Введение к работе
Литература и искусство - могучее средство идейно-эстетического, духовного воспитали- подрастающего поколения. Б значительной мере основы нравственного здоровья общества, общественного духовного климата формирует детская литература, обладающая огромными, до конца еще ке изученными практическими возможностям вли: "Ь на мировоззренческое,' идеологическое и эстетическое сої д-пие н ч-зства подрастающего поколения. Не случайно поэтому в партийных и правительственных документах, направленных на совершенствование школьного и вузовского образования в стране, особое внимание уделено преподаванию предметов гуманитарного цикла, 'и прееде всего - литературы'к литературоведческих дисциплин. Как одну из практических мер, направленных на улучшение гуманитарного образования в высших учебных"заведениях страны и, поскольку школьнчх учителей готовит вуз, соответственно, в общеобразовательной и профессиональной школе, следует рассматривать включение в учебные программы филологических факультетов педагогических институтов детской литературы, что долано способствовать улучшению художественного образования и идеино=эстетического воспитания подрастающего поколения.
Развитие любой литературы мира, любого народа происходило и происходит в прямом или опосредованном общении с другими литературами - гакова историческая реальность, такова всепроникающая сила искусства. Раскрытие потенциальных возможностей национальных культур - дело не одного дня; это длительный и чрезвычайно сложный процесс и, как всякий подлинно творческий процесс, он менее всего поддается жесткой регламентации. Вот почему, предостерегал В.И.Ленин, крайне необходимо проявлять величайшие терпение и такт, избегать каких бы то ни было насильственных волевых решений и бездумного администрирования - особенно в вопросах, касающихся нациснальннх чувств, традиций, верование. "Что же мы можем сделать по отношению к таким народам, как киргизы, узбеки, таджики, туркмены, которые до сих пор находятся под влиянием своих мулл? - спрашивал В.V .Ленин. И отвечал: - Тут надо дождаться развития данной надай..." .
* Ленин В.И. Полное собрание сочинений. - Т. 38. - С. 158-159.
"Додцатьсі развития" в устах Ленина означало - активно и всемерно содействовать этом/ развитию.
Процесс формирования многонациональной советской литературы, в том числе литературы детской, был сложнш и противоречивым, поскольку говлечешшыи в него оказались литературы разных традиций, исторических судеб и возтаста. Активной двиьущец силой этого созидательного процесса явилось взаимодействие літератур, их взаимоузнавание и взаяшобогащекпе. в диссертации предпринята попытка выяснить место и роль рецепции художественного опыта русской классики в процессе ускоренного развития детских литератур народов среднеазиатского региона. Пытаясь вияснить механизм и сущность взаимовяияниіі и .ззаимодеііствий детских лит ра-тур среднеазиатского региона с литературой русской, ш тег.т самым оказались перед необходимостью обратиться к исследованию проблем саморазвития нацяояальных датских литератур в аспекте слокнеііших диалектических взаимосвязей традиций и новаторства этих литератур, установление которых, с нашей точки зрения, невозможно вне изучения особенностей стадиального развития какдой из иациопаль-ных литератур региона - киргизской, туркменской, узбекской, каракалпакской, тадкикской.
Актуальность темп. Детской литературе, с которой в сущности и .начинается эстетическое воспитание оебенка, активное форми-роваїше его духовности, принадлежит особое место, ибо ей по силам многое: она'обладает возможностью непосредственно влиять на формирование идейного и эстетического сознания юного человека в пору его становления как личности. Ото чрезвычайно 'важное, непреходящей значимости обстоятельство в решаидой степени повлияло на выбор лптерату ^«^художественно, о творчества для детей, проблем его становления и развития на регионально!,', уровне в качества тема настоящего диссертационного исследования. Такое исследование, как нам представляется, актуально во многих отношениях: оно способно пронсіп. ь динамику тех процессов, которые происходят или происходили внутри братских детских литератур страны, объяснить причины возникновения и еушость меклитератур-ных контактов и влиянии, их характер, особенности формирования национального художественного сознания, исторически слояившуюся взаимообусловленность судеб национальных художественных культур . нааеіі стране, демократизм национальных отношении в условиях ооциаямсти-і'- ского общежития, в условиях, общности идеалов, равенства и братства советских народов.
Матаща\ исследования. Основным объектом исследования в настоящей диссертации являются национальные детские литературы среднеазиатского региона, {акты их формирог~ния и исторического развития, творческих взаимосвязей с русской литературой. В диссертации анализируются художественные произведения для детей национальных писателей региона, юс эстетические воззрения, представления о специфике литературно=художественного творчества для детей, его педагогической направленности и возрастной дифференциации. По мере необходимости привлекаются .и анализируются фа^гы развития русской советской детской литературы, материалы дискуссий по вопросам ее теории и практики. При этом мы исходили отнюдь не из примата одной национальной литературы над другой, а из широко известной формулы К.Маркса, согласно которой "всякая нация может и должна учиться у другой".
