Введение к работе
Актуальность исследования. Авиационный специалист сегодня – это высококлассный профессионал, обладающий значительным набором компетенций общекультурного, профессионального и профессионально-специализированного плана, приобретение которых приближает его к достижению личных результатов в профессиональной деятельности. Авиационная отрасль нуждается не просто в высококвалифицированных специалистах, способных выполнять сложные технические задачи в непривычной пространственной среде, но и в авиаспециалистах с высоким уровнем владения английским языком, который признан международным языком гражданской авиации. В современных условиях жесткой конкуренции за рабочее место, когда рассматривается вопрос о привлечении иностранной рабочей силы на российский рынок труда в сфере авиационных перевозок, проблема компетентности российских авиационных специалистов стоит особенно остро. Социальный заказ общества очевиден – необходим высокообразованный выпускник авиационного вуза «интегрального типа», обладающий аналитическим складом ума, применяющий на практике достижения научно-технического прогресса, ориентирующийся в быстро меняющихся и развивающихся условиях современной экономики, в общественно-политической жизни, способный к эффективному межкультурному сотрудничеству в многонациональной среде и готовый к самостоятельности, принятию ответственности и выработке рациональных решений, свободно владеющий английским языком на уровне не ниже четвертого (рабочего) по языковой шкале Международной организации гражданской авиации (ICAO). Вот почему изучение иностранного языка с целью приобретения и развития иноязычной компетентности является важной и трудоемкой задачей курсантов авиационного вуза.
В педагогической науке сложились определенные теоретические предпосылки исследования проблемы развития иноязычной компетентности в процессе профессиональной подготовки.
Первую группу составляют исследования сущности понятий «компетенция» и «компетентность» (И.Г. Агапов, В.А. Бершадский, О.Л. Жук, Э.Ф Зеер, И.А. Зимняя, В.В. Краевский, О.Г. Ларионова, Г.К. Селевко, В.В. Сериков, Э.Э. Сыманюк, Ю.Г. Татур, Ю.В. Фролов, В Хутмахер, А.В. Хуторской, С.Е. Шишов и др.), их структурных характеристик (Р. Вурхиз, Е.А. Джоунс, И.А. Зимняя, К. Паулсон, С.М. Спенсер, Л.М. Спенсер и др.), позволяющие дифференцировать эти два понятия.
Во вторую группу входят исследования сущности феномена иноязычной компетентности в психологии (Е.Д. Божович, А.А. Леонтьев и др.), лингвистике (Ю.Д. Апресян, Л.П. Крысин, Н. Хомский, Л.Ф. Бахман и др.), психолингвистике (И.Н. Горелов и др.), контрастивной лингвистике (Р.Дж. Ди Пьетро и др.), лингводидактике (М.Н. Вятютнев, И.А. Зимняя, В.В. Сафонова и др.), их структурно-содержательного наполнения (М. Кэналь, Н.С. Сахарова, М. Свейн и др.), уровневых характеристик (Я. ван Эк, П. Ленз, Дж. Шнайдер и др.) и критериев
сформированности (Е.М. Божко и др.), обеспечившие научную базу для обоснования сущности и специфики иноязычной компетентности.
Третья группа исследований посвящена обоснованию компонентов структуры иноязычной компетентности («Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: изучение, обучение, оценка»; «Руководство по внедрению требований ИКАО к владению языком» (Doc. 9835/AN435), указывающих на необходимость их последовательного развития.
К четвертой группе относятся исследования особенностей организации образовательного процесса с использованием образовательных технологий (М.Я. Виленский, В.В. Гузеев, В.П. Беспалько, Н.М. Борытко, А.А. Вербицкий, М.А. Петухов, Е.С. Полат, Г.К. Селевко и др.).
В пятую группу исследований включены работы, посвященные различным аспектам профессиональной языковой подготовки авиационных специалистов (И.А. Матвеева, Т.Н. Митрюшкина, М.А. Овсянникова, Ю.В. Суслова и др.).
Наряду с теоретическими предпосылками обозначим практические предпосылки проблемы развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза в процессе профессиональной подготовки, к которым в первую очередь отнесем модернизацию высшего профессионального образования, введение новых программ высшего образования и приведение новой редакции Федеральных государственных образовательных стандартов в соответствие с нормативами «Закона об образовании в Российской Федерации», которые предъявляют требования к развитию определенного набора компетенций, выступающих результатом освоения образовательной программы выпускником.
