Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Пакаева Зубайда Худойдодовна

Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди
<
Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Пакаева Зубайда Худойдодовна. Судха Арора - представитель нового поколения новеллистов хинди: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.01.03 / Пакаева Зубайда Худойдодовна;[Место защиты: Таджикский национальный университет - www.tnu.tj].- Душанбе, 2015.- 170 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Жизнь и творческая деятельность Судхи Ароры 13

Глава 2.1. Художественное мастерство в жанре рассказа Судхи Ароры 25

2.2. Структура рассказов Судхи Ароры 30

2.3. Содержание и тематическая палитра рассказов Судхи Ароры 69

2.4. Индивидуальные образы в творчестве Судхи Ароры 84

2.5. Изображение пейзажа и среды в рассказах Судхи Ароры 102

Глава 3.1 Язык и стиль Судхи Ароры 119

3.2. Художественность языка Судхи Ароры 135

4. Заключение 153

5. Список литературы

Структура рассказов Судхи Ароры

Город Лахор является одним из древних в историческом плане городов, расположенных на территории полуострова Индостан. О его древности свидетельствуют многие исторические и архитектурные памятники, такие как Дворец Джахонгира (1617), мечеть Марворид (1634), мечети Тиллокори и Вазирхан (1634), Замок Джахонгира (1826), ворота Алмагари, ворота Рошни, мечеть Подшохи и др. С другой стороны, Лахор являлся культурным и научным центром великих исламских мыслителей времен Газневидов и Сельджукидов (XI-ХП вв.).

В литературный круг Лахора того времени (XI-ХП вв.) входило много таких персоязычных мыслителей и литераторов, как Сайиди, Хатиби, Ато бинни Якуб, Абулфарадж Руми, Масуд Саад Салмон и многие другие. Идеи, которые они провозглашали, продолжил в конце XIX - начале XX вв. великий философ и поэт М.Икбол.

Судха Арора родилась 4-го октября 1946 года в этом древнем городе Лахоре в семье индийского учёного Ароры. Отец принадлежал к числу просветителей и свободомыслящих людей своего времени и внёс неоценимый вклад в воспитание своей дочери.

Он - прекрасный знаток литературы хинди, урду, английской и др. В его семье было семеро детей. Он всегда старался воспитывать своих детей так, чтобы они служили примером для других. Будущий литератор получила начальное и среднее образование в родном городе. Когда Судха училась в средней школе, она принимала активное участие в различных мероприятих и занимала почетные места. В виду того, что отец Судхи очень любил индийскую литературу, он старался свою дочь с детства приучить к чтению художественных произведений. Судха Арора в своей автобиографической книге "Обыкновенная женщина - злободневная проблема" пишет: « В детстве я часто болела, поэтому всегда хотела,чтобы мама была рядом. Мама сидела со мной и давала мне мой дневник, а папа приносил романы и рассказы своего лучшего друга Раджендры. Я читала эти произведения и записывала нужные места в свою тетрадь воспоминаний. Я благодарна всевышнему за то, что имела отца и маму, которые ничего не жалели для воспитания своих детей» (Судха Арора. Злободневные вопросы простых женщин (Аам аурат зинда савал). Дели, 2008.С.14-15).

После успешного окончания средней школы, Судха Арора в 1963 году поступила в Калькутский университет на отделение языка и литературы хинди. Она в те волнующие и бурные юношеские годы пишет: «Мое поступление в Калькутский университет было для меня радостным событием. В университете работали довольно именитые препопадаватели и профессора. К сожалению, я часто болела. Стремилась присутствовать на занятиях, но за месяц с трудом могла посещать университет всего 15 дней. В другое время целыми днями лежала дома и читала романы и рассказы. Мой отец для меня всегда доставал все учебники, чтобы я не отставала от своих однокурсников» (Судха Арора. Злободневные вопросы простых женщин.с.15).

Судха Арора успешно оканчивает университет и получает степень бакалавра. Несмотря на то, что её родители рбыли людьми просвещенными и имели передовые взгляды, но и они как большинство жителей Индии и Пакистана считали, что получения высшего образования необязательно для девушки, так как это может помешать выйти ей замуж. И тем не менее Судха Арора 1970 году с золотой медалью закончивает курсы магистратуры.