В вводных и историографических разделах глав диссертации особое внимание уделено трудам классиков марксизма=лєігаяшма, программная партийным документам и решениям по вопросам реформы общеобразовательной школы, развитии в стране детской литература, журнально=издательской и литературно=критичеекой деятельности. Анализируг-ся фундаментальные монографические и коллективные исследования по вопросам литературных взаимосвязей, теории и практики художественного перевода, литературоведческие я литературней критические работы по вопросам развития национальных литератур среднеазиатского региона, в том числа литератур детских.
Цели л задачи работа. Цель настоящего исследования - определить условия и пути формирования детских литератур в республиках среднеазиатского региона нашей страны, становления в них реализма, место и роль в этом процессе теоретического и практического опыта русской и русской советской литературы.
В соответствии с этим выдвинуты следующие научно=теор9тичес-кив и историко=литературнне задачи:
выявить и охарактеризовать особенности стадиального развития киргизской советской и других национальных литератур региона и в этой связи - объективные и субъективные предпосылки к зарождению детских литератур, меру их готовности к восприятию инонационального художественного опьч'а как вспомогательного и стимулирующего фактора в создании произведений для детей;
установить значение влияния русской :: русской советской классики на формирование детских литератур в республиках регяо-на, роль в этом процессе художественного перевода как формы творческого взаимообогащения национальных литератур;
-. 6 -
определи і'Ь особенности формирования теоретических основ русской советской детской литературы, их место и роль в развитии теории и практики детских литератур региона;
изучить особенности формирования жанров ц пути становления реализма в детских литературах народов региона, роль в ускоренном развитии этих процессов репегщии художественного опита русской классики;
: - опираясь на полученные результаты в решении названных задач, провести целостно=сисгемное литературоведческое исследование исторических судеб и национального своеобразия пяти национальных детских литератур среднеазиатского региона - киргизской, туркменской, узбекской, каракалпакской, .адаикской.
Методология и методика исследования. Ji основу методология данного диссертационного исследования положен коллективный опит советского многонациональна о литературоведения, сформировавшийся на базе творческого развития марксистско=ленкнского понимания сущности, роли и места литературы в социалыю=историческом и духовном .развитии человеческого общества.
Своеобразие цели и масштаби задач исследования оказали решающее влияние на выбор методики исследования научно-теоретического и историко=литературного материала.
. "1о существу впервые ь практике отечественного литературоведения вопросы формирования к развития донских литератур среднеазиатского региона рассматриваются в настоящей диссертации комплексно, в связи с проблемами инонациональных литературных влияний, проявлялцихся в пределах как одной национальной детской литературы, так и в .национальных детских литературах: всего среднеазиатского региона, ч нашей точки зрепя, региональный принцип изучения, не претендуя на универсальность и всеохватпость, -озво-ляет, однако, через общее, свойственное ксторико-=культурпому развитию народов целого ареала, глубае постичь особенности и общие закономерности исторпч ского движения отдельных национальных литератур, в том числе литератур.детских. Бот почему региональный подход использовал в настоящей диссертации как путь научного познания особенностей формирования и развития национальных детских литератур в республиках Средней Азии: через региональную общность возможно, "как нам представляется, глубже постичь внутрен-'-ш.-закономерности тех процессов., которые способствовали ускоренному развит:^) детскоіі літератури в каждой из нациопалышх республик региона, меру и характер инонационального влияния, оказываемом па эти процессу извпе, из=за пределов региона. Вместе с тем,
обратившись - сравнительно=тнпологическому изучению детских литератур среднеазиатского региона, ^щ отчетливо сознаем, что региональная история детских литератур не тоже: ни заменить историю конкретной национальной детской литература, ии сколько=нибудь обесценить ее значения. Напротив, они способны взаимно дополнить друг друга, ярче высветить отдельные этапы их творческих биографий.
Научная новизна работы.и основные положения, вкносимне из даьщту.. В диссертации впервые в отечеств .том литературоведении предпринята попытка рассмотреть на региональном уровне пути зарождения и формирования детских национальных литератур народов советской Средней Азии з их связях и взаимодействиях с русской литературой, выявить место и роль рецепции теоретического и художественного опыта русское пасскки в формировании жанров в детских литературах среднеазиатского регион и реалистического творческого метода в них.
