Содержание к диссертации
Введение
Глава I. Развитие поэтических жанров 19
1.1. Исторические предпосылки возникновения и развития литературы послереволюционного периода, пути развития поэзии и её жанровыеособенности в период революций 1917 г. и гражданской войны 19
1.1.1. Жанровое своеобразие поэзии Т. Бейбулатова 22
1.1.2. Просветительский характер и революционный пафос стихотворений З. Батырмурзаева .29
1.1.3. Особенности социальной-политической лирики Д. Магомедова .34
1.1.4. Поэзия Ибрагима из Эндирея, С. Кваршалова, А. Арсланмурзаева, Б. Астемирова, А.-П. Салаватова .52
1. 2. Своеобразие развития поэтических жанров в 20-30-е годы ХХ века .63
1.2.1. Особенности развития поэзии 20-х годов 67
1.2.2. Жанровое своебразие лирики 30-х годов 81
1.2.3. Жанровое своеобразие поэм 30-х годов 88
Глава II. Жанровые особенности развития прозы и драматургии
2.1. Особенности прозы Нухая и Зайналабида Батырмурзаевых 108
2.1.1. Отражение внутреннего мира героя в эпистолярном наследии У. Буйнакского 119
2.1.2. Жанровое своеобразие рассказа Т. Бейбулатова «Три смерти и вечные мучения» .126
2.1.3. Особенности кумыкской прозы 20-х годов ХХ века 132
2.1.4. Жанровое своеобразие прозы 30-х годов
2.2. Развитие жанров драматургии в 20-е годы .162
2.3. Особенности развития драматургических жанров в 30-е годы .175
Глава III. Особенности развития жанров публицистики .200
3.1. Своеобразие развития жанров публицистики в период революций и гражданской войны .200
3.2. Гуманистический, просветительский и политический характер публицистики Абусуфьяна Акаева 212
3.3. Проблемы политического положения страны, земледелия и языка в публицистике Н.Батырмурзаева 225
3.4. Общественно-политические и нравственные воззрения в просветительской публицистике М.-М. Мавраева .231
3.5. Проблемы, затронутые в исторических, социально-политических и лингвистических статьях З.Батырмурзаева 240
3.6. Социально-политическая заострённость публицистики С.-С. Казбекова .252
3.7. Революционные воззрения в политической публицистике У. Буйнакского .255
3.8. Отражение трагедии «окаянных дней» Дагестана и Кавказа в социально политической публицистике Т. Бейбулатова .259
3.9. Отражение стремления политического обустройства жизни народов Северного Кавказа и Дагестана в публицистике Г. Баммата 269
3.10. Своеобразие публицистики Дж.Коркмасова 278
3.11. Жанровые особенности публицистики М. Карагишиева .283
3.12. Статьи, посвящённые литературе и искусству 296
Заключение .304
Научно-критическая литература 310
Приложения. Художественная литература
- Поэзия Ибрагима из Эндирея, С. Кваршалова, А. Арсланмурзаева, Б. Астемирова, А.-П. Салаватова
- Отражение внутреннего мира героя в эпистолярном наследии У. Буйнакского
- Гуманистический, просветительский и политический характер публицистики Абусуфьяна Акаева
- Революционные воззрения в политической публицистике У. Буйнакского
Введение к работе
Актуальность темы. В последние десятилетия научный интерес к истории национальных литератур заметно возрос. Исследование роли литературы в жизни общества в период революционных потрясений представляется важной филологической проблемой.
Изучение процессов формирования кумыкской и других дагестанских литератур начиная с 1917 г. невозможно без учета опыта борьбы народа за свое социальное и национальное освобождение, изменений, происходивших во всех сферах жизни.
В современных условиях, характеризующихся преодолением
формационных принципов и постепенным переходом к цивилизационному
подходу в трактовке культурного, в частности литературного, наследия,
происходит пересмотр устоявшихся догматических положений, стирание
прежних идеологических стереотипов, корректировка ряда общепринятых
дефиниций. Вместе с тем отмечается острая необходимость в обновлении
научного инструментария, методологических координат для осмысления
сложной картины эволюции национальных литератур Дагестана,
развивавшихся в тесных контактах со многими литературами страны. Также необходимы новые развернутые подходы к раскрытию «внутреннего драматизма» литературного развития, его периодизации, критерии оценки художественных произведений в целях выявления в них общечеловеческих, гуманистических идей и ценностей.
Кроме того, немаловажной исследовательской проблемой следует признать воспроизведение широкого контекста национальной кумыкской литературы, реконструкцию ее целостного облика, жанрового многообразия путем привлечения к анализу творческого наследия представителей старой религиозно-исламской культуры – Абусуфьяна Акаева, Шихаммата Кади, Назира из Доргели, А. Казиева, чьё творчество игнорировалось прежде, а также писателей, репрессированных в 20-40-е гг. XX в., – Т. Бейбулатова, А. Баширова, Б. Астемирова, Ю. Гереева, М. Карагишиева, Аткая и др., представителей литературной диаспоры (Г. Баммата). Это преследует цель восстановления исторически целостного взгляда на кумыкскую литературу. Несмотря на то, что некоторые из авторов были реабилитированы, их литературное наследие еще не возвращено народу.
Исследователи отмечают, что «в перечтении, основанном на достижениях современной филологии, с учетом широкого историко-культурного, этногенетического и географического контекста, нуждаются многие произведения национальной классики, а также литература советского времени. Нужен серьезный корректив, но и осмотрительность в оценках отдельных писательских имен, а подчас всего литературного процесса» [Надъярных 1993: 3].
Принято считать, что динамика культур и литератур народов Дагестана, советского Востока в исследуемое время претерпела большие изменения. Как известно, в первые годы советской власти по всей стране
были предприняты усилия по повышению культуры народных масс путем открытия школ, изб-читален, ликбезов, больниц, театров и т.д., так как руководители страны понимали, что без этого невозможно развитие страны.
Вместе с тем по всей стране, в том числе и в Дагестане, велась яростная борьба против основ национальной самобытности: старой интеллигенции, духовенства, мечетей и примечетских школ, как и против представителей других конфессий по всей стране. Строители новой пролетарской культуры – пролеткультовцы, рапповцы – пытались уничтожить всё то национально-ментальное, что было создано до революции, вместе с ее носителями, а затем создать свою «новую» культуру.