Судха Арора занималась педагогической деятельностью с восьми утра до позднего вечера. Она очень уставала от такой работы и однообразной жизни. Но ее мать, которая была очень спокойной женщиной, всегда советовала своей дочери, чтобы та не обижалась на слова окружающих ее людей и не сетовала на свою тяжелую жизнь. В течение двух лет Судха Арора, несмотря на трудности, работала в двух колледжах одновременно. Но, когда ей стало невыносимо трудно, она выбрала один колледж, где продалжала педагогическую деятельностью. В 1965 году Судха Арора в своем дневнике написала первый свой рассказ под названием «Влияющий на смерть». В долгое время рассказ так и находился в ее дневнике. А когда она отправила свой рассказ в редакцию журнала «Сарика», то он был напечатан лишь через год, в марте 1965 года.

В сентябре 1966 года в Калькутте в журнале «Гянодай» опубликовали другой ее рассказ «Моя вещь» (Мера чиз). Таким образом, рассказы писательницы теперь стали печататься один за другим в разных газетах и журналах и находить своих читателей.

Сама писательница пишет об этом так: «В то время почти не было женщин-писателей, их было очень мало. В их числе можно назвать Манну Бхандарии, Кришну Сабати. Их произведения уже печатались. Мамта Агровал и Анита Алока стояли на ступеньку выше. Я никогда не думала, что мое имя когда-нибудь войдет в число таких известных писательниц» (Судха Арора. Злободневные вопросы простых женщин.с.20-22).

В 1967-68 годах в жизни писательницы произошли изменения. Это было связано с тем, что в эти годы ее рассказы были изданы в разных журналах. Благодаря сотрудничеству с журналами молодая писательница Судха Арора познакомилась с другими писателями. Одним из журналов, где печатались ее произведения, был «Аграхпури».

В этом журнале издавались произведения многих писателей Индии, таких как Дудхнатх Синх из Аллахабада, Камлешвар из Дели, Мохан Ракеш из Мумбая, Амратрай из Калькутты и другие.

Несмотря на то, что Лахор был родным городом Судхи Ароры, где она родилась, Калькутта был ее любимым городом. В этом городе она училась и прожила много лет.

В 1969-70 годах политическая обстановка в Калькутте была неспокойной. Об этом писательница написала в ряде своих рассказов, среди которых «Несогласие» (Норозиги) и «Восстание» (Шуриш), которые были напечатаны в журнале «Дхармюг».

Индивидуальные образы в творчестве Судхи Ароры

Она показывает, как в результате всех этих бесчинств и беспорядков приходит в замешательство общественность, как такая неспокойная жизнь порождает черствых и жестоких людей, как формируется падение нравов и уровня культуры.

В 1992 году Судха Арора поступает на работу в общественную организацию «Помощь женщинам». Там писательница вместе с другими активистками этой организации, как Ринки Бхатчария, Ясмин, Кришна, Рама, Пармилип Танеджа. В их задачи входила деятельность по освобождению индийских женщин от всякого рода угнетения и жизненных трудностей. Судха проработала в этой организации несколько лет. В процессе работы она познакомилась со многими индийскими женщинами, чья жизнь была бесправной и абсолютно несчастной. С утра до вечера она вместе со своими единомышленницами принимала этих несчастных женщин, помогала им советами и рекомендациями по поводу того, как можно выйти из затруднительного положения, из той или иной тяжелой жизненной ситуации. Проза Судхи привлекает тем, что она насыщена человеко любием, о чем без преувелечения пишет Ринки Бхатчария в одном из журналов Мумбая «Катхадеш»: «Отрадно, что в нашем обществе живет и трудится такая писательница, как Судха Арора. Надо отметить, что Судха Арора, действительно, талантливый писатель. Своими мудрыми советами и рекомендациями она проникает в сердце каждой несчастной и угнетенной женщины. Своим талантом она, как магнит, притягивает озлобленных на жизнь и очерствевших душой людей, согревает их сердца своими добрыми словами и дарит им надежду на лучшее будущее. Когда речь идет о современных писателях Индии, то сразу возникает образ Судхи Ароры. В течение нескольких лет работы на арене современной индийской прозы, где она испробовала свои силы и проявила свой талант, Судха проникла в сердца многих своих читателей, земляков и иностранцев, покорив их своим поведением и такими чертами характера, как доброжелательность, чуткость, внимательность к чужой боли. Поскольку я знаю эту писательницу, то могу сказать, что она серьезная, умная, по природе своей приветливая, с мягким характером женщина. В ее лице можно увидеть самые прекрасные характеры, встречающиеся среди людей. Если внимательно присмотреться, то можно сказать, что человеческая жизнь состоит из всего сказанного выше. Жизнь берет свое начало из этих прекрасных человеческих качеств и оценивается, исходя из этих черт характера» («Катхадеш». 2008. №4, Мумбай.с. 6).

