость. Зто дает основание полагать, что целенаправленное развитие произвольных форм памяти содержит в себе благоприятные предпосылки для интенсификации процесса овладения иностранным языком з неязыковом зузе, где возможности непроизвольного приобретения знаний в значительной мере ограничены отсутствием полноценного иноязычного речевого общения. -'-;.,-.

Таким образом,, актуальность исследования определяется но- . обходтаостью дальнейшего изучения взаимосвязи обучения п пэмя- .

_ 4 -

ти, а также іребоьанияш оптимизации обучения вообщз и йктєное-фикаїши процесса овладения иностранным языком в частности.

Цель исследования состоит в выявлении к изучении «хіобеняос-тей, а їакке динамики усвоения иноязычной речи и процесса овла- -деккя иностранным языком ари целенаправленной активизации хкеш-

ЧЙСКИХ Процессов. ' ";- '; .

В качестве объекта исследования выступает процесс усвоения иноязычной речи учащимися неязыкового вуза.,

Предметом иосяедования является влияние специально организованной мнеыичеокой активности 'на овладение иностранным языком.

В соотьетстиы с целью были, сформулированы следующие зада
ста исследования: ' .';"''"'.'.

I. Определить специфику овладения иностранным языком в ус
ловиях целенаправленной стимуляции мнеыичеокой активности — при
формировании у учащихся системы операций ыненичесаого действия
ч повторения содержания речи в иноязычном общении (в .1- экс-'
перкментальной груше); при овладении операциями инагдаеокого'
действия, но без повторения речи в иноязычном общений Ш зкс-.
першентадьная группа); при традиционном способе обучения языку,
не предусматривающем специального ввученпя учащпхоя приемам ло-
г: теской произвольной пеыят,. но использующем вопросно-отвотнув
форму взаимодействия преподавателя о группой', дяя повторения
иноязычной речи.- ; - ':"'/"-..;,-'''

. 2. ИЗУЧИТЬ СДеПВФИКУ УОЬОеНИЯ ИЕОЯ5ЫЧН0Й речи И ОСОбОШіос
ти осуществления обслуживающих его процессов яри каадом Ез троя
способоз обучения. .:.',_ '-'.'-

. 3. Установить уровня готовности памяи? к вослроизведзшш
иноязычной речи, характерные для вышеназванных подходов к обу
чению иностранно^ языку. - -.'.;

  1. Провести сравнительный анализ условий и динашки доота-кения уровня оптимальной готовности памяти к воспроизведашш -родной и иноязычной речи. ' - "'.-

  2. і&следовать условия и дннаіміку становления саморегулируемого раконотруктивного воспроизведения иноязычной речи. ''

  3. Сопоставить еффективкооть различных способов повторения иноязычной речи и выявить значение к меру кх необходшостп яри' сфоркированкости операций шемнческого.дейстБия.' '

За основную рабочей гипотезу было принято сл.едувдзе утвер-

эдение: взаимодействие в обучении двух факторов активизации анемических процессов — формирования системы операций мнеии-ческого дейсгвия и повторения иноязычного содержания в речевом отдании — оказывает комплексное воздействие на мкемичес-кие и иноязычные речевые возможности обучаемых и в силу этого интенсифицирует процесс овладения иностранным языком.

Продполагалось такне, что активизация мнемических процессов способна: I) оптимизировать процесс усвоения иноязычной речи и в значительной степени синхронизировать процесса еэ восприятия, осмысления и запоминания; 2) повысить готовность памяти к воспроизведении иноязычной речи. При этом допускалось,' что условия и динамика достижения оптимальной готовности памяти к воспроизведению иноязычной речи имеют отлячную от усвоения родной речи специфику, обусловленную переводник владением иностранный язиком.

В результате проведенного исследования сформулированы следующие основные теоретические полоаекия, выносимые на защиту:

1. При взаимодействии двух факторов активизации шюкичес-
ккх процессов — формирования операций мнемического действия

и повторення содержания з иноязычном общении — овладение инсс?-раншм языком проходит интенсивнее, чем при традиционном обучении и обучении, предусматривающем только формирование приемов логической произвольной памяти.

2. Осуществляемая таким образом активизация, комплексно
воздействуя на иноязычные речегые и мнемичеекке возможности
обучаемых, оптимизирует весь процесс уезоення иноязычной речи,
т.е. обеспечивает оперативность-и синхронизацию зе восприятия,
осмысления и запоминания, благодаря чему додает возможным по
строение умственной модели иноязычного текста в условиях вре
менного ограничения.

.' 3. Активизация мнемических процессов, повышая уровень преобразования воспринимаемой речи, результирует оптимальну» готовность пакети к. воспроизведению иноязычной речи и создает условия для ее последующего полного, адекватного и реконструктивного воспроизведения.

'4'. Условия и динашка становления оптимальной готовности . памяти- к воспроизведению родизй и иноязычной речи различна. На 'этапе переводного владения иностранным языком повышение готов-; вооги. памяти к воспроизведению осуществляется поэтапно и в от-

дичке-от усвоения родной речи требует дополнения операций мнемического действия обязательным повторением содержания речи б иноязычном общения.