Реализация компетентностной парадигмы в иноязычном образовании акцентируется на развитии профессионально-значимых качеств будущих специалистов, а также на измерении уровня их образовательных достижений и тем самым гарантирует готовность обучаемых к осуществлению качественной профессиональной деятельности с использованием иностранного языка.
Анализ научной литературы доказывает несомненную актуальность проблемы развития иноязычной компетентности обучающихся в процессе профессиональной подготовки. Так, исследованию потенциала интерактивных технологий в образовании, способствующих раскрытию учебных возможностей обучающихся и обучающих возможностей преподавателя, посвятили свои работы Ю.Ю. Гавронская, Л.К. Гейхман, С.С. Кашлев, Е.В. Коротаева, М.А. Петренко, Г.В. Рябичкина, Ю.В. Суслова, W.M. Rivers, K. Yee и др.
Использование интерактивных образовательных технологий в процессе профессиональной подготовки авиаспециалистов обеспечивает возможность развития активного отношения обучающихся к иноязычной учебной деятельности, самостоятельности и определения личной позиции в учении, актуализации знания и субъектного опыта в этой деятельности. Однако в теории и практике обучения иностранному языку на сегодняшний день недостаточно представлен опыт реализации интерактивных технологий развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза в процессе профессиональной подготовки, недооценивается опыт дескрипторного анализа Общеевропейской шкалы уров-
ней владения языком и шкалы Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в структуре иноязычной компетентности авиационных специалистов. Представленные исследования не раскрывают в полной мере сущности и специфики иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза, ее структурно-содержательных, критериальных и уровневых характеристик, дескрипторов их оценки, что требует дополнительного уточнения. Это делает актуальным настоящее исследование, тем более что имеющиеся научные знания и фрагментарный практический опыт нуждаются в обобщении, систематизации и структурировании.
Актуальность данного диссертационного исследования обуславливается также наличием существующих противоречий между:
недостаточным пониманием преподавателями иностранного языка сущности, специфики и структуры иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза и высокими требованиями, предъявляемыми к ее развитию;
необходимостью разработки критериального аппарата процесса развития иноязычной компетентности курсантов в соответствии с требованиями Международной организации гражданской авиации и недостаточной определенностью, обоснованностью критериев, уровней владения английским языком, признанным единым в авиационном сообществе, и их дескрипторов, позволяющих преподавателям объективно судить о качестве сформированности иноязычной компетентности курсантов;
требованиями Федеральных государственных образовательных стандартов, предъявляемых к совершенствованию образовательного процесса в авиационном вузе, и недостаточным использованием дидактического потенциала интерактивных технологий в практике преподавания английского языка;
необходимостью повышения качества процесса иноязычной подготовки курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий и отсутствием научно обоснованной модели данного процесса и педагогических условий его совершенствования.
Актуальность исследуемой проблемы обусловила выбор темы настоящего диссертационного исследования: «Интерактивные технологии развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза в процессе профессиональной подготовки», а выявленная совокупность противоречий позволила сформулировать научную проблему исследования, заключающуюся в теоретико-методологическом обосновании специфики процесса развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза, разработке и реализации критериальной характеристики и модели данного процесса, определении педагогических условий его эффективности в практике подготовки авиационных специалистов. Решение данной проблемы составляет цель диссертационного исследования.
Объектом исследования является процесс профессиональной подготовки курсантов авиационного вуза.
Предмет исследования: интерактивные технологии развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза в процессе профессиональной подготовки.
Гипотеза исследования: развитие иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий в процессе изучения английского языка будет эффективнее, если: на основе компетентностно-го подхода к выявлению его специфики будет конкретизировано понятие «иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза»; раскрыта ее структурно-содержательная, критериальная и уровневая характеристики; на основе де-скрипторного анализа Общеевропейской шкалы уровней владения языком и шкалы Международной организации гражданской авиации (ИКАО) определены дескрипторы ее оценки; реализован дидактический потенциал интерактивных технологий; разработана, экспериментально проверена и внедрена модель развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий в процессе профессиональной подготовки и определены педагогические условия, обеспечивающие успешность ее реализации.
