Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Тональность текста: синтаксические паттерны выражения отношений между сущностями Семина Татьяна Алексеевна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Семина Татьяна Алексеевна. Тональность текста: синтаксические паттерны выражения отношений между сущностями: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.19 / Семина Татьяна Алексеевна;[Место защиты: ГОУ ВО МО Московский государственный областной университет], 2020

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Тональность текста как многоплановое явление 12

1.1 Оценочность как языковая категория 12

1.1 Оценочные предикаты 14

1.2 Тональность, оценка, эмоция и позиция 15

1.2.1 Тональность как выражение субъективной модальности 20

1.3 Анализ тональности как способ исследования семантики текста 23

1.3.1 Виды мнений 27

1.3.2 Уровни анализа тональности 34

1.3.3 Материал для анализа тональности 38

1.3.4 Типы языковых единиц в анализе тональности 42

1.3.5 Анализ тональности и уровни языка 45

1.4 Аналитические и новостные статьи в анализе тональности 52

Выводы по главе 1 56

Глава 2. Выражение отношений между сущностями 59

2.1 Аналитические статьи как материал для анализа тональности 59

2.2 Характеристика лексического состава компонентов мнения 67

2.2.1 Оценочные предикаты в неперсонализованных текстах 77

2.3 Взаимное расположение компонентов мнения 80

2.4 Взаимная тональность между сущностями 85

2.5 Особенности выражения мнения автора 97

2.5.1 Прямая речь 101

2.6 Влияние модальности на тональность текста 106

2.6.1 Субъективная модальность и тональность 107

2.6.2 Объективная модальность и тональность 112

2.6.3 Иллокутивная модальность и тональность 116

Выводы по главе 2 121

Заключение 125

Список сокращений и условных обозначений 131

Словарь терминов 132

Список литературы 134

Приложение А 163

Приложение Б 169

Приложение В 175

Тональность, оценка, эмоция и позиция

В.И. Карасик определяет коммуникативную тональность как «эмоционально-стилевой формат общения, возникающий в процессе взаимовлияния коммуникантов и определяющий их меняющиеся установки и выбор всех средств общения» [Карасик, 2008, с.99]. С.Е. Тупикова также подчеркивает ситуативно обусловленный характер и эмоционально-стилевой формат тональности [Тупикова, 2011, с.68]. В трактовке В.И. Карасика тональность является установкой на отношение к собеседнику, готовностью адресата воспринимать информацию [Карасик, 2008]. Он выделил несколько типов тональности с точки зрения прагматики высказывания. Его система тональностей состоит из информативной, фатической, фасцинативной, идеологической, эзотерической, шутливой, гипотетической, торжественной, агрессивной, манипулятивной и менторской тональностей [Там же. С. 100]. В соответствии с тональностью такого рода можно представить более полный анализ дискурса. Похожим образом интерпретирует тональность М.П. Смирнова, анализировавшая фамильярную тональность, и С.Е. Тупикова, сравнившая коммуникативную тональность и модальность [Смирнова, 2009; Тупикова, 2010]. Можно отметить, что в сфере дискурс-анализа термин «тональность» связан не с оценкой, а со стилем и «тоном» общения.

Существуют и другие взгляды на тональность, которые более явно связывают ее с оценочным компонентом. Ряд исследователей избегает употребления термина «тональность» или «анализ тональности» для сферы изучения оценок из-за неоднозначности трактования термина и его представленности в других научных областях и в сфере искусства [Куликов, 2016, с. 35 – 36]. В компьютерной лингвистике термин «тональность» напрямую связан с «мнением», так как тональность является ключевым компонентом мнения.

Т.В. Матвеева выделила ряд средств, непосредственно выражающих тональность или семантику эмоциональности: эмоциональные междометия, экспрессивная лексика и аффиксы, интонационные конструкции, императивная модальность, экспрессивные синтаксические средства и тропы [Матвеева, 1990].

Понятием, напрямую связанным с тональностью, является «эмоция». Тональность, несомненно, покрывает более широкий класс значений, но эмоциональная лексика также является ее подклассом.

