Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Институт Конфуция как инструмент культурной дипломатии Китая (2004-2017 гг.) Ван Шо

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ван Шо. Институт Конфуция как инструмент культурной дипломатии Китая (2004-2017 гг.): диссертация ... кандидата Исторических наук: 07.00.15 / Ван Шо;[Место защиты: ФГАОУ ВО «Российский университет дружбы народов»], 2019.- 185 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теория и практика культурной и языковой дипломатии 24

1.1 Культурная дипломатия как инструмент культурного влияния 25

1.2 Языковая дипломатия как компонент культурной дипломатии 33

1.3 Характеристики основных структур по продвижению языка и культуры в мире 40

Глава 2. Институт Конфуция и развитие культурной и языковой дипломатии Китая 56

2.1 Создание и деятельность Института Конфуция 56

2.2 Эволюция и география развития Институтов Конфуция 76

2.3 Направления деятельности Институтов Конфуция 86

Глава 3. Институт Конфуция в контексте политики «мягкой силы» Китая 97

3.1 Трудности и пути их преодоления в деятельности Института Конфуция 97

3.2 Стратегии оптимизации политики продвижения языка и культуры Китая на современном этапе 112

3.3 Международные оценки роли Института Конфуция в мире 140

Заключение 152

Список сокращений и аббревиатур 163

Список источников и литературы 164

Культурная дипломатия как инструмент культурного влияния

Концепция культурной дипломатии впервые была выдвинута американским историком Ральфом Тернером в 40-х годах XX века и систематически излагалась экспертом в международных отношениях Франком Нинковичем. Франк Нинкович интерпретирует культурную дипломатию с точки зрения ее участия в реализации политических целей, утверждая, что она является «прежде всего специальным … инструментом для использования культурного влияния в международной политике» 13. Британский ученый Дж. М. Митчелл объясняет культурную дипломатию с точки зрения развития международных культурных отношений и взаимопонимания. Он считает, что культурная дипломатия - это внешние культурные отношения, созданные правительством страны. ш Китайский исследователь Ли Чжи определяет культурную дипломатию как «внешнеполитическую деятельность, основанную на культурном распространении, культурных обменах и коммуникации, которую использует суверенное государство для достижения специальных политических целей своей стратегии»132. Данное определение не только указывает на объект реализации и основное содержание культурной дипломатии, но также на ее значение.

Культурная дипломатия является важным аспектом реализации публичной дипломатии. Понятие «публичная дипломатия» впервые появилось в Соединенных Штатах. Оно было предложено Эдмондом Гуллионом в 1965 году, деканом Института права и дипломатии им. А.Б. Флетчера в Университете Тафтса, и предполагало обращение к таким дипломатическим приемам, как просветительские и культурные обмены.133 В общем смысле его можно интерпретировать как усилия правительства, направленные на разъяснение миру проводимой им внешней политики и более глубокое знакомство с ней различных народов134. Позже понятие стало официально использоваться в Соединенных Штатах, и даже в годовом отчете

Консультативной комиссии Соединенных Штатов по публичной дипломатии за 1985 год говорится: «Публичная дипломатия, объясняя внешнюю политику США, предоставляет иностранным гражданам информацию об американском обществе и культуре, чтобы они ощутили разнообразие наций государства, помогает спрогнозировать иностранное общественное мнение, дополняя и укрепляя традиционную дипломатию» 135 . В 1987 году Государственный департамент США определил публичную дипломатию как «программу обменов, инициированную правительством, посредством радио и других средств распространения информации для просвещения в целях усиления влияния на общественное мнение в других странах, устранения стереотипов, повышения имиджа и влияния США в мире, тем самым действуя на пользу государству» 136 . В целом, под руководством правительства публичная дипломатия распространяет информацию за рубеж для того, чтобы иностранные граждане лучше понимали и симпатизировали ценностям и политике данной страны, тем самым оказывая влияние на внутреннюю и внешнюю политику другого государства. С развитием глобализации и информатизации, для установления и поддержки дружественных отношений традиционных дипломатических методов стало недостаточно. Стало необходимым распространять свою культуру и ценности в других странах и развивать симпатию к собственному государству. Общие тенденции и обмены, основанные на культурном понимании, могут способствовать созданию более стабильных отношений. Британский ученый Хелена Финн отметила, что публичная дипломатия является «самым мощным оружием в национальном арсенале» 137. Это отнюдь не факультативное, несущественное действие, а неотложная задача.