Для достижения поставленной цели и проверки гипотезы исследования нами были поставлены следующие задачи:
на основе теоретико-методологического обоснования проблемы исследования конкретизировать понятие «иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза» и выявить ее специфику в процессе обучения английскому языку;
раскрыть структурно-содержательную, критериальную и уровневую характеристики иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза, определить дескрипторы оценки;
- реализовать дидактический потенциал интерактивных технологий в
процессе развития иноязычной компетентности будущих авиационных специа
листов;
обозначить основные этапы и алгоритмы реализации технологии интерактивного обучения в процессе разработки и внедрения модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза;
определить педагогические условия, обеспечивающие эффективность развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий в процессе профессиональной подготовки.
Теоретико-методологическую базу исследования на философском уровне составили идеи символического интеракционизма (Дж. Мид, Г. Блумер, М. Кун, Э. Гоффман); на общенаучном уровне: идеи деятельностного подхода к учению как деятельности, предполагающей обмен опытом для решения, поставленных перед обучающимися учебных задач (Л.С. Выготский, А.Н. Леонтьев, С.Л. Рубинштейн, Д.Н. Узнадзе и др.); идеи системного подхода (М.А. Данилов); на конкретно-научном уровне: идеи компетентностного подхода (В.И. Байденко, А.Н. Дахин, Э.Ф. Зеер, И.А. Зимняя, Д.А. Иванов, Ю.Г. Татур, В. Хутмахер и др.) о необходимом наборе компетенций, являющихся требованием к тому, что должен знать, уметь и чем должен владеть будущий специалист; идеи полисубъектного подхода (В.А. Сластенин) о субъектных отношениях между всеми участниками педагогического процесса; идеи личностно-ориентированного подхода (Е.В. Бондаревская, Н.Н. Никитина, В.В. Сериков); на технологическом уровне идеи дифференцированного подхода (Н.Н. Никити-
на) об индивидуализации обучения с учетом способностей каждого из обучающихся и уровня владения ими языком.
Определяющую роль в решении поставленных задач сыграли следующие взаимодополняющие друг друга методы исследования: теоретические (изучение и анализ нормативной базы по проблеме исследования (ФГОС ВПО, документы ИКАО в отношении языковой подготовки авиаспециалистов, рабочие программы учебных дисциплин), обработка отечественной и зарубежной философской, психолого-педагогической, социолингвистической, лингвистической, методической литературы и диссертационных исследований по заявленной теме; эмпирические (анкетирование, тестирование, включенное и невключенное наблюдение, беседа, констатирующий и формирующий эксперимент); проектирования и моделирования (построение модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий); статистической обработки количественных результатов эксперимента (кластерный анализ, непараметрический критерий 2).
Цели и задачи исследования обусловили его логику и основные этапы:
-
этап – подготовительный (2009-2010 гг.). На основе изучения и последовательного анализа нормативной базы по проблеме исследования (ФГОС ВПО, документы ИКАО в отношении языковой подготовки авиаспециалистов, рабочие программы учебных дисциплин), а также обработки отечественной и зарубежной психолого-педагогической, социолингвистической, лингвистической, методической литературы и диссертационных исследований по заявленной проблеме исследования определялась степень научной разработанности изучаемого процесса. Разрабатывался понятийный аппарат исследования, ставились цели и задачи, уточнялись предмет и объект исследования, формулировалась гипотеза, разрабатывалась программа и методика проведения эксперимента.
-
этап – формирующий (2011-2014 гг.). Разрабатывалась критериальная и уровневая характеристика сформированности иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза, определялись дескрипторы оценки уровней, определялись основные этапы и алгоритмы реализации технологии интерактивного обучения, проектировалась и апробировалась модель исследуемого процесса, проводился формирующий эксперимент, публиковались статьи и учебно-методические пособия по теме исследования.
-
этап – заключительный (2015-2016). Проводилась статистическая обработка количественных результатов эксперимента, осуществлялся сравнительный анализ результатов констатирующего и заключительного этапов опытно-экспериментальной работы. Анализировалась динамика процесса развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза, подводились итоги исследования, определялись педагогические условия, обеспечивающие эффективность реализации разработанной модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий в процессе профессиональной подготовки.