Эмоции

Выделяется отдельное научное направление – эмотиология или лингвистика эмоций [Шаховский, 2009]. По мнению К. Изарда, эмоции детерминируют мысли, поскольку реципиент сначала распознает эмоционально-оценочный компонент высказывания, и лишь после него – фактуальный [Изард, 2008]. Эмотивность речи не всегда признавалась как вопрос, относящийся к области лингвистики из-за недостаточно формальной реализации и вербализации этой категории в языке. Тем не менее, в современной лингвистике экспрессивная (или эмотивная) функция считается значимой в языке и речи.

В.И. Шаховский определяет эмоцию как реакцию субъекта на стимул, влияющую на его взаимодействие с объектом [Шаховский, 2008, с. 58]. Выходит, что и в теории эмоций ключевыми компонентами являются субъект и объект, но меняется направление отношения, объект является причиной изменения психического и эмоционального состояния субъекта. Базовые эмоции без труда обнаруживаются в лексике и даже все контекста семантизируются как эмоциональные [Там же. С. 130–131].

В современном анализе тональности выделение эмоций считается отдельной задачей, при этом целью исследования является определение эмоционального состояния автора текста в момент его написания. Выбор эмоций в анализе зависит от цели исследования и материала. А.В. Колмогорова и Л.А. Вдовина применяли классификацию эмоций шведского биолога Г. Левхейма, основанную на связи эмоции и гормонов в крови человека при переживании данной эмоции. Эта модель состоит из 8 эмоций: «интерес / возбуждение», «удовольствие / радость», «удивление», «злость / гнев», «страх / ужас», «страдание / тоска», «брезгливость / отвращение» и «стыд / унижение». В качестве средств вербализации эмоций использовали ряд признаков:

- «так» или «такой» совместно с полным или кратким прилагательным или наречием;

- частотность отрицательной частицы;

- частотность разнообразных знаков пунктуации;

- парцелляция;

- вопросительные слова;

- лексико-семантические поля «смерть», «семья», «одиночество»;

- местоимения «сам», «себя» [Колмогорова, Вдовина, 2019].

Эмоции могут иметь различные виды вербализации, которые имеют разную дистрибуцию. Чаще для выявления эмоций используют список базовых эмоций П. Экмана, в которые входят радость, грусть, злость, удивление, отвращение и страх [Mohammad, 2016б]. Тем не менее, нужно отметить, что определение эмоционального состояния автора является сложной задачей даже при ручной аннотации [Mohammad, 2016a, p. 175].

Позиция

Извлечение позиции (англ. stance) является одним из направлений в анализе тональности. Под позицией понимается факт того, поддерживает ли автор некоторый объект. Как и тональность, позиция может быть положительной, отрицательной или нейтральной [Mohammad, 2016б]. Позиция и тональность связаны, но их интеракция не была ранее исследована. Одной из причин может являться то, что не было корпуса, в котором были бы размечены и позиция, и тональность. [Mohammad, 2016а] создал первый такой корпус, в нем было собрано более 4000 твитов, каждый был размечен как имеющий благосклонную или неблагосклонную позицию по отношению к одному из 5 объектов. В разметке учитывалось, совпадает ли объект мнения в твите с объектом, позицию по отношению к которому необходимо установить. Кроме того, каждый твит был размечен как имеющий положительную, отрицательную или нейтральную тональность.

Связь тональности, оценки, эмоции и позиции

Тональность (не в трактовке дискурс-анализа), оценка, эмоция и позиция имеют важную общую характеристику: они могут быть представлены в виде субъектно-объектных отношений. Отличается только характер этих отношений.

Оценка предполагает наличие субъекта и объекта оценки, и характер выражения субъектом мнения представлен в привычном для носителей языка понимании термина мнение. Объектом, в таком случае, может являться предмет, ситуация, другой человек и т.д. Оценка имеет вполне устойчивые средства вербализации, например, оценочные предикаты.

Эмоция также предполагает наличие субъекта и объекта, но характер отношений между ними представлен иначе. Можно сказать, что эмоция направлена от объекта к субъекту, поскольку именно объект является причиной изменения психологического состояния субъекта или выражения им эмоции. Можно выделить средства вербализации эмоций, но явно не в том же виде, что для оценки. В устной речи эмоции представлены скорее на уровне просодии, в письменном модусе устойчивых средств вербализации меньше.

Позиция является необычным способом представления предпочтений субъекта. Она не эквивалентна тональности, но репрезентирует факт поддержки объекта субъектом.