В последние годы публичная дипломатия стала важной частью международных отношений. Многие страны рассматривают собственные культурные ценности и нормы как основные принципы своей внешней политики, создают специализированные учреждения, отвечающие за публичную дипломатию. Также государства принимают во внимание мнения граждан разных стран о своих дипломатии и культуре. Публичная дипломатия направлена на привлечение внимания международных средств массовой информации и людей, содействие понимания и создание хорошего имиджа. На практике видно, что успешно реализованная публичная дипломатия действительно может играть большую роль. Например, с 1990-х годов Великобритания активно использует общественную дипломатию, чтобы продемонстрировать свою современность и инновационность и изменить свой традиционный консервативный образ. В апреле 2003 года британское правительство организовало в КНР массовое публичное мероприятие стоимостью в 4 миллиона фунтов - «Creative Britain». Оно создало современный британский образ - открытое, всеобъемлющее, полное творчества и инноваций в сфере бизнеса, искусства, науки и техники, образования и в других областях государство. Позднее анализ показал, что организаторы мероприятия добились поставленной цели: 71% респондентов высказались положительно о Великобритании.138

Культурная дипломатия является элементом политики национальной безопасности в целом и публичной дипломатии в частности. Она может быть интегрирована с другими элементами внешнеполитической деятельности, будь то информационная политика, идеологическая конкуренция, противодействие враждебной пропаганде, политика внешней помощи или религиозная дипломатия. Кроме того, участвующие в реализации культурной дипломатии структуры зачастую имеют более широкое представление о внешнеполитических условиях и общественных настроениях за рубежом, чем не могут похвастаться те же официальные посольства или консульства, поэтому их помощь в построении стратегического курса взаимодействия с другими государствами особенно важна.

Наиболее широко распространенный способ, с помощью которого работает большинство инструментов культурной дипломатии, заключается в содействии межкультурному общению и взаимопониманию. Это различные виды общения с влиятельными структурами в других государствах вне рамок привычных дипломатических и экономических каналов. Они могут значительно улучшить связи с иностранными общественными организациями и даже правительствами, выявив и укрепив культурную близость двух отдельных государств, тем самым поощряя доверительные отношения между ними. Это происходит, например, когда через художественные мероприятия или выставки представители культуры говорят с иностранными гражданами на «универсальном языке» искусства. Он служит средством межкультурного общения, подчеркивающим общие черты эстетического восприятия. Выявление такой эстетической общности может, в свою очередь, способствовать укреплению взаимопонимания.

Культурная дипломатия - метод продвижения интересов государства через непрямое взаимодействие, то есть в обход традиционной модели отношений, предполагающих межправительственные контакты. Это со временем может поспособствовать развитию двусторонних взаимосвязей двух стран и выходу их на более качественный уровень. Однако эффект от культурной дипломатии проявляется лишь через долгосрочную работу. Идея использования культурной дипломатии для устранения отрицательного общественного мнения в сжатые сроки представляется невозможной: напротив, поспешные и слишком активные действия порождают недоверие к определенной стране и отторжение ее ценностей со стороны общества.

Наконец, культурная дипломатия создает те уровни взаимопонимания и доверия через связи с другими нациями, которые способствуют улучшению международных отношений в других областях, таких как экономические, политические и даже военные.