В течение того времени, когда Судха Арора работала в организации «Помощь женщинам», она познакомилась с женщинами разных слоев индийского общества. Ряд своих рассказов она посвятила жизни деревенских людей. Например, «Каким ты был, таким и остался» (Рахоги тум вахи), «Седьмая весть» (Сатта санвад), «Последние дни жизни Суджата Танеджа» (Су Пата Тане Па, ки зиндагП, ки ахири дин), «Недостроенный» (Адхи абади), «Квартира номер 135» (Камра намбар 135) и др. Все эти рассказы сначала были напечатаны в журналах «Кадхатедеш» и «Ханс». Они быстро распространились и стали популярными не только среди жителей Индии, но и далеко за ее пределами.

В рассказе, «Каким ты был, таким и остался» Судха подвергает резкой критике тех мужчин, которые не признают и отвергают права и свободу индийских женщин. Она видит в женщине не только воспитателя и учителя детей, но и наставника всего общества. Арора подчеркивает, что современная женщина должна быть грамотной, образованной; она должна обладать широким кругозором и богатым мировоззрением, потому что воспитывает будущее нации. Поэтому роль женщины-матери в воспитании и обучении детей очень велика. Все эти проблемы, обрушившиеся на головы индийских женщин, существовали еще в тот период, когда Индия была английской колонией.

В современном мире женщина может и должна принимать активное участие во всех сферах жизни и деятельности государства. Конституция Индии в 14-ой главе гарантирует равноправие мужчин и женщин. А 1-ая статья 15-ой главы определяет и подтверждает её права.

Однако место и роль женщины в индийском обществе очень ограниченны. Поэтому правительство Индии объявило 2001 год - «Годом женщины». Это говорит о пристальном внимании к женщинам, которые сейчас работают во всех сферах и отраслях народного хозяйства и их доля в развитии страны очень велика.

В современной Индии Судха Арора известна также и как один из лучших переводчиков художественных произведений. Она переводила с английского языка на хинди рассказы писателей Франции, Англии, Чехии и др. и предлагала их своим читателям.

Изображение пейзажа и среды в рассказах Судхи Ароры

Писательница оставляет своего героя, в этом состоянии, чтобы описывать дальнейшие собития. Она изображает людей, прибывших на похороны, которые тут же забыли зачем пришли, и начинают обсуждать коммерческие деле или сплетничают о знакомых.

В рассказе не уточняется ни время, ни место происходящего, не даются четкие портреты персонажей, их взаимоотношения и поведение. Автор с горечью и сожалением рассказывает о тяжелых временах, наставших в жизни мужчины, потерявшего свою жену. Для автора важно показать образ героя с психологической стороны. Да, именно это стоит на первом плане по своей важности для Судхи Ароры.

В рассказе очень примечательны эпизоды, повествующие о жизни этой семьи. «Бете отмечал пятый день со дня смерти своей матери, а в городе в это время проходил международной кинофестиваль. Люди разговаривали о новых фильмах, которые они просмотрели на этом фестивале. Каждый день демонстрировались все новые и новые фильмы. После просмотра, он каждый раз понимал, что его умершая мать уже не вернется. Каждый день он ходил со своими друзьями по разным местам.

Он думал о том, что живет на этой земле уже немало лет, но не знает жизни. Отец присел на несколько минут около кровати своей умершей жены, посмотрел на пустую постель: - Видишь, своим детятям ты отдавалась без остатке. Ты им посветила всю свою жизнь. А они вместо того, чтобы сидеть дома и читать молитвы, ходят по кинотеатрам и смотрят фильмы. А выйдя из кинотеатра, они идут в кафе. И только потом спросят своего отца, ел ли он что-нибудь?» (Судха Арора. Железная чаша .с.32). Конец рассказа выдержан в таком же стиле. Мужчина хвалит свою покойную жену: «Такая красивая у меня была жена. Всю жизнь она принадлежала только мне. Она была очень чистоплотной и религиозной. Моя жена умела все. Она такая обоятельная и привлекательная, но взглянув на нее, понимал, какая она была красивая» (Судха Арора. Железная чаша .с.34).