В это время необоснованно жесткой критике, репрессиям были подвергнуты такие представители кумыкской литературы и культуры, как А. Акаев, Т. Бейбулатов, Дж. Коркмасов, Б. Астемиров, А. Курбанов, Ю. Гереев, А. Баширов, А. Аджаматов, Назир из Доргели, М. Карагишиев, К. Абакаров, Т. Мурадов, А.-Г. Ибрагимов (Кизлярлы), К.Д. Султанов, М.-Ш. Асельдеров, Аткай и др.
Перелом в развитии советских литератур наметился после XX съезда КПСС, когда впервые было пересмотрено отношение к дореволюционному художественно-литературному наследию. В Дагестане были изданы первые очерки дагестанских литератур дооктябрьского периода. Однако отголоски национального нигилизма имели место и в постсоветское время.
В современных условиях признания приоритета общечеловеческих ценностей и полноценного возвращения национальной идеи становится возможным возврат к прерванным традициям национальных культур. Это не возврат к прошлому, а новое осмысление национальных традиций в условиях духовного обнищания, разложения и деградации общества, которые наблюдаются в наше время.
Кумыкская литература не раз становилась объектом научного
исследования (С.-М. Алиев, А.-К.Ю. Абдуллатипов, С.Х.Акбиев,
З.Н. Акавов, М.А. Гусейнов, Султанмурадов А.М. и др.), однако следует признать, что некоторые ее вопросы изучены недостаточно.
Без комплексного исследования национальной литературы в переломные моменты, без учёта всех этапов её развития невозможно пронаблюдать ее пространственную динамику.
В настоящей работе кумыкская литература и ее жанры исследуются как онтологическая константа, развивавшаяся в период социально-политических потрясений – с 1917 по 1940 год. Такой аспект ее изучения с учётом достижений современного дагестанского литературоведения представляется актуальным.
Знакомство с трудами по проблемам данного исследования позволяет сделать вывод о немногочисленности работ, в которых рассмотрены идейно-эстетический и художественно-изобразительный арсенал кумыкской литературы названного периода, особенно это касается произведений периода гражданской войны.
Данная диссертация призвана в определенной степени восполнить этот пробел.
Методологической и теоретической основой исследования
явились труды В.Г. Белинского, Н.Г. Чернышевского, Н.А. Добролюбова,
Д.И. Писарева, В.В. Виноградова, В.М. Жирмунского, М.Б. Храпченко,
Г.Н. Поспелова, Д.С. Лихачева, В.В. Кожинова, Н.С. Надъярных и др.,
Работы таких северокавказских литературоведов, как Г.Г. Гамзатов,
К.Д. Султанов, Р.Ф. Юсуфов, Г.Б. Мусаханова, А.К.-Ю. Абдуллатипов,
С.М. Алиев, З.Н. Акавов, К.К. Султанов, К.И. Абуков, М.А. Гусейнов,
А.М. Вагидов, С.М. Акбиев, С.Х. Ахмедов, С.М. Хайбулаев, Ч.С. Юсупова,
Ш.А. Мазанаев, З.К. Магомедова, З.З. Гаджиева, А.Т. Акамов,
А.М. Султанмурадов и др., послужили ориентиром для решения поставленных в работе проблем. Кроме того, в качестве методологической базы исследования выступили и сборники статей, изданные в постсоветские годы в Институте мировой литературы имени М. Горького: «История национальных литератур. Перечитывая и переосмысливая», «Способность к диалогу», «Нация. Личность. Литература» и др.
Цель исследования определяется необходимостью научного
осмысления, пересмотра и всестороннего исследования проблем, связанных с
категорией «онтологическая константа», а также с развитием национальной
художественной литературы указанного периода, её жанрового
многообразия.
Достижение этой цели предполагает решение следующих задач: 1. Обосновать исторические предпосылки возникновения и развития литературы периода революций 1917 года и гражданской войны.
2. Охарактеризовать проблематику, жанровое и художественное
своеобразие кумыкской литературы периода революций 1917 г. и
гражданской войны, а также литературы 20-х и 30-х гг.
3. Выявить и описать особенности (преимущественное развитие
поэтических и публицистических жанров в силу зарождения и развития
национальной периодической печати) кумыкской литературы
вышеназванных периодов.
4. Изучить жанровые особенности творчества кумыкских писателей,
внёсших вклад в развитие кумыкской литературы указанного периода:
Д. Магомедова, Т. Бейбулатова, Н. и З. Батырмурзаевых, К. Джамалдина
(Ханакаева), Ю. Гереева, Н. Ханмурзаева, А.-П. Салаватова, А. Баширова и
др.
-
Описать негативные явления, имевшие место в указанный период.
-
Показать тематическое и жанровое обогащение кумыкской литературы в поэзии, прозе и драматургии.
Объектом исследования является кумыкская литература, развитие её жанров с 1917 по 1940 год, т. е. произведения поэтов, писателей, драматургов, публицистов, истоки творчества которых восходят как к сугубо
национальному художественному опыту, так и к синтезу русско-
европейских литературных традиций.
Говоря о кумыкской литературе интересующего нас периода,
М.А. Гусейнов со ссылкой на сведения, содержащиеся в монографии
А.А. Алихановой, сообщает: в 30-е годы количество художественных книг,
изданных на латинице, составляет 34 наименования; на других дагестанских
языках: на аварском и даргинском – по 7, на лезгинском – 10, на лакском –
11 книг [Гусейнов 2009: 7]. Ученый приводит перечень книг, изданных в
1920-1930 гг. на кумыкском языке, среди них стоит отметить 53
художественных произведения. Причем в этом списке отсутствуют названия
произведений многих авторов, живших и творивших в это время. Около 15
новых названий содержится в «Каталоге арабографических печатных книг
на даргинском и кумыкском языках 1919-1930 годов»,
изданном А.А. Исаевым [Исаев 2012].
В реферируемой диссертации анализу были подвергнуты и материалы, изданные в 13 номерах общественно-политического и литературного журнала «Танг-Чолпан» (1917-1918 гг.), который был создан по инициативе Т. Бейбулатова, З. и Н. Батырмурзаевых, А. Шамсутдинова, С.-С. Казбекова; статьи А. Акаева, опубликованные в «Баянул хакаик» («Объяснение истины») (1925-1928 гг.), главного редактора единственного арабоязычного журнала, издаваемого в СССР; произведения Назира из Доргели, появившиеся на страницах этого же журнала.