Как важный компонент публичной дипломатии, она реализуется через подписание межгосударственных программ по культурному обмену, заключение культурных договоров, создание международных культурных организаций и участие в них, демонстрацию результатов политики в области культуры миру и, таким образом, предоставляет своей стране поддержку международного сообщества. Культурная дипломатия также может являться одним из направлений международного взаимодействием с общественностью. Она зачастую осуществляется через народные проекты, поддерживаемые правительством, такие как мероприятия по культурному обмену, организованные университетами, аналитическими центрами и неправительственными организациями, или через международные СМИ, включая интернет, радио, телевидение, кинематограф, литературу и публицистику, влияя на международное общественное мнение, сокращая негативное отношение со стороны иностранных граждан к своей стране, улучшая имидж и силу государства на международной арене. Культурные инструменты все чаще становятся дипломатическими. На протяжении более 70 лет классические культурные дипломатические программы, такие как Закон Фулбрайта, выдвинутый США в 1946 году в целях продвижения обменов в сфере образования 139 , не только способствовали и развивали научные контакты, но и расширяли взаимодействие США и мира, стали неотъемлемой частью американской внешней политики.

Создание и деятельность Института Конфуция

Распространение одного языка в международном сообществе зависит от комплексной национальной силы и международного влияния государства, экспортирующего этот язык. В последние годы экономика Китая продолжает развиваться быстрыми темпами, и его комплексная национальная мощь продолжает увеличиваться. С 2003 года ВВП КНР поддерживает высокие темпы роста, увеличившись в 2003 году на 10%, в 2004 году на 10,1%, в 2005 году на 11,4%, в 2006 году на 12,7%, в 2007 году на 14,2%, достигнув, таким образом, устойчивого ежегодного прироста. В 2002 году ВВП Китая достиг отметки в 12.1717 трлн юаней, в 2009 году 34.9081 трлн юаней, в 2017 году достиг 82.7122 трлн юаней 199 . Со времен международного финансового кризиса 2008 года, крупнейшие экономики мира развивались медленно, некоторые даже столкнулись с рецессией. Однако китайская экономика поддерживала очень высокие темпы роста, став важным двигателем восстановления мировой экономики. Доля Китая в мировой экономике увеличилась с 4,4% в 2002 году до примерно 15% в 2017 году200. КНР заняла 2 место в рейтинге стран с быстрым экономическим развитием. Ее вклад в мировой экономический рост составляет 30%.201

До 1970-х годов Китай находился в основном вне системы международных отношений, и его мировое влияние было относительно небольшим. После того, как в 1972 году КНР восстановила свое членство в ООН, она прочно вошла в систему международных отношений.202 Со времен реализации политики реформ и открытости китайская внешняя стратегия взяла курс на независимую мирную политику. В ходе обменов и сотрудничества с международным сообществом статус и роль Китая в мире значительно возросли. Однако его второстепенная позиция в системе международных отношений коренным образом не изменилась. В конце 1990-х годов, когда мощь Китая продолжала увеличиваться, дипломатия КНР активизировала свое участие в международных делах и интеграцию в международное сообщество. Китайское руководство стремится оказывать все большее влияние на мировую политику и глобальную безопасность. Китай присоединился практически ко всем крупным межправительственным международным организациям и даже взял на себя инициативу по созданию некоторых многосторонних механизмов, а также начал играть важную роль в ООН и других объединениях. В соответствии с тенденцией экономической глобализации Китай активно участвует в международной системе, присоединившись, например, к Всемирной торговой организации (ВТО).203 Международная многосторонняя деятельность и внешние экономические и культурные обмены беспрецедентно активны. Китайская цивилизация внесла значительный вклад в мировую культуру. Его место и влияние в международных делах становятся все значительнее. В процессе активной интеграции с международным сообществом Китай завершил переход к крупной развивающейся державе, которая поддерживает стабильность международного порядка и активно действует на международной арене. В последние годы стремление к миру, развитию и сотрудничеству стало тенденцией нынешней эпохи. Процесс создания многополярного мира необратим, углубляется экономическая глобализация, ускоряется научно техническая революция, развивается глобальное и региональное сотрудничество, взаимозависимость между всеми странами становится очевидной. Безусловно, Китай продолжит исходить из тенденций развития эпохи и своих собственных фундаментальных интересов, еще больше интегрироваться в международное сообщество, продолжать участвовать в многосторонних проектах, брать на себя соответствующие международные обязательства, играть конструктивную роль и содействовать установлению более справедливого и рационального международного порядка, стремиться занимать более основательные позиции на международной арене.