Как мы видим, сюжет и композиция этого рассказа не похожи на другие произведения автора. Начало сюжета читателю не даёт намёка на то, что же будет происходить дальше, в следующих эпизодах. По этому поводу Хабибулло Р. таджикские литературные критики и исследователи имеют следующее мнение:

«Главное место здесь занимает невнимательность к родителям, к старшему поколению. Равнодушие детей к родителям, отсутствие любви и взаимопонимания между ними - все это показывает разрыв той связи, которая существовала раньше. А сейчас все перепуталось и стало непонятным» (Рачабов X. Ташаккул ва инкишофи х и коя и муосири хинди.с.116). Надо признать, что в этих рассказах Судхи Ароры чувствуется стиль западных писателей. Как мы уже отмечали, писательница является сторонницей психологического рассказа. Она также описывает в своих рассказах реальные события. В таких рассказах она пишет о том, о чем хочет написать.

Читателю кажется, эпизоды не связаны друг с другом, что не чувствуется биения сердца героя. Рассказ этот был написан не творческим желанием писателя, велением ее разума и желанием достичь поставленной цели.

Не смотря на все сказанное выше, важное место в рассказах Судхи Ароры занимает композиция. Многие ее рассказы имеют обычные композиционные особенности. Часто автор выходит за рамки обычного структурного плана, а затем начинает заново. Важные события, которые происходили в Индии в 1947-ом году, и приобретенная ею независимость, все это не могло не коснуться и художественной литературы, ее жанров и структуры произведений. Во времена независимости Индии перед литераторами встала задача - выразить свое мнение и свою точку зрения, какими бы они ни были. Поэтому такие литературы, как Судха Арора и ей подобные, поставили на первое место изображение состояния народа, его цели и продвижение вперед. Для них первостепенной задачей было описать психологическое состояние героев своих произведений, что конечно не является открытием для индийских писателей.

У Судхи Ароры есть целая серия рассказов опубликованных под названием «Маленькие рассказы». Они очень похожи на небольшие рассказы русских писателей. Несмотря на то, что эти рассказы называются «маленькими», в них затронуты очень важные и нравственные темы. В них рассматриваются характеры с социальной, этической, воспитательной и психологической сторон. В своих рассказах Судха Арора не соблюдает форму и композицию обычного рассказа. Она начинает описывать характер в психологическом контексте выбранного сюжета. Например, рассказ «Дом под номером 135» повествует о бедной женщине, которую постоянно истязает ее муж. Ему удоставляет большое довольствие прижигать ее тело спичками и окурками сигарет.

«Последнее пятно появилось 15 дней назад. В последние минуты своей жизни ее муж, как и раньше, по своей привычке прижигает спичкой левую грудь жены. Она плачет и кричит от нестерпимой боли, а он спокойно курит и смеется над ней. Не останавливаясь на этом, он оставляет по всему телу жены ожоги окурком сигареты.

Художественность языка Судхи Ароры

В рассказах Судхи Ароры изображение пейзажа занимает особое место. Задача писательницы состоит не только в ознакомлении читателя с местом события, развитием сюжета, раскрытием качества и характера героя, но и в выполнении важной функции идейно-художественного характера в произведении. Например, в рассказе «Кровавая пятница» писатель вначале описывает прекрасное утро, тихие волны реки Мумбайи, чистое безоблачное небо этого города все, что невольно заставляет читателя войти в образ, представить себя в таком сказочном месте: «То утро было прекрасное, как и другие утра красивого города Мумбайи. Спокойные прибрежные волны и безоблачное синее небо успокаивали душу» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.82).

Изображение прекрасного и завораживеющего утра этого города невольно стало причиной и отбражения мужества, любви и верности главного героя Мираджа в отношении жены хозяина. «Ведь по полю сражения, на котором остался Мирадж, - пишет Судха Арора,- никто не мог пройти, но Мирадж во имя доблести и мужества, подвергая свою жизнь опасности, старался спасти её от этой страшной участи» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.82).