Опытно-экспериментальной базой исследования явился Ульяновский институт гражданской авиации им. Главного маршала авиации Б.П. Бугаева. В
эксперименте принимало участие 200 курсантов очного отделения факультета «Летная эксплуатация и управление воздушным движением» направления подготовки 25.05.05 – Эксплуатация воздушных судов и организация воздушного движения, специализации 25.05.05.01 – Организация летной работы (квалификация – специалист).
Достоверность и обоснованность результатов исследования достигается посредством анализа обширной теоретической и методологической базы различных отраслей знания; учетом современного состояния исследуемой проблемы; выбором методов, соответствующих объекту, предмету, целям и задачам исследования; применением диагностирующих мeтoдик, обyслaвливающих дocтовepнocть, надежность и валидность полученных эмпирических данных; количественным и качественным анализом результатов опытно-экспериментальной работы.
Основные положения, выносимые на защиту:
-
Иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза – это способность и готовность осуществлять коммуникацию на иностранном языке, преимущественно вне визуального контакта в авиационном контексте, с соблюдением норм авиационного регистра иностранного (английского) языка. Иноязычная компетентность отражает способность осуществлять коммуникацию на основе языковых правил и готовность к языковой реакции при осуществлении коммуникативного взаимодействия, реализуемые в условиях непривычной пространственной среды, в которой может произойти подавление иноязычных навыков авиационных специалистов вследствие возникновения нестандартных и экстремальных ситуаций.
-
Иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза представляет собой сложное системное образование, включающее рецептивную компетентность, отражающую сформированность навыков произношения, грамматическую структуру, словарный запас, понимание, и продукционную компетентность, отражающую беглость речи и навыки иноязычного взаимодействия, реализуемых в рабочем контексте, на который существенное влияние оказывают различия в культуре взаимодействующих сторон и рабочая среда, которая объединяет взаимодействующие стороны. Сформированность данных компонентов иноязычной компетентности выступает основой для разработки критериальной характеристики, необходимой для ее количественной и качественной оценки.
-
На основе дескрипторного анализа Общеевропейской шкалы уровней владения языком и шкалы Международной организации гражданской авиации (ИКАО) в исследовании определены уровни сформированности иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза (адаптивный, репродуктивно-исполнительский, продуктивно-исполнительский и креативно-ситуативный), показателями которых выступают дескрипторы, содержательное наполнение которых подробно описано в диссертационной работе.
-
Изменение требований, предъявляемых к уровням сформированности иноязычной компетентности авиаспециалистов, актуализировало проблему реализации в процессе их профессиональной подготовки интерактивных технологий, позволяющих овладеть продуктивными навыками в процессе иноязыч-
ного взаимодействия в реальных или максимально приближенных к реальным ситуациях общения. Иноязычная компетентность в исследовании формируется с учетом особенностей интерактивных отношений, отражающих собственно интерактивное и интраактивное взаимодействие. В интерактивном обучении мыслительная деятельность обучающихся опосредуется техническими средствами обучения, печатными текстами, дрилл-моделями, упражнениями, а в ин-траактивном обучении стержневой формой учебно-познавательной деятельности выступают проблемные задания, усиливающие и задействующие все мыслительные процессы, в которых происходит взаимное проживание учебных ситуаций и актуализируется субъектный опыт обучающихся.
-
Спроектированная и реализованная в процессе обучения английскому языку модель развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий включает совокупность взаимосвязанных блоков: концептуального, отражающего цель, задачи, методологические подходы и принципы, а также педагогические условия эффективного развития иноязычной компетентности; содержательного блока, включающего предметное содержание учебного модуля «Разговорный английский язык», специфика которого представлена в его компонентах: «Англоговорящий мир», «Языковые требования ИКАО», «Профессии в авиации», «Здоровье и медицина. Медицинская помощь на борту», «Погода. Климат. Природные катаклизмы», «Транспорт, Путешествие», «Современные технологии»; технологического блока, раскрывающего алгоритмы и этапы развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза при реализации интерактивных технологий, предусматривающего использование конкретных форм и методов на каждом отдельном этапе; результативно-оценочного блока, позволяющего объективно оценивать уровень сформированности иноязычной компетентности и включающего в качестве основных критериев сформированность продукционной и рецептивной компетентностей, уровни и дескрипторы для их оценивания.