Кроме того, к анализу были привлечены произведения таких
кумыкских авторов, как Ю. Гереев и Э. Гаджиева, изданные 1935 году в Пятигорске в переводах на русский язык; писателей, вошедших в русскоязычные антологии дагестанских литератур «Поэты Дагестана» (Махачкала, 1932), «Дагестан» (Москва, 1934).
Предметом исследования являются основные тенденции развития и жанровая специфика кумыкской литературы с 1917 по 1940 год, а также творческое наследие наиболее ярких представителей кумыкской литературы указанного периода.
Степень изученности темы. В разное время к исследованию
различных вопросов, связанных с кумыкской литературой этого времени,
обращались К.Д. Султанов, И.Х. Асеков, С.М. Алиев, А.-К.-
Ю. Абдуллатипов, З.Н. Акавов. С.Х. Акбиев, М.А. Гусейнов,
А.М. Султанмурадов, А.Т. Акамов, Л.А.-К. Шабаева и др.
Истоки кумыкской литературы, целостные оценки художественного
наследия кумыкских писателей, их роль в дагестанской литературе находят
осмысление в трудах Г.Г. Гамзатова, К.Д. Султанова, Г.Б. Мусахановой,
К.И. Абукова, З.Н. Акавова, С.Х. Ахмедова, А.М. Вагидова,
Ш.А. Мазанаева, З.К. Магомедовой и др.
Один из первых опытов изучения кумыкской литературы отмечен в 1926 г.: это работа Б.-Б. Чобан-заде «Заметки о языке и словесности кумыков» («Кумук дили ве эдебиети теткиклери»). В 30-40-е годы
появились антологии кумыкской поэзии советского периода «Янгы къумукъ адабиятны оьсюмлери» («Ростки новой кумыкской поэзии») и «Цветы» («Чечеклер»).
В 1964 г. выходит в свет монография К.Д. Султанова «Кумыкская
литература» («Къумукъланы адабияты»). В разделе, посвящённом
советскому периоду, говорится и о литературе 20-30- х годов.
Во введении к двухтомной «Истории дагестанской советской литературы» (Махачкала, 1967) Р.Ф. Юсуфов осмысливает пути формирования дагестанских литератур, в том числе и кумыкской.
М.И. Зульфукарова в монографии «Дагестанская советская
драматургия» (1965) пишет о возникновении первой театральной студии,
которая составила основу первого в Дагестане Кумыкского театра (1930).
Она приводит информацию о первой постановке в 1929 году пьесы
А. Курбанова «Горные соколы», проведении республиканских конкурсов на
лучшую пьесу, в которых первых премий были удостоены «Красные
партизаны» А. П. Салаватова (1932 г.) и «Чабан Арслан» А. Курбанова (1934).
Второй том «Истории дагестанской советской литературы»
(Махачкала, 1967) дает представление о национальном многообразии литературы Дагестана. Здесь представлены творческие портреты наиболее ярких писателей национальных литератур Дагестана, в том числе и кумыкских.
В 1977 г. вышла в свет монография С. Алиева «Дорога в современность», в ней исследуются проблемы реализма в кумыкской литературе второй половины XIX – начала XX вв., а также представлен раздел, посвящённый литературе периода революции 1917 года и гражданской войны.
В 1978 г. выходят «Очерки истории дагестанских литератур XIX – начала XX вв.» К. Султанова, где автор затрагивает вопрос о литературе периода гражданской войны.
В 1981 г. был издан сборник статей З.Н. Акавова «Они были первыми» («Биринчилер»); в нем представлены очерки по истории кумыкской литературы. Автор вводит в научный оборот новые материалы по творчеству Й. Казака, М. Османова, Н. Батырмурзаева и А. Магомедова.
А.-К.Ю. Абдуллатипов в работе «Формирование метода
социалистического реализма в кумыкской литературе» подвергает анализу
реалистическую и революционно-демократическую поэзию, романтическую
прозу, публицистику, а также реалистическую художественную прозу
(рассказ Н. Батырмурзаева «Буран») и эпистолярное наследие
У. Буйнакского.
Монография З.К. Магомедовой «Дагестанская публицистика ХХ века: формирование, развитие, тенденции» (2005) освещает пути развития дагестанской публицистики от дореволюционного периода до 50-80-х годов ХХ века. Наряду с осмыслением наследия представителей других народов
Дагестана автор анализирует публицистику и очерковую прозу кумыкских авторов, работавших в первом тридцатилетии ХХ века: А. Акаева, Дж. Коркмасова, Т. Бейбулатова, Н. и З. Батырмурзаевых и др.
В 2006 году была издана монография М.А. Гусейнова «Проза кумыков
в художественно-стилевом освещении (1920-1940 гг.)», в которой
анализируется творческое наследие Юсупа Гереева. Это ранние рассказы,
посвящённые развенчанию проделок представителей духовенства,
разоблачению феодалов и их прислужников, а также его поздняя проза, представленная рассказами о социалистических преобразованиях, повесть «Весна, пришедшая с Севера». Исследователь раскрывает национальное своеобразие прозы Ю. Гереева.
Во второй части монографии М.А. Гусейнова представлен анализ прозы молодых представителей литературы 30-х годов: К. Абакарова («Жертва невежества» и «Народный герой»), А.-В. Сулейманова («Герой победы», «Создавать колхозы велел Аллах»). Кроме того, в работе анализируются проза Аткая, посвященная становлению молодого поколения, а также произведения М. Хангишиева «Гюннешлер» («Соперницы») и «Оьлмес», обойдённые литературной критикой.
Среди опубликованных в последние годы работ следует отметить монографию М.А. Гусейнова «Национальная литература кумыков 1920-1930-х годов» (2009), в которой впервые представлен анализ литературы указанного периода. Автор подробно останавливается на лирике Т. Бейбулатова и А.-П. Салаватова, называя их наследие явлением национальной поэзии, знаковой тенденцией литературы 20-х годов. М. А. Гусейнов исследует произведения Н. Ханмурзаева, А. Магомедова, А. Баширова, в которых ставятся социальные проблемы, а также образцы социальной сатиры 30-х годов. Автор считает, что в эти годы критика не утрачивает своей значимости.
