Введение к работе
Актуальность темы. Рпфма является неотъемлемым компонентом поэтики персидского стиха. Персидский стих без рифмы то же самое, что птица без крыльев^ гипотеза без научного обоснования. С этой точки зрения исследование вопросов рифмы и познание закономерностей ее развития представляют собой весьма актуальную тему для литературоведения.
Наша работа, в этой связи, призвана показать значение и место рифмы в персидской поэзии. Руководствуясь исследованиями, которые проведены предшественниками в этом направлении, мы решили показать ее значение и более того - как используется она в персидской поэзии.
Одним из основных вопросов, ставших главным объектом постижения в нашем исследовании, является вопрос о том, почему на современном этапе развития поэзии есть поэты, которые сторонятся рифмы, либо не применяя ее в своем стихе, либо не считая нужным пользоваться ее услугами.
Объектом исследования стали, таким образом, вопросы обращения ряда иранских, таджикских и афганских поэтов к созданию стихов без рифмы, а также размышления о том, по какой причине пишущие стихи с использованием рифмы не соблюдают традиционные каноны и правила? Более того, ждет своего ответа вопрос о том, как, сторонясь рифмы, обеспечить мелодичность и музыкальность стиха.
Поскольку впервые к исследованию привлечены все персоязычные литературы в рассматриваемом разрезе, наша работа призвана ответить и на вопросы о разновидностях рифмы, которыми пользуются в поэзии Ирана, Таджикистана и Афганистана, как говорится, выявить общее и особенное в них.
Степень изученности вопроса. Рассматриваемая в диссертации тема стала объектом научного анализа в ряде трудов известных ученых Ирана, Таджикистана и Афганистана, посвятивших себя науке об арузе и рифме. Особое внимание при этом уделено фундаментальным трудам двух крупных теоретиков поэзии Ирана и Таджикистана - Мухаммадризо Шафеъ Кадкани1 и Бахрама Сируса.-
Разумеется, не остались в стороне и многие другие труды,3 созданные по
' Доктор Шафеъ Кадкани. Мусикии шеър. -Техрон: Интишороти «Огох», 1379 хиджры, изд. 16-е.
- Сирус Бахром. Крфия дар назми точик. - Сталинобод: Нашрдавточик, 1955; его же: Назарняи нави кофиябандП дар назми точик. -Душанбе: Ирфон, 1972.
1 Шамси Лангрудн. Таьрихи тахлилии шеъри нав, В 4-х томах. - Тегеран: Центр, 1378 .ч.; Такий Пурномдориён. Хонаам абрист. - Тегеран: Суруш, 1377 х., 1 -е изд.; Адабиёти навини Эрон. Перевод и подготовка к изданию .Якуба Ожанда. -Тегеран:
вопросам рифмы и метрики стиха в этих трех странах и востоковедческих центрах мира.4 Опираясь на эти работы, мы предприняли попытку также решить вопрос о том, под каким углом зрения, в рамках какой науки — языкознания или литературоведения - следует'рассмотреть рифму в современной персидской поэзии. Другими словами, в основу нашего исследования легли размышления ученых прошлых столетий и современных исследователей о рифме, рассматривая которых мы выдвинули свое «понимание» вопроса.
Однако при наличии столь огромного количества трудов о рифме, созданных в течение более чем 10 столетий, место рифмы в персоязычной поэзии Ирана, Таджикистана и Афганистана становится объектом комплексной работы впервые.
Цель и задачи исследования. Основной целью реферируемой работы является научное обобщение имеющегося материала о рифме и редифе в современной поэзии Ирана, Таджикистана н Афганистана, определяются место и своеобразие формирования и становления данной художественной формы в персидском, таджикском и дариязычном афганском стихе на современном этапе. Для достижения этой цели в диссертации предпринята попытка решения следующих задач:
изучить и дать краткую характеристику научной литературы по теме;
рассмотреть вопросы взаимосвязи музыки и стиха и роли в этом процессе рифмы и редифа;
исследовать место рифмы и редифа в современной персидской поэзии в Иране;
проанализировать место рифмььи редифа в современном таджикском стихе;
провести анализ роли рифмы и редифа на примере современной дарнязычной поэзии в Афганистане;
провести сравнительный анализ материалов на предмет выявлепия общего и особенного в рифме в поэзии персоязычных народов;
определить место рифмы и редифа в поэзии Ирана, Таджикистана и Афганистана на современном этапе их развития.