региональный принцип изучения национальных датских литератур народов Средней Азии в сравнительно=типологическом аспекте, положенный" зішли в основу методики настоящего исследования, отчасти предоп іделид меру новизны основных научных результатов, полученных в диссертации и выносимых на защиту. Тезисно эти результаты диссертанту представляются следующим образом:
-
Ни одна из пяти исследуемых национальных литератур среднеазиатского региона /яи иовописьмешшо киргизская, туркменская и каракалпакская, ни древнейшее таджикская и узбекская/ не имели в досоветский период опита создания произведений для детей, учитывающих возрастную специфику восприятия. Устно=поэтическое наследие народов региона и произведения письменной литературы таджиков и узбеков, адресованные детям, носили подчеркнута нравоучительный, откровенно дидактический характер, по существу являли собой литературно оформленный свод правил и наставлений, по- черпнутых из традащтошшнх представлений народной педагогики.
-
Возникновению детских литератур в республиках региона активно способствовала новая общественно=социальная ситуация, сложившаяся в результате победы Великой Октябрьской социалистичне-кой революции, а также русская литература: ее практический и теоретический опыт, наряду с фольклорно=гшсьменным опытом национальных литератур региона, послужил плодотворной основой для sapos-дения и развития детских татератур в регионе. Преобладающей формой' творческого воздействия русской классики явился художественный перевод.
.3. Если в пору зарождения национальных детских литератур обращение к художесті иному переводу русской и русской советской классики, в том числе детской, косило спорадический, по преимуществу ознакомительный характер, то в дальнейшем перевод /в особенности произведений для детей/ приобретает глубоко цел направленный характер: теоретический и практический опыт русской литературы обогащал национальные литературы региона, содействовал росту национального художественного сознания, способствовал ускоренному развитию национальных детских литератур.
4. Сложившиеся в отечественном литературоведении представ
ления об ускоренном развитии национальных литератур региона, на
наш взгляд, слишком обща и не отвечают реальности: те закономер
ности историко=литературного развития, которые характеризуют про
цессы, происходившие в национальных литературах для взрослых,
применительно к детским литературам нередко сказываются несосто
ятельными. Ускоренное развитие детских литератур в республиках
Средней Азии стало возможным, во-первых, благодаря новым обще-
стввнко=социалышм условиям для развиті с всех национальных ку
льтур, открывшимся перед всеми народами и народностями СССР с по
бедой Великой Октябрьской социалистической революции и, во=вторых,
оно гтало возможным еще и потому, что самая трудная часть пути
по формированию теоретических и практич ских основ литературно= художественного творчества для детей по существу уже была пройдена литературой русской. Иными с: -щами, то, что было достигнуто русской'литературой в результате жесточайшей, почти двадцатя-летней .кдеино=эстетическо.й борьбы, национальными детскими литературами региона: было.,воспринято как готовая исходная данность, требовавшая переосмысления и дальнейшего, теперь уже действительно ускоренного, -развития на собственно.национальной кулЬ'і/рно= исторической основе.,
-
Как свидетельствуй исторщш==литературные ^акты, процесс осмысления теоретических основ 'лйтературно=художественного творчества для детей и гвзвитая национальных детских литератур среднеазиатского региона проходил, во=первнх, юравномерно и, во-вторых, в труднейшем преодолений стереотипов фольклорно=эпического художественного сознания а также догматов исламской религии значительно осложнивших и задержавших развитие прозы и еще больше -драматургии для детей.
-
В ^илу отсутствия письменных тр додай в детских литературах региона, формирование в них жанров /в особенности прозаических а драматургических/ происходит почти одновременно. Поэта-
чесішй письменно=литературный опыт в этом процессе существенного значения не дмел. Более того: в ловописьме ных литературах формирование прозаических и драматургических жангов, происходило менее затрудненно, нежели в литературах древнейших, где чрезвычайно мощным было воздействие, очнее - противодействие, письменной поэтической традиции.
?. Поскольку формирование национальных детских литератур среднеазиатского региона осуществлялось под мощным воздейс.еием творческого опыта русской литературы, в второй была сильна р -алисти\ .(скал' традиция, процесс утверждения реализма в детских литературах региона протекал одновременно с процессом жанровой дифференциации.
-
Зарождение реализма в детских літературах Средней Азии связано преаде всего с обп отвенно=социальными переменами в жизни народов региона, с формированием под вогчействием этих перемея нового мировоззрения у национальных детских писателей, с пасшя-рениг-' межлитературных контактов, с углублением литературных-взаимосвязей как с русской литературой, так и национальными литературами внутри среднеазиатского региона.