В данной монографии исследованы и драматургические произведения Т. Мурадова, А.-П. Салаватова, Г. Рустамова, А. Баширова, Н. Ханмурзаева.
Следует признать, что в названных трудах М.А. Гусейнова отсутствует системный анализ поэзии, прозы, публицистики периода революций 1917 года и гражданской войны, времени, когда закладывались ключевые, основополагающие принципы литературы нового советского периода.
В 2009 году выходит монография А.М. Султанмурадова
«Публицистика Абусуфьяна Акаева. Проблематика, художественные особенности». В ней рассматривается не только социально-политическая публицистика писателя в период 1917-1918 гг., опубликованная на страницах газеты «Мусават», журнала «Танг-Чолпан», газеты «Ишчи халкъ», но и культурологические аспекты его деятельности в период издания им журнала «Баян ал хакаик» («Объяснение истины») на арабском языке.
В монографии А.-К.Ю. Абдуллатипова и Л.А. Шабаевой «История кумыкской литературы» (1917-1930-х гг.) дан анализ поэзии, прозы и публицистики периода 1917-1920 гг., представлены творческие портреты
А. Акаева, Н. Батырмурзаева, М.-М. Мавраева, З. Батырмурзаева,
Т. Бейбулатова, У. Буйнакского и др. Кроме того, в ней предложены новые
подходы к изучению кумыкской литературы 20-30-х, основанные на
переосмыслении социально-политической обстановки того времени и анализе неисследованной прозы, драматургии, публицистики, литературной критики и детской литературы.
Основные положения диссертации, выносимые на защиту:
1. Период 1917-1920 гг., характеризующийся социально-политическими
потрясениями, способствовал формированию новых онтологических
констант, идей и жанров кумыкской поэзии, прозы и публицистики. Это
отразилось в творчестве таких авторов, как А. Акаев, М.-М. Мавраев,
Т. Бейбулатов, Н. и З. Батырмурзаевы, Д. Магомедов, Г. Баммат,
У. Буйнакский, С.-С. Казбеков, А.-П. Салаватов, Б. Астемиров и др., которые выражали контрастные позиции по тем или иным проблемам.
2. Наряду с вопросами просвещения в поэзии, прозе и публицистике нашли отражение идеи необходимости ведения бескомпромиссной борьбы с классовым врагом. Несмотря на противоположные политические взгляды, многие из авторов призывали к отказу от гражданской войны. Это наложило отпечаток на содержание публикуемых или декларируемых произведений. Поэзия, проза и публицистика создавались на кумыкском и русском языках, а отдельные статьи были опубликованы на аварском языке в переводе А. Акаева.
3. В начале 20-х годов наблюдается спад в развитии кумыкской
литературы, её жанров, это объясняется объективными причинами: разрухой
народного хозяйства, гибелью поэтов, прозаиков и публицистов, боровшихся
за советскую власть (З. и Н. Батырмурзаевых, У. Буйнакского, С.-
С. Казбекова), репрессиями (Т. Бейбулатов), эмиграцией (Г. Баммат,
А. Шамсутдинов, М.-К. Саадуллаев), отсутствием периодических печатных
органов.
4. Динамичное развитие литературы наблюдается во второй половине 20-
х годов: издание сборников поэзии (А.-П. Салаватов, Т. Бейбулатов,
А. Баширов), прозы (Ю. Гереев, К. Абакаров), пьес (Т. Бейбулатов.
Т. Мурадов, А. Курбанов, А. Батырмурзаев), публицистики (А. Акаев,
Дж. Коркмасов, М. Карагишиев). Литература этого периода провозглашает
идеи просвещения, революции, борьбы с пережитками прошлого,
духовенством. Этическая парадигма всё ещё содержит в себе ментальные
установки народа. В этот период в поэзии наличествовали любовная и
пейзажная лирика, жанры лирической и лироэпической поэзии.
Публицистика развивалась на кумыкском (М. Карагишиев), русском
(Дж. Коркмасов), арабском (Абусуфьян Акаев) и французском (Г. Баммат)
языках. В литературе еще не наблюдалось идеологического диктата новой
власти.
5. В 30-е годы литература отражает революционную борьбу за
коллективизацию, преобразование жизни людей на социалистических
началах, а также ломку сознания под влиянием изменений в жизни в пользу
социализма. Этноментальные установки народа были попраны. Это нашло
отражение в социально-политической лирике декларативного, вульгарно-
социологического характера, в сатирической поэзии, очерках, рассказах,
повестях К. Абакарова, А.-В. Сулейманова, Аткая, Ю. Гереева, в
драматургии А.-П. Салаватова, А. Курбанова, Г. Рустамова, А. Баширова, Аткая, а также в публицистике.
6. В 30-е годы развивается поэзия для детей, наиболее ярко она представлена в творчестве А. Баширова.
-
В эти же годы начинает развиваться и литературная критика, в частности, на основе классового понимания сути литературы в творчестве К. Султанова.
-
Кумыкская публицистика развивалась и в эмиграции, в творчестве Г. Баммата, который писал на французском языке.
Научная новизна исследования состоит в том, что в ней впервые целостно представлен один из переломных периодов становления литературы кумыков. Анализ основан на критическом переосмыслении вопросов зарождения, становления и развития литературы советского периода. В научный оборот вводится новый материал словесной культуры кумыков указанного периода, включая произведения представителей эмиграции и репрессированных писателей, что позволяет внести некоторые коррективы в историю кумыкской литературы.
В диссертации предпринята попытка объективно воспроизвести
историю литературы указанного периода, свободную от классовых,
партийных пристрастий, которые доминировали в советском
литературоведении, определить её жанровые особенности на разных этапах и в творчестве отдельных писателей.
Методы исследования. В диссертации использован комплекс
литературоведческих методов и приёмов анализа фактического материала.
Нашли применение сравнительно-исторический и системно-типологический
методы анализа. Нами использовались принципы исследования
литературных и историко-литературных явлений в их национальной специфике.
Теоретическая значимость исследования заключается в том, что оно дает наиболее полное представление об истории кумыкской литературы периода 1917-1940 гг., её жанровых особенностях. В ней выявлены общие закономерности, характерные и для других литератур СССР указанного отрезка времени.
