Введение к работе
Основной темой исследования являются литературные связи армянской литературы с творчеством одного из выдающихся представителей английской литературы Оскара Уайльда.
Художественные принципы, а также теоретические положения О.Уайльда (в частности, его восприятие прекрасного) нашли отражение, в произведениях армянских писателей ввиду определенной общности их идейных и эстетических позиций. Присущая английскому автору смелость в выборе тем, а также стремление к непринужденному и свободному самовыражению, обусловленное его эстетической концепцией, были близки армянским писателям и литературным критикам начала XX века.
Темой работы является анализ процесса усвоения творческого опыта Уайльда армянскими литературными деятелями, при котором раскрываются определенные тенденции в развитии армянской литературы начала века, рассматриваемые с точки зрения литературных связей.
Цели и задачи исследования. Нашей целью было показать присущее армянским писателям стремление к художественной свободе и к непринужденному самовыражению. Именно это является одной из основных тем армянскойлитературы конца XIX - начала XX вв., её отличительным признаком. "Культ прекрасного" как проблема, рассматриваемая в историко-эстетической перспективе и его отражение в художественных концепциях Оскара Уайльда и армянских писателей конца XIX - начала-XX вв. -вторая важная тема диссертации.
..-4- '
' Специфика материала требовала применения различных методов исследования. Методологической .основой были приняты возможности сравнительного анализа, достижения армянских и зарубежных авторов в области литературоведения.
Источники исследования. В диссертации использовано около ста литературных источников, а также литературно-критические статьи и эпистолярное наследие Оскара Уайльда, Даниела Варужа-на, Левона Шанта и.ряда других армянских писателей. Проанализированы художественные журналы, в особенности "Гехарвест" и библиографические исследования.
Новизна исследования. В настоящей диссертации впервые изучены внутренние связи ряда существенных явленна творчества Оскара Уайльда и армянских писателей, дан сравнительный анализ их произведений. Выявлены причины, побудивше' армянских писате-. лей к переводу произведений Оскара Уайльда на-армянский язык. Эти переводы подробно проанализированы в диссертационной работе.
Практическое значение работы определяется возможностями
использования её выводов и рекомендаций для дальнейших исследо
ваний жизни,, творчества, эпистолярного наследия английского пи
сателя, а также в лекциях по истории английской и армянской ли
тературы конца XIX - начала XX вв. специальных курсах и на се
минарских занятиях. '.'
Апробация работы. Диссертация была обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры зарубеаной литературы и теории литературы ЕІУ (май, 1992 г.) и'на заседании группы по изучению литературных взаимосвязей Института литературы им.М.Абегя-яа АН РА.