Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов Шелов, Сергей Дмитриевич

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шелов, Сергей Дмитриевич. Опыт построения терминологической теории: значение и определение терминов : автореферат дис. ... доктора филологических наук : 10.02.21.- Москва, 1995.- 35 с.: ил. РГБ ОД, 9 95-2/759-2

Введение к работе

Актуальность темы. Появление значительного числа елок и словосочетаний для обозначения новых объектом и понятий пауки, техники, производства и культуры, интенсификация международного научного сотрудничества требования автоматизации сбора, обработки и выдачи информации в различных областях человеческой деятельности, диктуют необходимость изучения и решения целого ряда терминологических проблем. Качественная специфика терминолоіичсскоП лексики, охарактеризованной Л.Л.Реформатским как лексики "сфер интеллектуально организованной социальной действительности", как специальных слов и словосочетаний, не осталась вне поля зрения лингвистов. За последние годы в области терминологии появились монографии, учебники и учебные пособия, издано значительное количество терминологических словарей и справочников. Помимо обширной литературы, посвященной собственно языковым аспектам терминологии, ее морфологических, словообразовательных, синтаксических характеристик, этимологического состава, лингвистические вопросы терминологии неизбежно затрагиваются в приобретающей все большее значение деятельности по унификации, упорядочению и стандартизации терминологии. Поскольку в терминологической лексике справедливо видят наиболее яркого "языкового представителя" той или иной области знания, неизменно растет интерес к терминологии и при решении самых различных прикладных задач лингвистики: при алгоритмизации смысловой обработки текста, создании информационно-поисковых языков, разработки компьютерных систем представления знаний и т.п.

В то же время значительно менее изученной'остается содержательная, понятийная сторона терминологии, - то, что делает те или иные единицы собственно терминами. До настоящего времени вопрос о семантической, понятийной природе термина не изучался в непосредственной связи и на основе анализа текстов, которые в первую очередь фиксируют понятийное содержание термина, - текстов терминологических определений; немногочисленны и, как правило, ограничены терминологией отдельных тематических областей работы, в которых решение проблемы системности терминологии обусловлено анализом соответствующих определений; неизученными остаются специфические черты определений терминологических единиц, вопросы взаимодействия логических и лингвистических требований, предъявляемых к определениям терминов и т.п. В литературе также неоднократно отмечалось отсутствие общепринятого определения термина. Особенно трудно провести "одну линию" в трактовке понятия "термин" на материале различных научных дисциплин и областей знаний. Возможно, что именно поэтому еще немногочисленны исследования терминологий нескольких далеких друг от друга облас-

тей, исходящие из одних и тех же общих положений и теоретических установок. Попытка разработки семантической теории терминологии и целом как понятийно особой, специальной части лексики в этих условиях представляется необходимой.

Предметом работы является исследование содержательной стороны терминов разнообразных типов на материале различных наук, дисциплин и тематических областей как в ее соотношениях с содержательной стороной других терминологических единиц (парадигматический аспект), так и в ее соотношениях с содержательной стороной различных терминологических компонентов, выражающих понятия (синтагматический аспект).

Цель исследования - построение семантической теории термина как специального но значению слова и словосочетания и исследование роли определения как способа фиксации значения термина.

Основными задачами работы являются:

выяснение семантической специфики термина и, в частности, того, в чем именно заключается традиционно признаваемая "специальность" значення термина;

описание и классификация используемых как в нормативной, так и в ненормативной практике видов определений Терминов как способа фиксации значения термина;

установление семантической сгруктуры терминологии на основе анализа определений входящих в нее терминов;

характеристика взаимосвязи проблематики определения терминов с такими традиционными вопросами терминоведсния, как системность и мотивированность терминологии;

изучение взаимодействия логических и лингвистических факторов определения терминов и оценка на этой основе выдвинутых нормативным тер-миноведением требований к правилам определения терминов;

формулировка специфических черт определения терминологических единиц и установление общего между всеми разновидностями терминологических определений;

оценка терминологичности различных языковых единиц, основанная на анализе определений соответствующих терминов.

Материалом исследования являются номинативные, термины (т.е. термины-существительные или термины с еуіцествнтельньїм в главной синтаксической реши) и нх словесные (вербальные) определения, содержащиеся в терминологических и энциклопедических словарях (главным образом, 70-80 гг іплчиия) по различным наукам, дисциплинам, профессиональным и тема-

тическим областям. Кроме словарных материалов, к анализу привлекались также соответствующие фрагменты научных текстом, в которых дефиниция терминов и стоящих за ними понятии четко выделены. Поскольку В ОДНОМ II том же словаре у термина может быть несколько значении, имеющих снос собственное определение, анализировались дефиниции отдельных значений термина.