Понятие тональности включает в себя все эти компоненты, объединяя в себе и оценку, и эмоции, так как эмоциональная и оценочная лексика фиксируется в тональных лексиконах. Отличительной особенностью тональности является и выражение мнения при помощи фактической лексики. Выходит, что тональность охватывает широкий спектр субъектно-объектных отношений, которые могут характеризоваться разными типами отношений, такими как:

- субъект может высказывать мнение об объекте (оценивать его) [Pang, Lee, 2008];

- субъект может описывать чувства, которые вызывает у него объект [Wiebe, Wilson, Cardie, 2005];

- субъект может совершить действие, которое положительно или отрицательно сказалось на объекте (фактическая информация) [Deng, Choi, 2013].

Исходя из этого, можно заключить, что тональность является лингвистическим феноменом, совмещающим в себе все эти типы информации. Это может быть связано с тем, что анализ тональности является, в первую очередь, направлением обработки естественного языка, и в ходе развития направления, применения его к разному материалу и для решения разнообразных задач тональность получала новые компоненты значения. Стоит отметить, что задача выделения эмоций и определения позиции считаются самостоятельными и обычно не включаются в анализ тональности, тем не менее, как было сказано ранее, эмоциональная лексика является составляющей тональных словарей, а провести четкую границу между позицией и тональностью довольно сложно.

Аналитические и новостные статьи в анализе тональности

Аналитическая статья представляет собой отдельный жанр медийного дискурса. Если перед информационными жанрами журналистики ставятся задачи оперативного донесения информации до читателей, то аналитические статьи имеют намного больший спектр функций. Аналитическая статья вмещает в себя и информационный фрагмент, поскольку в ней также будут представлены факты. Тем не менее, в аналитических статьях не важна оперативность донесения информации, они позволяют автору дать ответы не только на вопросы «кто», «что», «где», «когда», но и на вопрос «почему». Целью аналитической статьи может быть указание на взаимосвязь между событиями, поиск причинно-следственной связи между событиями, прогнозирование последующих событий, а также отражение значимости события [Довгаль, 2011, с. 359].

Цель новостной статьи состоит в объективной передаче автором событий реального мира. По мнению Г.В. Лазутиной и С.С. Распоповой, при написании подобной статьи важным этапом является выбор наиболее значимых событий, в большей степени это касается крупных средств массовой информации [Лазутина, Распопова, 2008, c. 86].

И аналитические, и новостные статьи относятся к неперсонализованным текстам, но степень свободы автора в выражении собственного мнения в них различается. Если в новостных статьях это запрещено, то в аналитических автор, исходя из целей подобных текстов, может давать оценку значимости события.

Мнение между сущностями в тексте будет выражено скорее фактической лексикой, или лексикой, описывающей событие с положительным или отрицательным влиянием на сущность.

Подобные тексты стали объектом исследования в анализе тональности в последнее время, что связано и со смещением понимания мнения в этой научном направлении. Тональность и оценку нельзя считать полными синонимами, потому что в анализ тональности входит и извлечение неоценочных данных, что не было объектом исследования анализа тональности изначально. Иное трактование тональности и уровень анализа тональности на уровне сущностей делает новостные и аналитические статьи уникальным материалом для анализа тональности, который требует создание новых лингвистических ресурсов и подходов.

Тональные лексиконы, составленные без учета фактической лексики, не будут отражать большую часть тональных высказываний в текстах. Кроме того, необходимо искать не только тональность, но и отношения между сущностями в текстах, что требует или создания отдельного размеченного корпуса для последующего обучения на нем алгоритма машинного обучения, или описания возможных отношений между сущностями. Для английского языка собран и представлен в свободном доступе корпус новостных статей MPQA, состоящий из 70 текстов. Кроме корпуса доступна и аннотационная схема с одноименным названием. Схема находится в свободном доступе, преимущество схемы состоит в возможности связывать субъекты, объекты и текст, содержащий мнение по отношению к каждому из объектов, определении предложения как содержащего сарказм [Deng, Wiebe, 2015b].

Данная схема может быть применена к другим языкам, для разметки корейского тонального корпуса она была взята за основу, но были добавлены новые атрибуты и изменены старые, что было вызвано особенностями корейского языка. В частности, единицей аннотации у них были не слова, а морфемы [Annotation scheme for constructing sentiment corpus in Korean, 2012].