Интернационализация современного образования развивалась в ногу с процессом глобализации экономики. Глобализация способствовала транснациональному перемещению потоков рабочей силы, капитала, товаров, услуг, знаний, технологий и информации. Всемирная торговая организация выделила образование как отдельный пункт сферы услуг в международной торговле, сделав его открытым для всего мира и содействуя международному обмену и сотрудничеству в данной области.204 Огромные достижения в экономическом развитии Китая и беспрецедентный рост его международного престижа способствовали быстрому увеличению спроса на китайский язык в международном сообществе. На этом фоне «бум» изучения китайского языка захлестнул весь мир.

В мае 2005 года два сенатора США совместно представили в Национальную ассамблею проект «О культурном взаимодействии США и Китая», запросив 1,3 млрд долларов США на пять лет с момента его вступления в силу для расширения образовательных программ по обучению китайскому языку в средних школах США и создания стипендий для поощрения академических исследований современного Китая американской молодежью. 205 Этот факт демонстрирует важность китайского языка и культуры и стратегическое значение языкового и культурного обмена в отношениях между КНР и США. Как сказал Фэй Сяотун, известный китайский антрополог и социолог, «если у нас есть основания полагать, что китайский народ и государство снова обретут мощь, мы должны всячески использовать историческую возможность распространить китайскую культуру».206

Согласно статистическим данным Министерства образования КНР, во всем мире насчитывается более 30 миллионов иностранцев, изучающих китайский язык, более 100 стран с более чем 2 500 вузов, которые предлагают курсы китайского языка.207 В Соединенных Штатах до 1998 года было зарегистрировано только около 600 студентов, которые изучали китайский язык. К 2004 году эта цифра возросла до 20 000 студентов, изучающих китайский язык в государственных начальных и средних школах. В 2006 году число студентов, изучающих китайский язык, увеличилось до 50 000. В 2012 году более 4 000 школ открыли классы китайского языка, а число изучающих китайский язык увеличилось с 20 000 до 100 000, то есть в четыре раза.208 Согласно опроса Университетского Совета США, существует 2 500 средних школ, которые хотят преподавать китайский язык на подготовительных курсах для поступления в университеты. Согласно статистическим данным соответствующих структур в Соединенных Штатах, 2 400 средних школ также желают открыть классы китайского языка по программе AP (Advanced Placement, курсы подготовки при вузах).209

С 2002 по 2005 год в Соединенном Королевстве число студентов, выбравших курс китайского языка в университете, удвоилось.210 В 2006 году 3700 учащихся средних школ в Великобритании выбрали китайский язык в качестве экзамена в средней школе, а более 2 500 студентов – в качестве вступительных испытаний в университеты, что на 40% больше, чем в 2001 году. 211 С 2001 года Министерство образования Великобритании и Британский совет совместно с HSBC и другими консорциумами вложили значительные средства в реализацию сотни программ обучения китайскому языку, включая учреждение стипендии на изучение китайского языка для британских учеников средней школы и финансирование найма более 200 преподавателей китайского языка из КНР.212 В 2009 году 16% средних школ Великобритании предлагали курсы китайского языка. 213 В 2014 году Соединенное Королевство объявило о новой, пересмотренной программе: с текущего года иностранные языки, в том числе и китайский, будут обязательными для британских учеников начальной школы.214