Новизна исследования заключается и том, что: 1. для решения проблемы природы термина впервые привлечен разнообразный материал терминологических определений; 2. представлена классификация терминологических определений; 3. разработаны основы семантической теории термина, неограниченной какой-либо предметной областью или какими-либо характеристиками языковой формы терминов; 4. предложен метод анализа терминологических определений для выявления семантической структуры терминологии; 5. впервые исследуется взаимосвязь проблемы системности терминологии и вопросов определения терминов; 6. представлен анализ логических и лингвистических требований к определениям терминов, дана им оценка и предложен новый состав этих требований; 7. предложена процедура оценки терминологичпости слова или словосочетания на основе лингвистического анализа текста терминологического определения.

Положений, выносимые на защиту, характеріізуют семантическую специфику терминологической лексики и представлены положением о семантической (понятийной) природе термина; положением, о типах определений (дефиниций), используемых при фиксации понятийного содержания терминов, и их соотношениях; положением о выявлении понятийной структуры терминологии на основе анализа системы определений; положением о характере лингвистических и логических требований, предъявляемых к определению терминов, и возможных способах и моделях оценки терминологичпости слопа или словосочетания, на основе анализа определений, удовлетворяющих этим требованиям.

1. Положение о семантической природе термина сводится к постулиро
ванию различной степени семантической (понятийной) специальности, "тер-
минологичности" слов и словосочетаний. Оно основано на идее "понятийной
емкости* того или иного слова или словосочетания,. "смысловой конденсиро
ванное" термина, количестве сведений (понятий), необходимых для идсн-

'тификации понятийного содержания термита при фиксированном способе-объяснении его значения.

2. Различные способы объяснений значений терминов обусловливают
понятийную структуру терминологии. Важнейшим среда этих способов явля
ется система определений терминов, к числу которых относятся родовидовые,

псречнслитсльныс, контекстуальные, операциональные и неспецпфические определения. Для оценки однозначности процедуры перехода от понятия к внеязыковым реалиям существенное значение имеет деление терминологических определений на "жесткие" и "мягкие" (мопоморфные и полиморфные): первые не допускают различной интерпретации определяющего выражения, а вторые - допускают. Свойство языковой полимирфности относительно и допускает различные градации, а наивысшая степень полиморфизма характеризует качественно полиморфные дефиниции, которые не исключают качественно различной интерпретации одного и того же определяющего выражения и, соответственно, различных признаков смыслового содержания определяемого термина.

3. Семантическая структура терминологии в широком смысле - это совокупность всех смысловых (семантических) отношений между терминами. Семантическая структура терминологии к узком смысле - это совокупность всех понятийных отношений между терминами, как она представлена в данной системе определений терминов, а в более общем случае - в системе объяснения значений терминов. Понятийные отношения между терминами (в том числе, ближайшее родовое понятие и видовые признаки понятия), понятийная иерархия терминов устанавливается не "локально", исходя из текста только , одной данной дефиниции, но "глобально", с учетом всей совокупности определений и, в частности, с учетом того, какие слова и словосочетания имеют собственную дефиницию на момент введения анализируемого определения и, в силу этого, считаются семантически специфическими в данной предметной области.

3.1. Принципиальным для установления понятийной иерархии терминов является текстовый маркер определения (дефиниции) термина, существование которого обусловлено отношением "определяться через", играющем фундаментальную роль в формировании всей понятийной структуры терминологии и, в частности, иерархических родовидовых отношений. Текстовый маркер - семантически законченное словосочетание, синтаксически предшествующее какому-либо из "ближайших" терминов в составе определяющего выражения. Текстовый маркер является фрагментом определяющего выражения, непосредственно фиксирующим понятийное отношение между определяемым терминов и семантически "ближайшим" к нему термином ("ближайшими терминами") в составе определяющего выражения: В простейших случаях однословный текстовый маркер непосредственно выражает одно из распространенных семантических отношений типа "совокупность", "часть", "свойство" ("способность"), "результат" и т.д. В более сложных случаях используются более дета^

лизированные отношения, выражаемые текстовым маркером более сложной лексико-синтаксической структуры.

  1. Система терминологических определении может служить инструментом анализа и выявления понятийной структуры терминологии, в частности, как регулярных, так и уникальных понятийных отношении между терминами данной области. Результаты анализа терминологииских определений могут допускать различные процедуры посчедонательного обобщения конкретных понятийных отношений между терминами, основанного на различных способах обобщения содержания текстового маркера.