Ампри Кабир, 1363 х., 1 -еиздание; Тоиров У. Фарханш истшюхоти кофмя. -Душанбе, 1996; Таким Вахмдиёни Комёр. Вазн ва кофняи шеъри форси. - Техрон: Маркази нашрп донпшгохЯ, 1367 х.; Шарифов X. Кофия. - Энсиклопедняи Советии Точик, т. 8
-Душанбе: Ирфои, 1982.
.-4 КляшторинаВ.Б. Новая поэзия в Иране. -М.: Наука. 1975; Алиасгари Шеърдуст. Чашмандози шсъри имрузи точик. -Душанбе: Адпб, 1997; Ходжаёров Н. Метрика поэзии Нимо Юшиджа. Автореф.дисс.канд.филол.наук. - Душанбе, 2000.
Объектом и источниками исследования являются антологии поэзии, сборники стихотворений, диваны и отдельные произведения Таки Рифъата, Абулкасыма Лахути, Эраджа Мирзо, Мирзода Ишки, Мумина Каноата, Лбика, Гульрухсор, Низама Касыма, Рахмата Назри, Сиявуша, Нимо Юшиджа, Доро Наджота, Фарзоны и ряда афгапских поэтов, в творчестве которых нашли наиболее яркое применение новые формы и разновидности рифмы и редифа, не свойственные традиционной персидской поэзии. В диссертации приведен полный список диванов и антологий, отдельных сборников стихотворений поэтов-новаторов названных трех стран, подвергнутых анализу в нашем исследовании.
Методология исследования. В своих поисках автор опирается на труды выдающихся теоретиков стиха, в том числе, на исследования авторов по метрике, рифме и редифу, таких как Рашидаддин Ватвот, Шамс Кайс Рози, Насриддин Туей, Абдурахман Джамп, Сирус Шамисо, Шафеън Кадкани, Бахрам Сирус, Парвиз Нотил Хонлари, Абдукадыр Маниязов, Абдунаби Сатторзода, Худой Шарипов, Мухаммаджон Шакури, Расул Хадн-заде, Урватулло Тоиров и др. В работе нами проведен историко-типологический анализ рифмы на материале стихотворений, привлеченных к исследованию из трех литератур персоязычных народов.
Научная новизна работы. В связи с тем, что рифма и редиф на материале творческих достижений иранских, таджикских и афганских дариязычных поэтов па современном этапе рассмотрены впервые в монографическом плане, выводы и рекомендации автора представляют большой научно-теоретический интерес для сравнительного гг сопоставительного анализа проблемы в современной поэзии Ирана, Таджикистана и Афганистана.
Результаты и теоретические выводы, полученные автором в этой работе, помогут поэтам и специалистам в определении правильных путей и форм применения рифмы, возможности обращения к рифме в тех или иных формах стиха, способах, призванных обеспечить мелодичность и музыкальность стиха в современной новой поэзии.
Теоретическое и практическое значение работы. Результаты исследования могут быть широко использованы при преподавании теории стиха в школах н вузах, а также других специальных учебных заведениях филологического профиля, при написании учебников и учебных пособий по теории стиха и, в частности, по рифме и редифу, при подготовке фундаментальных трудов по теории литературы. Материалы диссертации положены в основу монографии «Новый стих эпохи Нимо Юшиджа - путешествие в мир новых форм персидской поэзии», натканной автором о новом стихе эпохи Нимо Юшиджа и изданной в Тегеране несколько лет назад.
Издание на кириллице названной книги в Душанбе сыграло бы большую
роль в практической работе стиховедов в Таджикистане над проблемой и ее преподавании.
Апробация работы. Диссертация обсуждена в отделе таджикской литературы Института языка и литературы им. Рудаки Академии паук Республики Таджикистан (от 30 марта 2006 г., протокол № 4) и рекомендована к защите. Основное содержание диссертации отражено в 2-х монографиях и 3-х статьях, список которых приводится в конце автореферата. По теме диссертации автор неоднократно выступал с научными докладами на международных конференциях и семинарах, прошедших в Тегеране в 2001 -2006 годах. В Тегеранском университете автором ведется курс лекций по данному предмету.
Структура исследования. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы. В работе 204 страницы исследовательского текста.