Трудности и пути их преодоления в деятельности Института Конфуция

Институту Конфуция приходится сталкиваться с серьезными проблемами. Население Китая - самое большое в мире, и соответственно, китайский язык – самый распространенный и используемый. Однако он не является ведущим языком в современном информационном пространстве. В 2000 году Британский совет провел опрос, результаты которого показали, что к этому времени в мире насчитывалось более 1 миллиарда человек, изучающих английский язык, а 450 миллионов свободно владеют английским как вторым иностранным языком. 3/4 электронных писем и 80% электронной информации написаны на английском языке. Согласно статистике, сегодня в Интернете на английский язык приходится около 90%, на французский - 5%, а на другие языки - менее 5% всего контента. Некоторые исследователи утверждают, что английский язык является стандартным языком Всемирной Сети. 298 Бывший канцлер казначейства Великобритании Гордон Браун, однажды отметил, что, хотя Британия продолжает импортировать все больше и больше бытовой техники, одежды и других вещей, она может запросто восполнить это экспортом английского языка. Его «стоимость» с момента заявления британского политика увеличилась с 6,5 млрд фунтов до 10,3 млрд фунтов за 5 лет, что составляет около 1% от ВВП Великобритании.299

Возьмем, к примеру, количество студентов, посещающих неанглоязычные программы в государственных школах Западной Австралии: в 2006 году 17,001 учащихся изучали французский язык, 32,130 студентов -индонезийский, 29,225 - японский, и только 1,377 учеников обучались китайскому языку, то есть количество студентов, которые занимаются изучением китайского языка, составляет 1% от общего числа обучающихся по неанглоязычным курсам, что очень мало.300 Для достижения уровня таких языков, как английский и испанский, китайскому языку предстоит пройти долгий путь. В этих условиях Институт Конфуция, как экспортный культурный продукт КНР, должен использоваться как платформа для продвижения интересов Китая на международной арене и отстаивания принципа разнообразия мировой культуры.

Китайская культура некогда-то была одной из главных культур мира. Однако с XIX века ее авторитет постепенно снижался. Китай «приглашал вовнутрь», но редко «выходил за рубеж», что привело к культурной обороне, односторонней и неравной. Со времен создания Китайской Народной Республики, особенно после проведения политики реформ и открытости, китайская культура постепенно заново возродилась. Однако, по сравнению с западными развитыми странами, влияние Китая в культурном аспекте по-прежнему слабое и ограниченное. Согласно данным, Соединенные Штаты, Япония и Европейский союз в настоящее время контролируют 90% мировых СМИ. Монополия в области новых технологий еще более заметна. Восемьдесят процентов аудиовизуального контента мира производятся в Соединенных Штатах. 301 Через Интернет и другие средства массовой информации, западные страны под руководством США экспортируют в страны третьего мира много произведений литературы, кино и телевидения, искусства, рекламы и т.д., и, таким образом, незаметно экспортируют свои культурные ценности, этику, образ жизни и кодекс поведения. Эта продукция Запада, известная во всем мире, может формировать тенденцию к мимикрии. Популярная культура, представленная продукцией Голливудом и компании Дисней, Макдональдсом и CNN, массово распространяется и дублируется в промышленном масштабе, превращаясь в глобальную культуру, которая выходит за рамки границ и быстро распространяется по всему миру.

Спустя более 30 лет с момента начала политики реформ и открытости, экономический рост Китая признается во всем мире, его история насчитывает более 5000 лет, но КНР не является страной сильного культурного распространения. По сравнению с активным балансом внешней торговли Китая, его культурные обмены и уровень коммуникации по-прежнему демонстрируют явный «пассивный» характер, с серьезным «культурным дефицитом». Китай импортирует более 14 миллионов видов изданий в год на сумму $150 млн., а экспортирует только 8 миллионов видов на сумму около $2 млн.302

Что касается языка и культуры, то и в обменах между КНР и Западом ощущается серьезный дефицит. Чжао Цичжэн, бывший директор Информационного бюро Государственного совета КНР, несколько раз напоминал китайскому народу о высказываниях Маргарет Тэтчер, бывшего премьер-министра Великобритании. Она говорила, что Китай никогда не станет сверхдержавой, потому что у него нет такой силы, которая может быть использована для продвижения своей собственной власти и ослабления влияния западных стран на международной арене. 303 Китайский рынок наводняют западные товары: от голливудских блокбастеров до рок-музыки, от анимации Диснея до Гарри Поттера. С точки зрения культурных ресурсов, Запад даже используют элементы восточной культуры, чтобы переосмыслить и придать значение своим произведением. Анимированный мультфильм «Мулан», созданный на основе китайских традиционных историй Соединенными Штатами, является типичным случаем.