Аннотационная схема состоит из набора меток, каждая метка имеет ряд атрибутов, заполнение всех атрибутов не является обязательным. Основными элементами можно назвать метки AGENT, DC, TARGET и ATTITUDE.

AGENT – это метка субъекта тональности, то есть “кто высказывает мнение”. Для каждого агента создается уникальный id (числовое значение) и то, что называется nested-sourse. Последний элемент имеет особую значимость, потому что именно он далее используется для привязки мнения к субъектам. Кроме того, каждый агент вводится только один раз, если в тексте он встречается еще раз, его можно не отмечать. Это позволит решить проблему, отсутствия эксплицитно выраженного субъекта в случае его совпадения с автором. В таком случае можно просто отметить автора как агента и далее ссылаться на него.

DS (direct subjective) обозначает предикат, который выражает то, что можно назвать направлением мнения («сказал», «осудил» и т.д.). У метки есть ряд атрибутов, таких как полярность самого предиката, интенсивность, но наибольшую роль играет ATTITUDE LINK, которая создается при разметке предиката. Стоит сказать, что “предикат” в данном контексте – достаточно условно используемый термин. Как DS можно разметить что угодно, в примерах разметки от MPQA так размечались как глаголы, так и содержащие тональность высказывания. Но обойтись без этой метки не представляется возможным, так как для связывания агента и мнения нужна ссылка ATTITUDE LINK. Конечно, каждая такая ссылка должна иметь уникальное имя (в схеме MPQA они лаконично называются А1, А2 и т.д.).

С меткой AGENT DS связывается при помощи атрибута nested-sourse.

TARGET – это объект тональности, при разметке для каждого элемента создается уникальный id (для того, чтобы они не путались с id субъекта, они представляют собой не просто цифровое значение, а ссылку вида Т1, Т2 и т.д.)

При помощи метки ATTITUDE размечается текст, в котором содержится мнение об объекте (то есть текст, релевантный для анализа). В качестве атрибутов прописывается ссылка ATTITUDE LINK, которая связывает этот фрагмент текста с субъектом, и TARGET LINK, относящая текст к одному из объектов.

Несомненно, важным является атрибут attitudeype, именно там мнение помечается как положительное или отрицательное. Можно, конечно, отмечать еще и интенсивность мнения, однако, этот атрибут можно считать опциональным.

Меткой ES помечали выражения, эксплицитно выражающие мнение (MPQA отмечали так “full of fabrications” и другие такого рода фрагменты). В атрибутах она имела полярность и могла быть привязана к субъекту.

В схеме MPQA размечались и фрагменты, не содержащие мнение [Rupperhofen, Электронный ресурс].

Подобная схема представляет собой глубокий анализ для разметки, при этом, разметить большое количество текстов с этой разметкой достаточно сложно.

Для аналитических статей эта схема применима, кроме того, сама аннотационная схема не зависит от языка; тем не менее, аналитические статьи обычно больше по объему чем новостные статьи, и в них может быть представлено большее количество отношений, что значительно усложняет разметку.

Для русского языка был собран корпус аналитических статей с тональной разметкой RuSentRel [Электронный ресурс]. Для каждой статьи был создан файл с тональной разметкой, включавшей в себя сущность-объект, сущность-субъект и тональность отношения между ними [Loukachevitch, Rusnachenko, 2018]. Отношения для каждой статьи представлены в двух вариантах: с учетом отношения автора и без него. Все статьи были размечены двумя аннотаторами, итоговая разметка является результатом объединения двух независимых разметок с удалением дублирующихся отношений. На данном корпусе был проведен ряд экспериментов по извлечению тональных отношений. Кроме установления самой тональности необходимо определить пары сущностей, состоявших в тональных отношениях. На корпусе проводилось обучение модели k-ближайших соседей, метода опорных векторов, случайных лесов и сверточной нейронной сети, последний метод показал наилучший результат [Rusnachenko, Loukachevitch, 2018, p. 275]. Исследование показало, что ручная аннотация целых текстов является достаточно сложной и не позволяет разметить достаточное количество данных, коэффициент согласия между разметкой аннотаторов был низким [Rusnachenko, Loukachevitch, 2019, p. 9].

Взаимное расположение компонентов мнения

К основным компонентам мнения, если говорить об анализе тональности на уровне именованных сущностей, можно отнести субъект, объект, тональное высказывание и тональность.