Теоретические положения диссертации и подвергнутый анализу фактический материал, большая часть которого впервые введена в научный оборот, возможно, помогут по-новому осмыслить не только историю развития кумыкской литературы, но и в целом дагестанской. Кроме того, результаты исследования, проведенного в рамках данной работы, могут быть
полезны в контексте сравнительного изучения тюркоязычных литератур народов Кавказа и России.
Практическая ценность исследования состоит в том, что его материалы могут быть использованы при создании учебников и учебно-методических пособий по истории литератур народов Дагестана и Северного Кавказа для вузов, педагогических колледжей и общеобразовательных школ.
Положения и выводы, представленные в диссертации, могут найти применение в ходе разработки общих лекционных курсов, спецкурсов и спецсеминаров по истории кумыкской литературы, литератур народов России в вузах и других образовательных учреждениях.
Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на расширенном заседании кафедры литературы ДГПУ. По теме диссертации опубликовано более 40 работ, в том числе 18 статей, вошедших в рекомендованный ВАК Минобрнауки России Перечень рецензируемых журналов, и 3 монографии.
О результатах диссертационного исследования сообщалось на
различных научных конференциях, среди них: VI Международная научная
конференция «Актуальные проблемы общей и адыгской филологии»
(Майкоп, Адыгейский государственный университет, 2008); Международная
научно-практическая конференция «Филология XXI» (Караганда, Центр
гуманитарных исследований, 2010); Региональная научная конференция
«Магомед-Эфенди Османов: этноментальные ориентиры словесности.
(Махачкала, ДГПУ, 2010); Международная научно-практическая
конференция «Проблемы и перспективы филологического образования в
контексте межкультурного взаимодействия» (Махачкала, ДГПУ, 2012);
Международная научно-практическая конференция «Родные языки:
проблемы и перспективы развития» (Махачкала, ДГПУ, 2012);
Всероссийская научно-практическая конференция «К проблеме нового
прочтения и осмысления национальных литератур народов Кавказа»
(Махачкала, ДГПУ, 2013); Международная научно-практическая
конференция «Язык и литература: проблемы теории и практики» (Махачкала, ИЯЛИ ДНЦ РАН, 2016).
Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и библиографического списка.
Поэзия Ибрагима из Эндирея, С. Кваршалова, А. Арсланмурзаева, Б. Астемирова, А.-П. Салаватова
В других реалистических стихотворениях 1919 года, «Ой, казаки сожгли», «Дагестанский марш», «Обращение Шамиля к своим мюридам», Т. Бейбулатов приходит к воинственному выводу о необходимости беспощадной борьбы против поработителей народа. Здесь уже нет апелляций к Аллаху или призывов переплыть море невзгод на символической ладье. Стихотворения эти состоят не из одних призывов. К своим призывам поэт подводит читателя через воспроизведение «зверств» интервентов. Стихотворения, о которых мы ведем речь, свидетельствуют о коренном переломе в душе поэта в пользу борющегося народа. В этом отношении определенный интерес представляет упомянутое стихотворение «Ой, казаки сожгли», которое пронизано волнующим чувством обеспокоенности и тревоги за судьбу дагестанских народов. Белоказаки сожгли дагестанские аулы, не жалея ни женщин, ни стариков, ни детей. Это были дни всенародного бедствия. Чтобы убедительнее передать чувство сострадания, Т. Бейбулатов обобщенно осмыслил наиболее характернее события того времени и чувства дагестанцев, подвергшихся невиданному насилию и погромам. Начало стихотворения написано в форме плача женщин не случайно. Второе его название звучит как «Плач женщин Доргели, Кадара и Губдена», т. е тех аулов, которые больше других пострадали от деникинского засилья. Для передачи всенародного горя поэт здесь использует элемент народного плача «ой», произносимого женщинами в состоянии неизбывного горя, а заключает стихотворение возгласами «Эй, эй!», связанными с призывами о необходимости беспощадной борьбы с врагом:
Къазакълар кёп яшланы сюлчелеге чанчдылар! Къатынланы, къызланы бек хорлавгъа салдылар. Вай-вай чанчдылар, вай-вай салдылар…. Гьей, Дагъыстан, языкъсын, янгъан, сёнген халкъынга! Зулму гючю дагъылсын, бирик, тез чап душмангъа! Гьей, гьей! Дагъылсын! Гьей, гьей! Чап душмангъа! [Бейбулатов 1926: 33-34]. Казаки многих детей подняли на штыки. Женщин и девушек страшно опозорили. Ой, ой! Поднять на штыки! Ой, ой! Опозорили ... Эй, Дагестан, помоги обездоленному своему народу! Пусть рухнут силы гнета, сплачивайся, быстро на врага иди! Эй, эй! Пусть рухнут! Эй, эй, иди на врага! (Здесь и далее подстрочники осушествлены нами, за исключением отдельных случаев.) Лирическим героем стихотворения является обобщенньй символический образ женщины-дагестанки, одержимой сознанием необходимости беспощадной борьбы с иноземными поработителями. По своему духу и характеру этот образ близок к романтическим образам героев, боровшихся за свободу народа, из произведений других поэтов-романтиков: З. Батырмурзаева, С. Кваршалова, Б. Астемирова, А.-П. Салаватова.
Таким образом, Т. Бейбулатов в произведениях (поэзии, публицистике) периода «окаянных дней» отобразил романтическими и реалистическими средствами трагическое состояние России, Кавказа, Дагестана вкупе со своим собственным состоянием. От растерянности, отчаяния он переходит к состоянию осознания необходимости решительной борьбы с внешними врагами.
Зайналабид Батырмурзаев – один из выдающихся дагестанских революционеров и писателей – к Февральской революции 1917 года отнёсся как человек, вполне осознающий политические, социальные и национальные противоречия мира и желающий избавить народы от невежества путем просвещения и борьбы с представителями ретроградствующего духовенства.
Об этом свидетельствовали созданные им сатирические пьесы «В медресе пришел мулла», «Наперекор муллам», а также его публицистика 1917 года, в которой отражены его просветительские и революционные воззрения указанного периода.
В период пробуждения десятков миллионов трудящихся России к активной политической жизни подверглись трансформации все прежние ценности и понятия, в том числе просветительские воззрения. Традиционные просветительские идеи необходимости просвещения для народа стали дополняться идеями необходимости пробуждения к политической жизни и необходимости активного участия в ней. При этом поэты опирались на традиционные просветительские поэтические образы и символы.