Писательница увлекательно и мастерски рассказывает о событиях войны в рассказе «Кровавая пятница», что читатель представляет себя на поле брани: «Опять на сфетофоре загорелся красный свет. На этот раз тоже произошёл сильный взрыв, земля так затряслась, что казалось, танки стреляют перед тобой. Все улицы были в огне. На широких улицах с четырёх сторон горело пламя. От пламени взрывались машины и автобусы, куски железа разлетались в разные стороны. По широким и красивым улицам Мумбайи, лилась человеческая кровь. Сверху падали части человеческих тел. В мгновение улица превратилась в селевой поток крови. От страха ЛЮДИ были в шоке» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.83).

Анализируя содержание произведения искусства и литературы необходимо начинать с определения предмета его изображения. Это и есть правильный путь к пониманию сути художественного произведения. Различные реальные картины, человек и его социальная жизнь становятся основными объектами изображения искусства, особенно литературы. Поэтому литературу называют «человековедением». Но этот термин требует объяснения, так как в некоторых литературных произведениях описаны пейзажи или материальные ценности при непосредственном участиями человека. Природные события и материальные вещи в литературе способствуют глубокому и всестороннему раскрытию характера и взаимоотношений людей, изображаемых в произведении. Так как жизнь индивида не только состоит из внешних факторов, но и проявляется в материальной атмосфере и природе, которые окружают его. Поэтому характер человека может проявляться посредством природы и материальной среды. В том числе, в изображении природы мы всегда видим и присутствие человека. В другом месте рассказа «Кровавая пятница» Судха Арора так описывает героизм Мираджа: « Мирадж с раннего утра до 6-ти часов вечера участвовал в жестокой битве, возвращаясь, домой, быстро зашёл в больницу, чтобы сдать свою кровь пострадавшим и раненым. Он простоял примерно с получаса, пока не дошла его очередь. Люди, находившиеся там, увидев Мираджа, были удивлены. Он сам нуждался в лечении, но, несмотря на это, пришел сдавать кровь в больницу» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.84).

В другом месте писатель изображает три страшных эпизода: «В углу улицы собралась толпа людей, глазеющих на одну женщину. Она пела и танцевала. Кто-то из толпы сказал, что бедная женщина сошла с ума, вчера от взрыва бомбы она потеряла 12-летнего сына» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.85). На другой стороне улицы женщины, встревожные блуждали из стороны в сторону» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.90).

Следующий эпизод описан так: «Люди были заняты своей беготней, и каждый старался спасти себя от смерти и ужаса, но толпа молодёжи камнями разбивала окна, витрины магазинов. Они воровали напитки и распивали их тут же, на улице» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.100).

Автор в рассказе «Кровавая пятница» мастерски и образно изображает эпизоды войны, беспорядки, людские тревоги, что не оставляет читателя равнодушным. В начале рассказа Судха Арора показывает прекрасные пейзажи Мумбая и его красивые улицы. Это тоже признак мира и покоя этого города. Но после бессмысленных религиозных войн между мусульманами и индусами невозможно было даже ходить по этим улицами.

В рассказе «Жизнь в тринадцатом году» писательница изображает две картины слоев каст. Она с мастерством изобразила верхние и нижние касты. В образе жены хозяина Судха Арора показывает верхние касты, а в образе её прислуги нижние касты: «Настолько я была встревожена и беспокойно, что если бы кто- нибудь на террасе дома увидел, как я хожу туда- сюда, то подумал бы, что это женщина сума сошла или стала нервной из-за того, что скандалит с мужом. Но причина моего беспокойствия была в том, что моя прислуга Шантибай вот уже три дня не выходила, на работу» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.45).

Писательница настолько искусно изобразила героиню рассказа - жену хозяина, что в её образе можно узнать богатых женщин эгоисток, лентяек и никуда не годных. Прислуга три дня не выходит на работу, а она даже не пытается приготовить еду для своих детей. Беспорядок, царивший в доме жены хозяина, показан автором таким образом: «Домашние дела не сделаны, везде беспорядок. Дети хозяина всегда голодны, одежда на них грязная. В одном углу комнаты одежда и книги были разбросаны. Если кто-нибудь эту ситуацию в доме жены хозяина видел, он подумал бы, что за долгие годы в его доме не было чистоты» (Судха Арора. Кровавая пятница.с.48).