Субъектом тональности может являться именованная сущность, например, персона или страна, или автор текста. Несмотря на то, что жанр статей, составляющих материал исследования, не позволяет журналистам напрямую выражать мнение об описываемых событиях и персоналиях, у них есть возможность это сделать, речь об этом будет в Разделе 2.5.

Анализ тональности на уровне сущностей представляет собой два этапа: поиск двух (и более) сущностей, состоящих в тональных отношениях, и определение полярности этого отношения. Для реализации первого этапа важным является взаимное расположение субъекта и объекта. После ручного анализа статей общим объемом 424 предложения, были выделены примеры мнений с разным расположением субъекта и объекта относительно друг друга. Кроме того, для каждой группы отдельно выделялись случаи пересечения границы предложения, то есть случаи, когда субъект и объект находились в разных предложениях. Полученные распределения представлены в Таблице 10.

Можно заметить, что наиболее частотным вариантом является выражение мнения в пределах одного предложения с субъектом, расположенным перед объектом. Тем не менее, этот случай составляет менее 60% от всех возможных, поэтому и другие варианты выражения мнения стоит учитывать при анализе.

Варианты с пересечением границы предложения не так просты для анализа, в таких случаях сложно говорить о наличии закономерностей в выражении мнений. При этом, в предложениях с сущностями могут присутствовать кореферентные сущностям языковые единицы.

Рассмотрим случаи выражения мнения при порядке объект-субъект. В найденных примерах это может быть выражением мнения в рамках прямой речи, когда в статье происходит отсылка к чужому мнению, и сама речь приводится до имени субъекта тональности.

На начальном этапе проведения анализа предполагалось, что довольно частым будет случай употребления пассива для данного порядка компонентов. Кроме того, дополнительно по всех статьям корпуса был проведен поиск примеров с предлогом «для» и оказалось, что при выражении субъекта оценки в такой форме он часто расположен после объекта.

В рассмотренном материале встретились и другие частотные паттерны. Например, структура [NE obj тональное высказывание NE subj], в которых тональное высказывание имеет значение «испортить отношение сущности-субъекта к себе». Это могут быть такие выражения, как «разрушить доверие», «подорвать доверие», «испортить имидж». Эти словосочетания могут быть показателями порядка объект-субъект, конечно, будут и контексты с употреблением данных единиц, но с отсутствующими именованными сущностями. Тем не менее, при поиске мнений это не станет негативным фактором, так как из-за отсутствия сущностей тональные отношения не будут установлены. В статьях встречались контексты, представленные в Таблице 11. Таким образом, можно говорить о некоторых устойчивых сочетаниях именованных сущностей с тональными высказываниями, которые позволяют установить отношения между объектом и субъектом тональности.

В таком случае, для порядка объект-субъект характерна одна из следующих ситуаций:

1. пассивный предикат;

2. субъект оценки в дативе с предлогом «для»;

3. тональное высказывание со значением «испортить отношение субъекта тональности к себе»;

4. прямая или косвенная речь, где субъектом тональности является автор цитаты.

При субъекте, предшествующем объекту, представлено большее разнообразие в организации структуры мнения. Могут быть представлены и структуры с отсутствующим субъектом или объектом, но подобные случаи не рассматриваются в рамках данного диссертационного исследования. В случаях употребления в пределах предложения и субъекта, и объекта, можно выделить закономерные характеристики компонентов. В Таблице 12 представлены падежи именованных сущностей, занимающих слоты в структуре мнения.

Не учитывались случаи взаимной тональности (подробнее в Разделе 2.4) и прямой речи, где автор расположен перед цитатой.

Случаи выражения субъекта при помощи датива с предлогом «для» искались по всем текстам. Они присутствовали в материале, но представлены меньше, чем при обратном порядке компонентов. Субъект чаще всего совпадает с подлежащим, соответственно, выражен номинативом, лишь один раз встретилось употребление предлога «у» с именованной сущностью в генитиве. Объект может выражаться большим количеством грамматических падежей, что связано с управлением глагола, так как объект тональности в примерах почти всегда совпадал с дополнением.

