Введение к работе
Актуальность темы и степень се изученности, в истории пер
ейдено-таджикской литературы с эпохой Самаилдов свял но зарож
дение и развитие новой персидской (дари) литературы, ибо имени <
в отот период было положено начало послеисламркой персидское
поэзии и прозы.' ' —r.=w
В настоящее время по разнообразным антологиям и словарям, научным трактатам, историческим сеточникам стали известны имена более ста представителей литературы иагз'анного периода, чьи произведения красноречиво свидетельствуют о высокой степени развития литературы в X щеке-'. і
К сожалению, авторские теисты, диваны и сборники, составленные в X — XIV вв. не сохранились. До наших дней дошли, в основном, лишь разрозненные бейты и строки, поэтому при тщательном изучении литературы этого периода исследователи сталкиваются с проблемой восстановления :,v юнпческого текста, выявления оригинала и подделок я т. п., без внимательного анализа которых мевоэмолшо прийти к правильна1', научным выводам.
Большинство литературоведов, исследующих этот период, отмечает необходимость глубокого тскстолсіпчсс.'ого анализа произведен н'й эпохи Самапнлов2
Деіістзительно, произведения Рудакн и его современников требуют особого научного подхода с точки зрения текстологии, важной задачей которой является восстановление канонического текста, определение истинного автора того пли иного произведения, выявление подлинные произведений авторов X в.
«Для того, чтобы установить основной текст произведения, текстологу, в первую очередь, приходится сверять различные издания пли различные рукописи и прочитывать тексты (по преимуществу рукописные)15. Поскольку авторские экземпляры п близкие к орпги-
1. Рп'Зозода Шаф.-щ. Тпърнхи адабпётн Ирой. Техрон, 13 12
с. 43.
2. Сайд Пафисн. Мухити зімідагй па ахно.ту ллгьори Рудлкп.—
Техрон, ннтншоротн кнтобхонаи и5:ш Cnnij 13-11. Абдулга-
ШІ Мирзоев, Абуабдулло Рудакн. Сталпнобод, 1958.
3. С. А. Рейсер. Основы текстологии. Л., «Просвещение»,
1978, стр. 19. і
палу варианты поэзии X в. ие сохранились, то приходится изучат антологии и толковые словари, научные трактаты, труды по исто рви, а таыке отдельные рукописи. В этом плане важное значенії имеют словари, особенно толковые, ранней персидской лексико
графин. ' ' ' ( ....... J -II - оиъ-sfir;
Составление персиДско-д-аджикскнх толковых 'словарей бьит начато более тысячи лет тому назад. Эти словари составляют важ ную веху нашей культуры w .цивилизации.
Примечательно, что. 'наиболее ратине толковые словари состав лены поэтами названной династии и эпохи Гезпевндов, такими каї Абухафс Оугди, Катрен Табризн, Асадп 'Гуси.
В этом направлении в персидско-таджикской словесности накоп
лен большоіі опыт и сегодня в научном обороте находятся много
численные и разнообразные толковые словари, созданные в разлтіч
ные периоды!. <
Изучению этого важного словесного источника уделяется боль
шое внимание пак отечественными, гак и зарубежными исследовате
ляли. Много труда вложили в изучение ответных толковых ело
варей и историю составления персидско-таджикских словарей В. Л
Капранов, X. Раупов, X. Ахадои, А. ІІасрчіддннов, ЧА. Сапгппоп
А. Вахидов, А. О. Атахопова, Д. Бахридднн, Ш. Накавп, С. И. Па-
евский, К. Г. Зелеман, А. Мулзави, Д. Снекн, Мухаммад Муин
Саидмухаммадали Допулаїслом, Г. Заррипазода, Б. Кулиев, Д. Са-
дыков'а, М. Мамедова' п йр. I
В большинстве исследований названных ученых рассмотрен!»
проблемы истории персидско-таджикской лексикографии, особенно-
сти толковых словарей, их строения, порядка и способов коммен
тирования н толкования, вопросы грамматики, своеобразие языка
автора, сопоставление с современным таджикским литературным
языком и т. п. Важно, что все эти пруды в конечном итоге имеют
языковедческое направление н с этой позиции определяются место
н значение словарей в истории нерсидако-таджинской лексико-
графни. : ' і
К сожалению, проблема фактической основы толковых словарей — литературные цитаты, источником которых являются художественные произведения и которые крайне необходимы и валены в корректировании и восстановлении поэтического текста данного периода и составлении сборников произведении отдельных авторов, до сих пор не стала объектом литературоведческого анализа.
'Большинство исследователей ограничивается перечислением ко-
лнлсніш учебников, сборников произведений писателей X в., прп лппсаніш обобщающих исследований о псрсндско-таджнкской поэ-ііи эпохи Самапидо».
Собраппьііі it еіістсматизнроваїшиіі материал весьма лолезгя рн проведении спецкурсов и спецсеминаров в высших учебных за-едсниях по проблемам текстологии, лексикографии, истории лите, атуры.
методологические основы исследования. При исследовании настоя. (Сії темы диссертант, в основном, опирался на сравнительно-псто-ическіїіі метод, а так:ке следовал традициям н опыту отечествен-ых и зарубежных ученых Д. С. Лихачева, С. Л. Рейсера, Назира кХліада, Абдулхусаі'ііїа Заррипкуба, В. Капранова, X. Раупова, '. Ходпзода, А. Афсахзода, С. Саъдпсва1, А. Насрнддинова и др.
Апробация работы. Основные положения диссертации отражены статьях п тезисах докладов, опубликованных в научных сборни-
ах, а также л двух брошюрах: «Фарханги Фахри Каввос» и «Снх,ах-
л-фурс».
Диссертация обсуждена на расширенном заседании кафедры
ад:кикскоіі класснчсскоіі литературы ХГУ (29 марта 1990 г.) И
екцпн литературоведения Ученого, совета ХГУ (18 июня 1990 г.) рекомендована к .чащпте. По теме диссертации прочитаны доклады
а копфрепцнн молодых ученых и специалистов Лелинабадской о5-
астн и ежегодных научных семинарах ХГУ.