Культурные и образовательные продукты, продвигаемые западными странами, например, Институт имени Гете (Германия) и Альянс Франсез (Франция), находятся в состоянии серьезной конкуренции. Они сосредотачиваются на руководстве университетами за рубежом, субсидировании многодисциплинарных международных академических обменов, экспорте политических, религиозных, экономических и философских программ, которые обобщают культурные традиции нации, а также выборе и финансировании специалистов и ученых через различные каналы и создании конкурентоспособной культурной атмосферы в рамках международных обменов. Это значительно повышает ценность традиционной западной потребительской продукции. Основными духовными «товарами» являются книги, академические семинары, университетские лекции и курсы, научные журналы, онлайн-продукты и широкий спектр идей, которые объединяют в себе информацию о гуманистических ценностях. В настоящее время продвижение китайского языка и китайской культуры Институтом Конфуция еще не достигло идейно-ценностного уровня. На международном культурном рынке оно по-прежнему выглядит как дешевый продукт и, по сути, вовсе неконкурентоспособно. Роль взаимопонимания и признания в реализации концепции «мягкой силы» отдельной нации и в продвижении системы многогранности цивилизаций по-прежнему относительно ограничена. Кроме того, общая тенденция прошлых культурных обменов Китая выражалось в распространении традиционной китайской культуры. Продвижение же современных инновационных идей крайне не систематизировано, потому люди воспринимают Китай в основном через призму прошлого. Новый образ КНР не признан миром. В результате распространение языка и культуры сталкивается с трудностями, а использование китайских культурных ресурсов в рамках концепции «мягкой силы» затруднено.

Функционирование Институтов Конфуция все еще находится на начальном этапе: требуются большие средства и готовая инфраструктура, а также множество профессиональных преподавателей и управленцев. Кроме того, в качестве структуры по продвижению языка и культуры за рубежом, Институту Конфуция необходимо в полной мере понимать местные обычаи и потребности, а также политику, законы и правила принимающего государства, которые могут измениться в любой момент. Подобная ситуация затрудняет реализацию, например, модели прямых инвестиций со стороны Штаб-квартиры в краткосрочной перспективе.

В настоящее время престиж Института Конфуция еще не до конца установился на высокой планке, и модель эффективного франчайзинга представляется недостижимой. Возможность возникновения морального риска (моральный риск выражается в том, что субъект максимизирует собственную выгоду в ущерб другим в тех ситуации, когда он не чувствует опасности из-за неточности ранее заключенных контрактов) велика, и его последствия окажут негативное влияние на всю программу Института Конфуция. Оглядываясь на текущий статус данного учреждения, благоприятные условия для реализации модели официального франчайзинга еще не созданы.

Модель сотрудничества с заявителями может полностью удовлетворить нынешние потребности быстрого развития Института Конфуция путем оптимального распределения ресурсов, но и она имеет свои недостатки. Данная модель привела к многочисленным комиссионным отношениям между Штаб-квартирой и заявителями, что увеличило вероятность проблем субподряда и возникновения сложностей в надзоре за Институтом Конфуция. Кроме того, если отдельный филиал не налагает разумные ограничения на стремление заявителя к получению экономической выгоды, то данный Институт Конфуция может отклониться от своей собственной цели и миссии и встать на путь чрезмерной коммерциализации. Некоторые из высших учебных заведений не дают независимость Институтам Конфуция, поэтому им трудно реализовывать внешнюю культурную политику Китая через программы культурного обмена.

Также существует трехсторонняя модель сотрудничества между китайскими и зарубежными университетами и ТНК, которые заинтересованы в получении прибыли за счет популярности китайского языка. Данная форма взаимодействия в еще большей степени коммерциализирована, что приводит к увеличению количества проблем и трудностей.

В случае реализации модели сотрудничества между правительствам других государств и китайским университетам, основные виды деятельности таких Институтов Конфуция часто ограничиваются обучением китайскому языку или китайской живописи, каллиграфии и боевым искусствам.