-
Существующие концепции развития детских литератур Таджикистана, Узбекистана и Туркмении нуждаются, на наш взгляд, в некотором уточнении: они либо не учитывают творчество некоторых наиболее выдающихся детских писателей /Туркмении, например/, либо преувеличивают позитивное значение собственно национальных литературных традиций и, как следствие этого, переоценивают творческие достижения отдельных авторов /узбекских, например/, либо, наоборот, переоценивают роль инонациональных литературных влиа- ний на творческую практику национальных авторов /таджикских, на-пр«хМер/.
10. Кроме того, впервые в практике отечественного литерату
роведения в настоящей диссертации предлагается и выносится на за
щиту целостная, научно обоснованная концепция зароядения, форми
рования и развития киргизской и каракалпакской детских литератур»
анализируются социальные и культурологические предпосылки, способ
ствовавшие их ускоренному развитию.
Практическая ценность наст ящей диссертации, очевидно, в том, что материалы и результаты исследования могут быть исполь-зованн при подготовке учебных пособий и очерков истории национальных детских литератур региона, при разработке спецкурсов по проблемам взаимодействия советских национальных литератур й формирования детских литератур народов Советского Востока, зароаде-
ния и развита, в них реализма.
Вместе с тем н?тпшо=практическое и историко=культурное значение предпринятого исследования, на наш взгляд, не исчерпывается лишь перспективой сугубо утилитарного использования в исследовательской и педагогической работе того историко=дчтературно-го материала, который представлен в настоящей диссертация. Не менее1 важным и общественно значимым представляется нагл тот подученный нравственный результат, который существенно дополняет общее историко=культурное значение и практическую ценность проделанной наш работы. Суть его, с нашей точки зрения, коротко сводится к следующему.
Подходит к своему историческому пределу двадцатое сто...же. На сороге надвигающегося XXI века у всех народов нашей большой многонащюкальнои страны возникает естественная потребность оглянуться назад, окинуть мысл^шш взором пройденный исторический путь, осмыслить собственный социальный и-духовный опит, его реальний вклад в общесоюзный художественный процесс. Нам предстг вляется, что исследуя пути и йормц уч?~тня русской литературы в формирования и ускоренном развитии детских литератур среднеазиатского региона, в строительстве единой советской многонациональной художественной культуры, мы тем сашы высветили еще одну rpai.j того реального практического вклада, который она внесла и продолжает вносить в художественное развитие братских литератур страны.
Апробация исследования. По те.че диссертация соискателем разработаны и находятся в производстве.учебное пособие "Детские литературы народов Средней, Азии" /Фрунзе, изд-во КГУ, 1990. Объем - 6 п.л./ и тнь-шая учебная прох^аша по курсу "Детская литература" /Д., Просвещение, 1990. Объем - І п.л./, адресої ніше студентам филологических факультетов высших учебных заведений. того, содержание и выводы настоящей диссертации отражены, в трех уже изданных книгь~ соискателя: в очерках истории "Детская литература Киргизии" Лі., Дет.лит., 1976. Объем - 7-п.л./ и в двух сборниках статей - "Право на довег"е" /Фрунзе, Мектеп, 1975. Объем - 5 п.л./ и "Завтрашние заботы" /Фрунзе, Адабият, 1989. Объем - 8 п.л./, а также в опубликованных в центральной и республиканской периодической печати статьях я рецензиях /их более шестидесяти/, посвященных различным вопросам становления и развития детских литератур в республиках региона - список публикаций но теме диссертации включен в раздел "Библиография",
- II -
их octeii-i объем провисает 30 п.л. По тете диссертации прочитан ряд докладов и сообщений на всесоюзних и лутривузовских научно= практических конференциях, на пленумах Coma писателей Кнргазии и Всесоюзного совета по детской и юношеской литературе при Союзе писателей СССР, членом : торого он является. Материала диссертации, ее результати были использованы такко при разработке лекционного курса "Детская литература", учебной програшм, спецкурсов и спе-цсеглпнарои "Киргизская советская детская литература" и "Д-е~ тс- ме літератур:;! народов советской Средней Азии", которые чи.аю-тсл ос -.скателси и его коллогаг.м студентам Фрунзенского педагогического института русского языка и литературы,
Настоящая диссертация была обсуядепа и рекомендована к защите на объединенной заседании кафедр истории литературы и оспоа литературоведения и истер. ,і культуры Фрунзенского педагогического института русского языка и литературы /3 августа 1988 года/ и объединенном заседании кафедр киргизской литературы и глтера-тур --аредов СССР Киргизского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета имени 50=летия СССР /3 икая 1939 года и 19 декабря 1989 года/.
Структура, п объе'л .работы. Материал, цели,задачи и методика исследования определили его структуру: кро;дз введения, диссертация включает в себя три главы, заключение и библиографический раздел. Общий объем работы не провшяает установленных нормативов,