В стихотворениях 1917 года «Караван ушел», «Утренняя звезда» З. Батырмурзаев посредством образов-символов утверждает гибель старой и наступление новой эпохи: ночь прошла, наступил рассвет, тяжёлые тучи, окутавшие небо, покидают его, взошла светлая звезда новой жизни – Танг-Чолпан и уже озаряет «милый» Дагестан, и он «пробуждается». Здесь речь идет не столько о пробуждении к свету знаний, наук, сколько о политическом пробуждении к жизни и борьбе. Анализируемые нами стихотворения пронизаны верой в окончательное освобождение народа от гнета прошлого.
В стихотворении «Народному заступнику» («Миллетчиге») (август 1917), написанном в состоянии предчувствия грядущих классовых битв, которые развернулись ровно через год, просветительские идеи необходимости пробуждения народа перерастают в идеи необходимости проведения бескомпромиссной революционной борьбы с классовым врагом ради выведения «обессиленного народа на светлый путь», чтобы впоследствии он мог догнать «просвещенные народы». Несмотря на синтез просветительских идей с идеями бескомпромиссной революционной борьбы, в стихотворении во главу угла ставится не просвещение народа, а борьба во имя освобождения народа от духовного и социального порабощения, ради его светлого будущего. Примечательно, что поэт обращается не ко всему народу, а к народному заступнику и подобным ему, готовым пожертвовать собой ради его будущего. Новое здесь проступает «больше как идея, чем конкретная реальность».
Лирический персонаж этого романтического стихотворения призывает представителей молодого поколения упорно и неотступно шагать вперед, не зная отступленья, и быть готовым пролить «бесценную кровь» ради родины, ради народа. В нём воспроизводится состояние трудового народа, который, по мнению поэта, еще не осознал себя как народ: его топтали, над ним глумились, он был безмолвен, безответен…., его, беднягу, терзают и гнетут «черные вороны», «летучие мыши», они жаждут заживо похоронить народ. Образы воронов, летучих мышей в соответствии с романтической системой образности, присущей данному стихотворению, воплощают облик классовых врагов, ретроградов, представителей «ночи».
Отражение внутреннего мира героя в эпистолярном наследии У. Буйнакского
Новая жизнь воспринималась как осуществление вековых надежд на свободную жизнь. Наступление новой жизни воспевалось и прямо, и через воспроизведение пробуждающейся и расцветающей природы: не только в стихотворениях-одах, но и в пейзажной лирике. Из стихов кумыкских поэтов, посвященных революции и новой жизни, мы можем назвать «Что творили князья и ханы» («Пачалар, бийлер, ханлар не этип юрюгенлер»), «Злодеяния царя в 1905 г.» («1905 йылда пача этген зулму»), «Как жили прежде наши отцы и деды» («Бизин ата-бабаларыбыз нечик яшагъанлар») А. Магомедова, «Нартам» («Нартлагъа») А.-П. Салаватова, «В Дагестане жили мы» («Дагъыстанда яшай эдик»), «Красные богатыри» («Къызыл батырлар»), «Солнце всходит» («Гюн чыгъып геле»), «Вместе с весной к нам радость идет» («Язбаш булан сююнч геле бизге») Т. Бейбулатова, «Уставшая лопата» ( «Къавшалгъан бел»), «Востоку» («Шаркъгъа»), «Красное сияние» («Къызыл шавла»), «Свободная земля» («Азат эл») Б. Астемирова, «Октябрь», «Здравствуй, здравствуй, весна» ( «Хошгелдинг, хошгелдинг, язбаш»), «Новый нарт дряхлому старцу» («Эсги къартгъа янгы нарт») Н. Ханмурзаева и многие другие. Среди патриотических стихотворений особое место занимала тема Ленина, намеченная в кумыкской литературе еще в годы гражданской войны в поэзии Д. Магомедова. Образ Ленина ассоциировался с образом революции, принесшей народам «желанную свободу».
В 20-е и 30-е годы образ Ленина в кумыкской литературе стал разрабатываться в творчестве почти всех поэтов. В стихотворении «Соберитесь скорее, товарищи рабочие», написанном Т. Бейбулатовым на смерть Ленина в 1924 году, поэт призывал рабочих всей земли объединиться с мыслью о Ленине для совершения мировой пролетарской революции. В стихотворении «Ленин» Н. Ханмурзаев воспевал его как простого товарища, коммуниста, командира, марксиста, ученого и философа. А. Магомедов в стихотворении «Памятник Ленину» воспевал бессмертие Ильича и дел великого вождя. Поэт как бы обещает, что народ неуклонно будет идти по пути, указанному им, претворяя в жизнь намеченные им цели. Другой кумыкский поэт А. Баширов в стихотворении «Кто есть Ленин?» воспроизводит образ вождя как избавителя народов от великого гнета, темноты и невежества.
Вслед за Т. Бейбулатовым, издавшим большую поэму «Великая революция в Дагестане» (1928), теме революции и гражданской войны посвятили свои поэмы и другие кумыкские поэты и писатели: А-В. Сулейманов - поэмы «Адаты времени»(1929), «Минувшие дни»(1934), А.Баширов – «Партизан Клыч» (1932). Ю.Гереев посвятил повесть «Весна, пришедшая с Севера» Среди драматургических произведений достаточно назвать пьесы А. Курбанова «Горные соколы» (1929), А.-П. Салаватова «Красные партизаны» (1932).