-
К педагогическим условиям успешной реализации модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза относятся: учет специфики авиационного вуза в процессе обучения английскому языку, требований ИКАО к языковой подготовке авиаспециалистов; алгоритмизация и этап-ность в развитии рецептивного и продукционного компонентов иноязычной компетентности; стимулирование и развитие самостоятельности и мотивации курсантов к изучению английского языка; методическое обеспечение образовательного процесса (разработка учебно-методического пособия и методических рекомендаций по развитию иноязычной компетентности средствами интерактивных технологий).
Научная новизна результатов исследования состоит в том, что: - уточнено содержательное наполнение понятия «иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза», которое дефинируется в исследовании как способность и готовность осуществлять коммуникацию на иностранном языке, преимущественно вне визуального контакта в авиационном контексте, с соблюдением норм авиационного регистра иностранного (английского) языка, определяющее сущность и специфику иноязычной компетентности курсантов
авиационного вуза и расширяющее представления об иноязычной компетентности как сложном системном образовании;
в ходе тщательного исследования различных подходов к классификации структуры иноязычной компетентности российских и зарубежных авторов и с учетом специфики языковой подготовки авиационных специалистов конкретизированы ее структурно-содержательные характеристики; определены ее критерии (сформированность рецептивной и продукционной компетентностей), согласно которым производится оценка уровня развития иноязычной компетентности; в ходе проведения дескрипторного анализа Общеевропейской шкалы уровней владения иностранным языком и шкалы Международной организации гражданской авиации определены уровни (адаптивный, репродуктивно-исполнительский, продуктивно-исполнительский и креативно-ситуативный), их дескрипторы (показатели), позволяющие судить о динамике сформированности иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза;
на основе новых требований, предъявляемых к качеству обучения в контексте компетентностного подхода, а также к формам организации учебного процесса в вузе, которые закреплены в Федеральных государственных образовательных стандартах высшего образования, обусловлена целесообразность использования интерактивных технологий в обучении английскому языку;
разработана и теоретически обоснована модель развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий в процессе профессиональной подготовки с учетом специфики обучения иностранному языку в авиационном вузе, требующая реализации всех своих компонентов в их согласованности и логической последовательности и предполагающая алгоритмизацию и этапность развития иноязычной компетентности при использовании технологии интерактивного обучения, выступающей характерной чертой модели;
выявлены и экспериментально проверены педагогические условия эффективного развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза в процессе профессиональной подготовки, регулирующие обучающую деятельность преподавателя и учебно-познавательную деятельности курсантов.
Теоретическая значимость результатов исследования заключается в том, что:
обоснована необходимость развития в процессе профессиональной подготовки у курсантов авиационного вуза иноязычной компетентности как неотъемлемой составляющей их профессиональной компетентности, характеризующей способность и готовность качественно и эффективно осуществлять деятельность с использованием иностранного языка;
в понятийный аппарат теории профессионального образования введено понятие «иноязычная компетентность курсантов авиационного вуза», раскрывающее полноту его сущности и специфики при осуществлении профессиональной деятельности с использованием иностранного языка в конкретной области;
- определены структурно-содержательные характеристики иноязычной
компетентности курсантов авиационного вуза, заключающие в себе рецептив-
ную и продукционную компетентности, реализуемые в профессионально-значимом коммуникативном контексте;
внедренная модель позволяет дополнить научные представления о процессуальном аспекте деятельности преподавателя авиационного вуза по развитию иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивного обучения в процессе профессиональной подготовки;
раскрыт дидактический потенциал содержания основных модулей технологии интерактивного обучения иностранному языку в процессе развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза;
разработан критериальный аппарат исследования, включающий критерии (сформированность рецептивной и продукционной компетентностей), уровни (адаптивный, репродуктивно-исполнительский, продуктивно-исполнительский и креативно-ситуативный) и дескрипторы, выступающие их показателями;
- результаты исследования могут способствовать совершенствованию
процесса развития иноязычной компетентности курсантов в ходе изучения ино
странного языка, дальнейшей разработке теоретико-методологических проблем
профессиональной подготовки в авиационном вузе.