Модель сотрудничества между иностранной общественной организацией и китайским университетом предполагает, Институт Конфуция имеет определенную коммерческую цель. В процессе развития могут быть заметно чрезмерное вмешательство организаций, в результате чего Институт Конфуция может из национальной представительной структуры по продвижению языка и культуры превратиться в придаток заграничных учебных заведений. При неправильном подходе это приведет к различию в подходах к двустороннему сотрудничеству.

Международные оценки роли Института Конфуция в мире

Распространение китайского языка и китайской культуры имеет уникальные преимущества. Прежде всего, китайский язык - один из самых используемых языков в мире. В то же время он наращивает свою экономическую привлекательность. С развитием КНР и улучшением ее международного статуса, во многих странах знание китайского языка стало особым конкурентным преимуществом для занятости и ведения бизнеса. Китайская культура, которая стремится к всеобщему развитию, и успешное проведение политики реформ и открытости, отвечающее национальной специфике Китая, получили преимущественно положительную оценку международного сообщества и вызвали интерес у многих государств.

Пару столетий назад западная цивилизация под влиянием идей «разума, антропоцентризма, эволюции» и других модернистских тенденций культуры пережила три промышленных революции, что поспособствовало значительному улучшению социальных производственных сил, обеспечив богатство материальных благ. Однако, из-за поощрения развития промышленности, чрезмерного расширения инструментальной рациональности, результатом развития индустриальной цивилизации является отчуждение человека. Это проявляется не только в резкой конфронтации между людьми и природой, но и в ухудшении человеческих отношений, выразившемуся в военных конфликтах, истощении ресурсов, экологическом кризисе, разрыве между Севером и Югом и стремлениях государств к мировому лидерству. Перед лицом трудностей, вызванных успехами индустриальной цивилизации, многие западные мыслители обратили свое внимание на традиционную китайскую культуру, так как, по их мнению, она может способствовать решению проблем, порожденных данными промышленными переворотами. Еще в 1920 году британский философ Бертран Рассел, после своей поездки в Китай, отметил в работе «Противопоставление китайской и западной цивилизаций», что китайская культура имеет большое значение не только для Китая, но и для всего человечества.344

Китайская культура очень инклюзивна. Ее формирование и развитие в течение тысяч лет - процесс соединения многих этнических культур в одну. Китайский философ, ученый Лян Шумин однажды отметил, что китайская культура – рациональная культура 345 , ее «рациональность» можно охарактеризовать через похожий термин «коммуникативной рациональности», выдвинутый современным европейским социологом Ю. Хабермасом. Он считает, что взаимопонимание является ядром коммуникативных действий и что язык занимает особенно важную позицию в этом процессе.346 В этом смысле можно сказать, что коммуникативная рациональность, которая необходима современной западной общественной мысли, открыта и развита Китаем тысячи лет назад. Инклюзивная китайская культура - это ценное наследие китайцев и ресурс, который Китай может распространять сегодня в мире. Многие важные понятия в китайской культуре являются конкретными проявлениями толерантности и разума.

Например, модель «небо и человек» призывает людей к нахождению гармонии со вселенной или с природой, к поддержанию мира между народами, к регулированию отношений методом «ритуала», к красоте, к пониманию людьми друг друга и к равным отношениям между ними. Напротив, ценности западной культуры иные. Например, что касается отношений с природой, древние китайцы говорили, что «гуманный человек объединяет себя с миром», утверждая полную гармонию между человеком и вселенной. При этом, европейский фаустизм – то есть неудовлетворенность вещами, непреодолимая жадность - предполагает эксплуатационное отношение к природе. Культурная инклюзивность делает китайскую мысль и культуру внутренне сформированной, красочной и живой. Она открыта для внешнего мира и постоянно ассимилируется с элементами других культур, становясь более жизнеспособной.