С темой революции связаны распространённые приёмы отражения жизни литературой 20-х годов: контрастного изображения, противопоставления счастливого настоящего несчастливому прошлому. Для примера можно вспомнить названные выше стихи А. Магомедова Аналогичные стихи имелись у Н. Ханмурзаева, А. Баширова, К. Али, А.-В. Сулейманова и других. Более того, выступления против прошлого мира обретают воинственно обличительный характер в произведениях поэтов. Особенно ярко выступил в этом отношении А.-В. Сулейманов, как представитель нового, угнетаемого в прошлом поколения, в стихотворениях «Сегодня», «Кто я?», «Пусть плачет...»: Йыласын шо мени йылатгъан гёзлер, Мен буса кюлеме сюемен бугюн! Тынсызлар тынлыкъны сюйген оьзлер, Мен буса сёйлеме сюемен бугюн.! (15, 237). Пусть сегодня плачет тот, кто прежде заставил плакать меня. Я же хочу смеяться сегодня! Пусть замолчат те, кто прежде заставил молчать меня. Говорить сегодня буду я. Позже ему вторил более молодой поэт А. Абакаров. С темой революции связана и антикапиталистическая тема в поэзии 20 30-х годов, направленная против капиталистического Запада и его заправил. С этим же связаны стихи и поэмы кумыкских поэтов, обращенные к Востоку, в частности, А.-В.Сулейманова «Китайским революционерам» («Китай инкъылапчыларына»), обращённым к трудящимся Китая и Абиссинии с призывом сбросить колониальное иго. При этом советская страна изображалась как красный нарт (великан), а Запад - как чёрный дев (чудовище) или как старые волки, которые вскоре должны умереть. С темой революции также связана и тема труда и труженика, которая затрагивалась в кумыкской литературе еще Абдурахманом из Какашуры, Й. Казаком, Абусуфьяном Акаевым в годы гражданской войны и А.-П. Салаватовым. В этом отношении примечательны стихотворения А.-В. Сулейманова «К кузнецу», А. Магомедова «Кто не работает, тот не ест» и другие. Изображая образ кузнеца в романтическом плане, А.-В. Сулейманов восхищается его силой и мощью и тем авторитетом, который обрёл он в советское время. Это стихотворение написано как бы в ответ на стихотворение А.-П. Салаватова с таким же названием, и созданном за десять лет до А.-В. Сулейманова, в котором поэт выражал надежду, что наступит время, когда он будет вознесен.
Гуманистический, просветительский и политический характер публицистики Абусуфьяна Акаева
Из прозаических произведений З.Батырмурзаева определенный интерес представляет его хроника «Исторические дни в Дагестане», опубликованная в феврале 1918 года в журнале «Танг-Чолпан» в девятом номере. По поводу этого произведения в дагестанском литературоведении существуют различные точки зрения, хотя свою точку зрения никто, как следует, не обосновывает. Одни авторы считают его произведение статьей (М.Д.Бутаев), другие – очерком (С.-М.Акбиев), а третьи – повестью-хроникой (С.М.Алиев). С.Х.Ахмедов более близок к истине, считая её репортажем [Ахмедов: 1996, с.92-93].
Нам представляется более верной эта точка зрения, т.к. в ней хронологически изо дня в день реалистически воспроизведены судьбоносные события, произошедшие в Темир-Хан-Шуре в январе 1918 года. В пользу точки зрения, согласно которой это произведение является хроникой, говорят следующие особенности: хроника воспроизводит исторические события, происшедшие в Дагестане в начале 1918 года в их временной последовательности; в ней налицо стремление автора запечатлеть факты для потомства; в центре ее - время как субъект исторического процесса; сам необратимый и подчиняющий ход времени, которому подвластны действия и судьбы отдельных персонажей и групп. В художественном отношении повесть более богата, чем репортаж. Хронике «Исторические дни в Дагестане» характерен экстенсивный сюжет, который образуется чередованием сцен, фрагментов, картин изменяющейся действительности. В ней находит точное воспроизведение последовательность, порядок и длительность изображаемых событий реально-исторического времени, более того, указывается точное время дня и ночи.
В хронике реалистически отражены события, происшедшие с 8 по 19 января 1918 г., когда силы контрреволюции Н.Гоцинский и Узун Хаджи с помощью десятитысячного воинства оккупировали Темир-Хан-Шуру с целью уничтожения революционных сил и установления своего господства. В хронике воспроизведены многочисленные митинги и заседания Областного Исполкома, на которых выступали представители левых сил и контрреволюции.
Если Дж.Коркмасов и М.Дахадаев в своих выступлениях говорили о нависшей угрозе революции в Дагестане, о происках и бесчинствах чалмоносцев, то Н.Гоцинский, Узун Хаджи, прикрываясь левой и исламской фразеологией, пытались усыпить бдительность населения, обмануть их и остаться в Темир-Хан-Шуре. Узун Хаджи в своей прокламации, в частности, писал, что он пришел не для убийства мусульман, обучавшихся на русском языке, а для установления шариата, что между шариатом и хурриятом (революцией) нет никакой разницы.
3.Батырмурзаев показывает, с каким ужасом жители города встречали разношерстную толпу воинов Н.Гоцинского, вступающих в город беспорядочно, громко читая молитвы, держа в руках ружья, пистолеты, шашки, кинжалы. С приходом чалмоносцев прежние власти вынуждены были предпринять меры предосторожности, усилить охрану продовольственного склада. Вскоре стало известно, что отряды чалмоносцев ограбили подвал под редакцией журнала «Танг-Чолпан», где хранилось оружие, а другие чалмоносцы похитили коней, имущественные склады, одеяла и подушки из больниц.
З.Батырмурзаев с горькой иронией говорит о том, как нелегко было говорить правду на заседаниях областного исполкома, когда двери здания, в котором они будут происходить, стали охраняться вооруженными до зубов чалмоносцами. Далее 3.Батырмурзаев подчеркивает, что грабежи и хищения чалмоносцев никак не соответствуют нормам шариата и противоречат обещаниям их главарей. Положение оказалось настолько серьезным, что даже определенная часть представителей местной оппозиции, в частности, Гайдар Бамматов, также требовала удаления из города чалмоносцев, хотя его брат Темирбулат Бамматов до этого убеждал народ, что чалмоносцы войдут в город не для того, чтобы чинить беспорядки.
Против чалмоносцев, как показывает З.Батырмурзаев, выступала и определенная часть духовенства. В частности, кадий Хасавюртовского округа горячо осуждал беспорядки, чинимые чалмоносцами, говорил о несовместимости этих беспорядков и воровства с установками шариата. Против имама и его войска в Исполкоме, как показывает З.Батырмурзаев, открыто выступали Дж. Коркмасов, М.Дахадаев, М.-М.Хизроев, А.Тахо-Годи и другие представители революционных сил.
