Введение к работе
Актуальность данной работы заключается в том, что она ставит
основной задачей изучение своеобразных черт музыкального менталитета, характерного для китайской лингвокультурной общности, а также постановку вопросов теоретического и практического плана в области музыкальной терминологии, в том числе и китайской.
Предметом настоящего исследования служит музыкальный менталитет как часть целостной системы мышления, присущего цивилизации, понимаемый нами как органическая совокупность нерациональной и рациональной (с точки зрения процесса самоосознания) сторон духовной деятельности человека и человечества в сфере звукомузы-кальных явлений. Многогранное содержание понятия "мышление", согласно нашему толкованию, включает ряд уровней - от ощущения и восприятия эвукомузыкальной материи, закономерностей и норм ее организации, характеристик творческого процесса звуковой реализации до их осмысления, изучения и описания с помощью естественного языка, интеллектуального обоснования музыкальных понятий и звуковых категорий средствами вербальной знаковой системы, отражения этого в музыкальной терминологии и лексике, в комплексном характере научного аппарата, используемого для описания звукомузыкаль-ного феномена.
Цзль данного исследования состоит в изучении музыкального менталитета на основании признания факта глубокой взаимосвязанности всех форм человеческого сознания, среди которых доминирующая роль принадлежит вербальному началу, так или иначе проявляющемуся в любой из них, активно влияющему на их складывание и развитие. Рассмотрение характеристик музыкального мышления при этом производится, во-первых, посредством выяснения различных закономерностей естественного языка при их соотнесении с наиболее общими для данной цивилизации чертами организации музыкальной ткани; во-вторых, путем анализа ограниченной области естественного языка
- з -связанной с внутрицивилизационным описанием музыкальной культуры -музыкальной терминологии и лексики. Исследование языка описания музыкальной культуры предполагает всестороннее рассмотрение всего терминологического комплекса и его отдельных единиц с помощью системного и исторического подходов.
Основным методом служит анализ китайской музыкальной терминологии с точки зрения и ее количественно-структурного состава,и семантико-смысловых характеристик терминов. Помимо этого отчасти производится сравнительно-сопоставительное рассмотрение основных норм организации китайской вербальной системы и ззукомузыкальной ткани, которое не является приоритетным в настоящем исследовании. Важное значение имеет также поиск наиболее точных соответствий китайских и русских терминов, а также классификация китайского музыкально-терминологического массива по особому тематическому принципу и определение с помощью этого его универсальных и специфических черт, отражающих соответствующие характеристики музыкального мышления, присущего китайской цивилизации.
Источником исследования помимо тех трудов, на которые мы опирались при выработке методологии, явилась китайская музыкальная терминология и лексика, извлеченная нами из специализированных словарей как музыкального, так и, по болышй части, немузыкального плана, различных монографий, отдельных статей, касающихся вопросов китайской музыкальной культуры, или полученная в результате личных бесед с китайскими музыкантами. В составленный нами"словарь, насчитывающий более 2 тысяч терминов и виражений, по опре-деленным соображениям не вошла вся собранная нами лексика, хотя в процессе анализа, безусловно, был задействован практически весь доступный терминологический материал.
Научная новизна исследования заключается в том, что впервые
- 4 -в советском музыкознании:
изучение музыкального мышления проводится при помощи всестороннего рассмотрения языка описания музыки - музыкальной лексики и терминологии и отчасти путем привлечения вербального начала в целом в качестве средства для выявления его воздействия на музыкальное мышление, во многом им обусловленное;
это изучение основано на материале китайской музыкальной терминологии;
классификация музыкального терминологического комплекса проводится по особому принципу - путем построения определенного тематического рубрикатора, являющегося моделью музыкальной культуры Китая;
данный рубрикатор лег в основу принципа организации конкретного музыкально-терминологического словаря: составленного автором диссертации Китайско-русского словаря музыкальной лексики.
Теоретическое значение работы заключается в том, что
в ней предложен способ исследования музыкального мышления путем изучения музыкальной терминологии и лексики;
проведено исследование по содержательному наполнению многих китайских музыкальных терминов и поиску их адеквата в русском языке, что может явиться одним из шагов в деле создания нового универсального терминологического тезауруса, необходимость в котором все более ощущается;
1 Этот рубшкатор явился результатом взаимодействия универсальной матрицы музыкальной культуры мира, выявленной посредством применения рзгионально-цивилизационного и историко-типологического подходов к изучению различных музыкальных культур; китайскоязыч-ного музыкально-терминологического комплекса и имеюіцзгося на сегодняшний день наиболее полного представления о музыкальной культуте Китая. Подобный принцип классификации с целью определения универсальных и специфических характеристик музыкальной культуры и музыкального мышления применим, по нашему мнению, к музыкально-терминологическим комплексам, сложившимся в любой цивилизации.
- данная работа может послужить скромным вкладом в дело ти
пологического сопоставления различных музыкальных культур, став
одним из первых исследований, которые бы были посвящены аналогич
ному анализу музыкально-терминологических систем других цивили
заций.
Практическое значение работы состоит в том, что
она может найти применение в курсе "Музыкальные культуры мира", читаемом в Московской консерватории, как в теоретико-ти-, пологической (вводной) его части, так и в разделах, посвященных музыкальной культуре Дальнего Востока, музыкальным культурам Древности и Средневековья;
предложенный Китайско-русский словарь музыкальной лексики может быть использован специалистами-синологами, занимающимися проблемами языкознания, искусствознания, культурологии и др.
Апробация работы. Важнейшие положения данного исследования
были изложены в тезисах докладов на Всесоюзных конференциях музы
коведов (Ташкент, 1985, 1989 гг., Ереван, Баку, 1986 г.), Ш Все
союзной конференции востоковедов (Душанбе, 1988), Первом Всесоюз
ном съезде китаеведов (Москва, 1988 г.), Научной конференции от
дела литератур Азии и Африки ИМШ АН СССР (Москва, 1988 г.), на
заседаниях кафедры Истории зарубежной музыки в московской консер
ватории, а также в дипломной работе, защищенной автором в 1987 г.
в Московской консерватории, в которой была начата разработка этой
тематики. "^