Практическая значимость результатов исследования заключается в том, что:
предложенная модель может быть использована в процессе обучения общему и профессионально-ориентированному английскому языку в целях повышения эффективности языкового образования в неязыковых вузах, а также призвана повысить уровень методической грамотности преподавателей при организации практических занятий по английскому языку со студентами неязыковых специальностей вузов технической направленности;
представлены основные этапы, разработаны алгоритмы реализации технологии интерактивного обучения в процессе внедрения модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза средствами интерактивных технологий;
сконструированный результативно-оценочный блок модели содержит критериальный аппарат, необходимый для выявления динамики иноязычной компетентности;
разработано, внедрено и активно используется в учебном процессе учебно-методическое пособие по дисциплине «Разговорный английский язык», составленное в соответствии с лексическими домейнами ИКАО, ориентированное непосредственно на профессиональную деятельность авиационных специалистов, отличающееся высокой степенью аутентичности и коммуникативности;
разработаны рабочие программы и методические рекомендации для преподавателей по проведению практических занятий по дисциплине «Разговорный английский язык» и порядку изучения учебных тем, которые содержат содержательные поурочные рекомендации по работе с упражнениями, текстами для чтения и звучащими текстами, ответы к заданиям учебно-методического пособия и контрольные вопросы для определения степени усвоения учебного материала;
раскрыты педагогические условия успешной реализации модели развития иноязычной компетентности курсантов авиационного вуза: учет специфики авиационного вуза в процессе обучения английскому языку, требований ИКАО к языковой подготовке авиаспециалистов; алгоритмизация и этапность в развитии рецептивного и продукционного компонентов иноязычной компетентности; стимулирование и развитие самостоятельности и мотивации курсантов к изучению английского языка; методическое обеспечение образовательного процесса;
полученные в ходе эксперимента эмпирический материал и практические разработки обобщают и систематизируют результаты исследования и могут быть широко использованы для совершенствования процесса развития иноязычной компетентности специалистов на разных ступенях системы непрерывного авиационного образования, включая повышение квалификации профессорско-преподавательского состава.
Апробация и внедрение результатов исследования осуществлялась на первых, вторых и третьих курсах факультета Летная эксплуатация и управление воздушным движением Ульяновского института гражданской авиации им. Главного маршала авиации Б.П. Бугаева.
Основные идеи и результаты исследования обсуждались на конференциях различных уровней: XIII Международной научно-практической конференции «Вопросы современной филологии и методики обучения языкам в вузе и школе» (Пенза, 2008); V Межвузовской научно-технической конференции «Технологии обучения иностранным языкам в неязыковых вузах» (Ульяновск, 2009); X Международной научно-методической конференции памяти И.Н. Ульянова «Гуманизация и гуманитаризация образования XXI века» (Ульяновск, 2009); VI Межвузовской научно-практической конференции «Технология обучения иностранным языкам в неязыковых вузах» (Ульяновск, 2010); VII Всероссийской научно-практической конференции ученых и педагогов-практиков (Самара,
2012); Международной заочной научно-практической конференции «Вопросы
образования и науки в XXI веке» (Тамбов, 2013); XIV Международной научно-практической конференции «Современные концепции научных исследований» (Москва, 2015), II International Scientific and Practical Conference «Scientific and Practical Results in 2015. Prospects for Their Development» (Abu-Dhabi, UAE, 2015); Международной научно-практической конференции, посвященной памяти В.В. Пятина «Педагогическая наука и образование в диалоге со временем» (Астрахань, 2016) и др.
Основные результаты исследования отражены в 20 публикациях автора, из которых 8 статей в рецензируемых журналах, рекомендованных ВАК, 9 статей в сборниках материалов зарубежных, международных и всероссийских научно-практических конференций, 2 учебно-методических пособия и одно методическое издание в виде методических рекомендаций для преподавателей.
Внедрение результатов исследования в практику учебного процесса осуществлялось через практическую деятельность автора в Ульяновском институте гражданской авиации имени Главного маршала авиации Б.П. Бугаева (ранее Ульяновском высшем авиационном училище гражданской авиации).
Структура диссертационной работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, выводов по каждой главе, заключения, библиографического списка использованной литературы, включающего 172 наименования, из них 33 источника на иностранном языке, 15 приложений. Общий объем диссертации составляет 191 страницу, из них 164 страницы основного текста и 32 страницы приложений. Диссертационное исследование содержит 20 таблиц, 12 рисунков и 7 гистограмм.