З.Батырмурзаев особенно подробно воспроизводит речь русского солдата-большевика, члена Порт-Петровского ревкома о том, что солдаты готовы пролить свою кровь за дело победы революции в Дагестане, что у них нет других целей и забот, кроме заботы о трудовом народе Дагестана, о его будущем. Это был Захарочкин, который выступал от имени интернационального полка города Порт-Петровска и тех частей, которые прибыли в Темир-Хан-Шуру, чтобы противостоять силам контрреволюции. З.Батырмурзаев показывает, как были восприняты его слова, пронизанные духом интернациональной солидарности в борьбе: раздавались возгласы «браво», «народ слушал слова солдата с горячим вниманием».
Захарочкин в своем выступлении обратил особое внимание на то, что некоторые интриганы в этих тяжелых условиях хотели бы посеять рознь и ненависть. Он говорил также и о том, как они хорошо сотрудничают с мусульманами города Петровска.
Революционные воззрения в политической публицистике У. Буйнакского
Пьесу обогащает искрометный народный юмор, неутомимое стремление героев к добру, желание помочь обиженным и униженным, умение Насретдина создавать для них хотя бы мгновения счастливых минут.
Каким чувством оптимизма, какой твёрдостью должен был обладать человек в те страшные годы всеобщего шельмования всех и вся, чтобы написать комедию, пронизанную демократизмом, глубоким гуманизмом. Магомед Курбанов впоследствии погиб, защищая родину на фронтах Великой Отечественной войны.
Комедия М. Курбанова свидетельствовала о неисчерпаемых кладезях мудрости, справедливости, оптимизма и юмора, таящихся в недрах народного сознания, в недрах народного творчества.
Глубокий гуманизм, неистощимый оптимизм и постоянное стремление к свету, к добру делает Насретдина одним из замечательных героев кумыкской литературы 30-х годов. Он не только обошел подмостки всех дагестанских театров, но и вышел далеко за его пределы и за пределы России и СНГ. Со спектаклем «Молла Насретдин» Кумыкский театр выезжал в разные годы на Северный Кавказ, в Баку, Среднюю Азию, Турцию и в другие регионы. Вот уже более семидесяти лет он учит людей доброте, состраданию, верить в жизнь.
Если говорить о пьесах, созданных в конце 30-х годов, можно назвать и другие пьесы А.-П. Салаватова – историческую драму «Айгази» и пьесу-сказку «Карачач», пронизанную глубокими чувствами гуманизма, добра и милосердия.
В этот период нестабильности и репрессий А.П.Салаватов в поисках идей добра и милосердия обращается к сказочному сюжету и пишет пьесу «Чернокосая» («Карачач») в 1940 году по мотивам одноименной кумыкской сказки. Впервые эта пьеса была поставлена в 1949 г., после гибели автора на фронте в 1942 г.
Исследователи называют «Карачач» («Чернокосая») пьесой - сказкой, т.к. в ее повествовании реальное сочетается с фантастическим, наряду с реальными людьми присутствуют черти и ведьмы.
С.Говоров отмечает, что «пьеса «Карачач» насыщена глубокой любовью драматурга к народу, неиссякаемой верой его творческое могущество, богата тщательной обрисовкой сценических образов, отмечается четкой расстановкой классовых сил, оригинальностью обработки сюжета, яркой и интересной фабулой и прекрасным литературным языком»[Говоров 1955: 55].
В пьесе автор затрагивает такие «вечные темы», как дружба и верность. Он блистательно раскрывает тему зависти и коварства на материале национальной жизни. Все три пьесы А.-П.Салаватова на русский язык перевел и опубликовал К.И.Абуков, а перевод поэтических текстов пьес осуществил К.Г. Ханмурзаев.
Сюжет пьесы «Чернокосая» («Карачач»), как мы писали выше, был заимствован Салаватовым из родного фольклора. Но в этой пьесе, по мнению К. Абукова, А.-П. Салаватов пошел дальше фольклорного сюжета: «в его сказке больше социальной конкретики, больше земных начал, переосмысленных и окрашенных в сказочные тона... «Карачач» («Чернокосая») - это явление вневременное, надклассовое, т.к. в ней затронут глобальный вопрос бытия -вопрос о природной, изначальной сути человека...» [Абуков 1988: 29].
Сказки, подобные сказке о Карачач, поборнице добра и справедливости, как считал С.Говоров в своей книге «Кумыкский театр», широко бытуют у многих народов, сюжеты повествуют об извечной борьбе молодого, благородного, справедливого начала в жизни со старым, одряхлевшим, отмирающим. Авторы «Истории дагестанской советской литературы» (в частности, М.И. Зульфукарова), называют пьесу «Карачач» «пленительной поэтической сказкой, утверждающей верность, дружбу, высокие моральные качества человека» [ИДСЛ: 1967,с. 199]. Пьеса «Карачач» состоит из пролога и трех актов. В прологе пьесы, из монолога Месей (это жена бедняка Касыма), мы узнаем о том, что ей приходится воспитывать двух дочерей Касыма Карачач и Ажий, и это обстоятельство ее очень тяготит. И она, недолго думая, решает избавиться от них. Месей заманивает ничего не подозревающих детей под тутовое дерево, подстраивает все так, что девочки проваливаются в глубокий ров, откуда им не выбраться.
Затем действие переносится в ханский дворец. А здесь свои проблемы. Хан одинок в своих хоромах, У него нет детей. «Сорок одну женщину я осчастливил, взяв в жены, но ни одна из них не родила мне наследника», -говорит он. К тому же хан опечален еще и тем, что его жеребцы чахнут день ото дня, хотя по его приказу их кормят хурмой и шербетом. И он ищет причину всех своих бед... Хан советуется со своим вазиром, кадием, но они не могут ему ничем помочь. Вдруг происходит затмение и появляется черт с разбойником. Разбойник в разговоре с ханом представляется защитником обиженных и обездоленных, а хана упрекает в равнодушии к судьбам других людей, в частности, бедняка Касыма, у которого «жена сгубила его детей, и он, бедняга, покинув свой дом, бродит подобно волку, отбившемуся от стаи. И никто не сочувствует горю человека», - говорит разбойник. Здесь автор устами разбойника призывает людей к сочувствию к чужому горю, к состраданию, к доброте. А черт советует хану допросить Месей. «Эта женщина, - говорит он, - хитрее чертей и коварнее дьяволов. В грязи и крови она утопает, может, и к твоей беде она причастна», - говорит черт.