Преследуя идею «гармонии», китайская традиционная культура также подчеркивает принцип «достижение согласия при наличии разногласий», который утверждает, что мир - единство разнообразия, признает существующие различия и выступает за сосуществование элементов этого многообразия. Именно поэтому культура Китая может быть использована как один из методов разрешения имеющихся ныне проблем.

Профессор Ту Вэймин из Гарвардского университета однажды заявил, что многие проблемы, такие как региональные конфликты и ухудшение экологии, с которыми сталкивается современный мир, могут найти выход в использовании идей Конфуция. Китайская культура, щедрая и терпимая, внесла новый вклад в международный порядок, предложила идеи и методы для разрешения различных кризисов и содействия миру и развитию во всем мире, что имеет большое значение.347 В этой связи Институт Конфуция предстает весьма важным элементом, с помощью которого КНР продвигает в мире свои конфуцианские ценности, которые также ложатся в основу ее внешнеполитического курса.

Общие тенденции формирования международного общественного мнения в отношении Институтов Конфуция частично подтверждают позитивное значение их создания. 11 января 2006 года газета «Нью-Йорк таймс» опубликовала статью, озаглавленную как «Иной китайский экспортный товар: язык». В ней сказано, что «китайские власти используют культуру для создания более привлекательного и позитивного имиджа КНР».348 В марте 2006 года американский новостной журнал «Newsweek», использовав идеи Конфуция, указал на то, что Китай выступает за тот мир «гармонии», за который ратовал этот древний мудрец.349

Институт Конфуция добился первоначального успеха именно благодаря подобной положительной реакции. Даже Институт имени Гете, одна из старейших структур по продвижению языка и культуры, выразил желание изучить достижения Института Конфуция. Южная Корея и Япония последовательно предлагали использовать опыт данного учреждения для создания «Института Седжона» и «Института Мурасаки Сикибу». Развивающиеся страны также создают подобные структуры по продвижению своих языка и культуры: так, Индия предложила создать «Институт Ганди». 350 Институт Конфуция как представительное учреждение по продвижению языка и культуры Китая с момента своего появления привлек внимание всего мира и получил определенное признание и положительные отзывы.

Создание и развитие Института Конфуция ознаменовали подъем языковой дипломатии Китая. Люди понимают роль Институтов Конфуция в политическом, культурном и экономическом аспектах деятельности Китая. На первой Международной конференции Институтов и школ Конфуция, состоявшейся в июле 2006 года, глава Университета Ритсумейкан (Япония) Нагата Тоетоми отметил: «Без культурных обменов и взаимодействия между народами невозможно построить плодотворные отношения между странами. Институты Конфуция в Японии станут краеугольным камнем китайско-японских отношений».351 Джеффри Болтон, вице-президент Эдинбургского университета (Великобритания), подчеркнул: «Институт Конфуция -хороший инструмент построения моста между Китаем и Шотландией, проведения диалогов и обменов, а также продвижения обучения китайскому языку, понимания китайской культуры, расширение связей между двумя сторонами для поддержания деловых контактов».352 Гэри Сигли, директор Института Конфуция при Университете Западной Австралии, считает, что миссия данного Института заключается в укреплении понимания между Австралией в Китаем и в эволюции в международный центр координации и продвижения мероприятий о Китае в XXI веке.353

Политики многих стран зачастую присутствуют на открытии местных Институтов Конфуция. Например, премьер-министр Новой Зеландии Кларк приняла участие в церемонии открытия Института Конфуция в Окленде и выступила с речью, заявив, что создание Института Конфуция в Окленде является еще одной важной мерой для укрепления отношений между Новой Зеландией и Китаем, что способствует развитию взаимопонимания между двумя народами354. Мартин Дабон, заместитель начальника округа города Пуатье (Франция), заявил, что Институт Конфуция будет продвигать идею понимания Китая через язык, культуру и образование и способствовать появлению большего количества специалистов, которые хорошо владеют китайским языком, понимают и любят КНР.355 Ричард Майкл Дэйли, мэр Чикаго (США), отметил, что экономическое развитие Китая идет быстрыми темпами и Китайская Народная Республика уже стала одним из самых влиятельных государств в мире.