  2. В семантической структуре терминологии ее термины могут быть связаны понятийными отношениями не только "парами", но и "тройками", "четверками" и т.д. Конкретный состав таких группировок, так же как и характер семантического отношения, связывающего их и одно семантическое целое, обусловлен соответствующими дефинициями. Разнообразие понятийных отношений, связывающих термины одной и той же области знания, не ограничено каким-либо замкнутым списком отношений.

  1. В определениях, посредством которых задастся понятийная структура терминологии, участвуют как общеязыковые единицы нетерминологического характера, так и терминологические единицы. Последние могут иметь собственные дефиниции, а могут и не определяться непосредственно, но быть мотивированными первыми. Характер понятийной мотивированности при этом может быть различным: мотивация может либо ограничиваться чисто -языковыми факторами, только семантикой общего языка, либо использовать, кроме этого, семантику языка предметной области.

  2. Характер мотивационных отношений между термином и определяющим его выражением может быть скрыт в дефинициях, но реально обусловливает понятийную структуру терминологических систем. Правильное определение не является совершенно безразличным к языковой форме термина, к его внутренней лексико-синтаксической структуре и связано с него. Наиболее резко очерчена эта связь, если понятийно значащие составляющие определяемого термина сами являются терминами той же области знания. В этом случае дефиниция не просто объяснение термина посредством так или иначе известных (понятных) слов, но и объяснение термина посредством ближайших к нему в лексико-синтаксическом отношении уже известных "подтерминов".

  3. Терминологическое определение - высказывание, всегда направленное на раскрытие содержания определяемой в данной области единицы, во-первых, и претендующее на познавательный, когнитивный характер такого раскрытия, во-вторых. Словесное определение термина (собственно дефини-

ішя) - это объяснение его значения, закрепляющее в данной тематической области результаты того или иного анализа определяемого понятия и выявляющее; семантическое (понятийное) место данного понятия среди других понятий данной тематической області!. Выполнение логических и лингвистических требований к определению термина обеспечивает возможность установить понятийное место термина среди всех определяемых терминов экономным и последовательным образом.

7. В корректной и последовательной системе определений степень тер-минологичности определяемых слов и словосочетаний может быть количественно оценена с помощью различных моделей. Удовлетворительные результаты дает метод компонентного анализа терминологических дефиниций, позволяющий оценить количественное значение терминологичности.

Теоретическое значение исследования состоит в построении семантической теории термина и разработке на ее основе методов анализа терминологических определений, позволяющих установить семантическую структуру соответствующих слон и словосочетаний, степень их терминологичности. Положения семантической теории терминологии могут найти применение в курсе общего и прикладного термнноведения, лексикологии, семантики.

Практическая ценность работы состоит в описании и классификации словарных определений терминов; в предложенных процедурах анализа терминологических определений; в уточнении логических и лингвистических требований к определению терминов, актуальных при разработке терминологии, в оценке терминологачности лексики различных наук и дисциплин. Провоженные в работе методы выявления семантической структуры терминологии могут найти широкое применение при нормативной работе с терминологией (разработке нормативных терминологических словарей и терминологических стандартов), при информационной обработке текстов научного характера, построении информационных языков, тезаурусов, систем представления знания и т.п.

Апробация работы. Основные положения диссертации, докладывались на различных зональных, республиканских, всесоюзных и международных научных и научно-методических конференциях, п том числе на следующих международных конференциях, симпозиумах и семинарах: Международный симинар по машинному переводу (Москва, Ю83), Международный семинар по машинному переводу (Тбилиси, 19S9), Международная конференция "Терминология и инженерия знаний" (Франкфурт 1990), Международная научная конференция "Вопросы стандартизации, интернационализации и автоматизации перевода терминологических единиц" (Черновцы, 1991), Междуна-

родпа.ч терминологическая конференция памяти ').К. Дрсзена (І'нга, 1992), 2-я Международная конференция но кваитптатинноИ лингвистике (Москва, 1994). Некоторые результаты выполненного исследования реализованы и разработанных при участии актора сборнике рекомендуемых терминов (Комитет научно-техническом терминологии Л! I СССР, шип. 112) и научно-методических документах по различным аспектам терминологической деятельности (рекомендации но разработке терминологических словарей (М., I9SS); рекомендации но разработке стандартов на термины и определения Р 50-603-1-89 (М., 1990), лингвистическая концепция терминологического банка данных Машинного фонда русского языка (проект) (М.. 1989)).

Структура диссертации. Работа состоит из введения, четырех глав (каждая из которых снабжена собственными выводами), заключения, списка литературы и приложений.