5. Реконструктивное воспроизведение иноязычной речи про
ходит в своем развитии 2 этапа—от регулируемого ходом ино
язычного общения к саморегулируемому, при котором содержание,

форма и место реконструкции устанавливаются учащимся в процессе самостоятельной ориентировки з иноязычной речи. Становление саморегулируемого реконструктивного воспроизведения обусловливается взаимодействием ряда объективных и субъективных факторов.

6. Повторение содержания речи в иноязычном общении аффек
тивнее других способов повторения (внутреннего—про себя и
внешнего — вопросно-ответной форма взаимодействия преподавате
ля с группой):

оно положительно злияет на оба уровня-функционировании -памяти - кратковременную и долговременную, а также на их дола-. ное взаимодействие;

оказывает воздействие на: а) интенсивное развитие и совершенствование иноязычных речевых умений и навыков, не подверженных деазтоматизации в течение длительных перерывов в'речевой практике; б) формирование приемов самоконтроля за речепроизводством; в) эффективное развитие навыков слушания, поз- . воляющее достаточно быстро нивелировать различия в уровнях воспроизведения устной и письменной иноязычной речи;,

цель лредставдего обсуждения содержания в иноязычном общении выступает в. качестве более мощного по сравнению с цель» воспроизведения регулятора преобразования воспринимаемой речи

в процессах запоминания;

- в комплексе с операциями мнемического действия повторе
ние содержания в иноязычном общении.создает необходимую для ов
ладения иностранным языком целостность мотивационного и опера
ционного аспектов усвоения. ..'-,

Научная новизна исследования состоит в следуюшэм: '-.. ;- определены особенности интенсификации процесса овладения иностранным языком посредством целенаправленной'активизации мне-мических процессов --формирования' системы операций мнемического' действия и повторения содержания речи в иноязычном общении;';.' -.- показаны условия оптимизации процесса усвоения иноязыч-

кой речи—обеспечении оперативности и синхронизация процессов ее восприятия, осмысления и запоминания;

впервые дэ;1 сравнительный анализ специфики повышения готовности памяти к воспроизведению родной и иноязычной речи и определены условия и динамика становления оптимальной готовности памяти к воспроизведению иноязычной речи;

заявлены условия и динаміка становления саморегулируе-мсго реконструктивного воспроизведения иноязычной рета и проанализированы внешне и внутренние факторы, обусловливающие полошіте льнув реконструкцию содержания иноязычной речи на этапе переводного владения языком;

сопоставлена степень эффективности различных способов повторения иноязычной речи, показано преимущество и качественное своеобразие повторения иноязычного содерїинкя з речевом общении. .

Теоретическое значение диссертация заключается в том, что в русле современных психологических представлений теории обучения показана специфика интенсифицирующего злияшш специальным образом организованной активизации шемических процессов на овладение иностранным языком, а также на оптимизацию процесса усвоения иноязычной речи и повышение уровня готовности памяти к ее воспроизведению. Заявлены и проанализированы условия и дина-иика становдения оптимальней готовности памяти к воспроизведению иноязычной речи. В сопоставлены* с родной речь» определены условия, динамика, а также внешние и внутренние факторы, обусловливающие саморегулируемое реконструктивное воспроизведение иноязычной речи. Уточнена степень влияния различных способов внешнего и внутреннего повторения на продуктивность усвоения иноязычной речи.

Полученные в исследовании результати имеют практическое значение, так как содержат психологически обоснованные рекомендации преподавателям вузов по организации обучешш иностранным языкам с учетом активизации мнемических процессов, которая позволяет оптимизировать процесс усвоения иноязычной речи, обеспечить высокую готовность памяти к воспроизведению, а также 'интенсифицировать весь процесс овладения иностранным языком. '.'.- Детальная разработка, предлагаемого способа активизации 'мнемических процессов, сочетающего в cede необходимую для ус-,'пешрсти овладения иностранным языком целостность операшонно-

го и мотквасргоннсго аспектов усвоения, делает его доступным для использования в различных условиях — в языковых и неязыкозых вузах, на ьурсах ускоренного обучения языкам, в школе, а также в самостоятельной работе учащихся. Представляют интерес и вопросы' практической диагностики уровней готовности памяти к воспроизведению иноязычной рета, дозволяюче строить обучение с учетом оптимального для целей конкретной деятельности уровня готовности памяти. Сопоставление эффективности различных способов повторения иноязычной речи отрывает возможности для .рациональной организации процесса ее усвоения с опорой на наиболее эффективную форму повторения.- '

Апробация работы. Основные результаты исследования были излоаены б докладах на ежегодных итоговых научно-теоретических конференциях профессорско-преподавательского состава Бед-госуниверситета (1985, 1988, 1989, 1991). По результатам исследования опубликованы 6 статей в различных.тематических -сборниках.

Структура диссертации. Еэбота состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии и приложения.