Случаи выражения именованной сущности в генитиве с существительным в любом падеже представлены как при описании субъекта, так и объекта. Это связано с большим количеством именованных групп, состоящих из существительного и связанного с ним существительного в генитиве. Первое существительное может отображать некоторый аспект, атрибут или событие, связанные с именованной сущностью в генитиве, при этом, компонентом мнения будет сама именованная сущность. В Таблице выше представлены только варианты, встретившиеся при анализе, но при именной сущности в генитиве может быть существительное в любом падеже.

Вне зависимости от взаимного расположения, сущности-субъекты и объекты в одном тональном множестве могут находиться в положении членов сочинительной связи. В таких случаях выражение подобных синтаксических отношений типично для русского языка, или это паттерн вида [NE, NE и NE], или две сущности, соединенные сочинительным союзом [Теоретические проблемы русского синтаксиса: Взаимодействие грамматики и словаря, 2010, c.39–41]. Сущности, соединенные сочинительной связью, должны иметь пересечения в грамматических категориях, если род, одушевленность и число зависят от самой единицы, то падеж, как морфосинтаксическая категория, обусловлен синтаксической ролью слова, поэтому падеж членов сочинительной связи будет совпадать. Это является важным фактором при выявлении сущностей, которые будут субъектами или объектами мнений, но при этом состоящих в сочинительных отношениях.

При выявлении случаев сочинительной связи между сущностями может создаваться несколько мнений, при этом полярность оценки, интенсивность (при наличии градуальной шкалы) и другие компоненты тональных отношений будут одинаковыми. Могут возникнуть контексты, в которых в сочинительных отношениях находятся и субъекты тональности, и объекты. В примере ниже Вашингтон и НАТО являются элементами сочинительной связи, следовательно, в данном предложении два тональных отношения, у них совпадает объект (Анкара), тональность и тональное высказывание. В Таблице 13 отражены два этих тональных отношения.

Вашингтон и НАТО выразили официальную поддержку Анкаре [Бэндоу, 2016, Электронный ресурс].

Иллокутивная модальность и тональность

Как и объективная, иллокутивная модальность является обязательной к выражению.

Ассертивная модальность будет представлена больше остальных видов иллокутивной модальности, исходя из жанра информационной журналистики, в котором главной целью является передача информации. Ассертивная модальность не имеет прямой связи с тональностью, кроме ряда случаев.

Экскламатив является показателем эмоциональности высказывания, то есть в данном случае может прямо указывать на тональность. Поскольку в тексте и так выражено мнение автора по отношению к НАТО, экскламатив служит показателем усиления негативной оценки. Как и в случае с лексическим выбором, экскламатив является доступным автору средством выражения собственной позиции:

Если нет общей угрозы, нет и необходимости существования военного альянса! [Эртюрк, 2016, Электронный ресурс].

Кроме того, в текстах встречались случаи употребления экскламатива только для компонента структуры высказывания, как в примере ниже. Вместо восклицательного знака в скобках могла быть передана часть информации, но, в любом случае, этот прием служит для показания эмоции по отношению к какой-то информации. В примере ниже показано неравнозначное отношение к ЕС и НАТО – по мнению автора статьи, выход из НАТО является более серьезным шагом, и вызывает более эмоциональную реакцию.

Президент Чехии Милош Земан, который уже давно кренится в сторону России, заявил, что он не согласен с теми, кто агитирует за выход из ЕС, но сделает все, чтобы организовать для них референдум, на котором будет возможность высказаться за выход из ЕС и (!) НАТО [Гордон, 2016, Электронный ресурс].

Императивная модальность, выраженная при помощи повелительного наклонения, не является типичной для аналитических политических статей. Намного чаще этот вид модальности выражается через перформативные глаголы: декларативы, директивы, комиссивы, бехабитивы и экзерситивы. Нужно отметить, что императивная модальность связана с объективной, любое перформативное высказывание будет истинно с точки зрения соотнесенности с реальностью, что, как говорилось ранее, связано и с тональностью.

Декларативы, такие как глаголы «спрашивать», «сообщать», «утверждать» и т.д., выражают различную степень уверенности говорящего в речи, при этом, декларативы имеют выраженного агента, в примере – НАТО.

Представители НАТО настойчиво ут верждают, что эта система предназначена для защиты от Ирана и технически неспособна обеспечить защиту от русских ракет [Бирнбаум, 2016, Электронный ресурс].

Больший интерес представляют директивы, то есть побудительные глаголы и речевые акты, связанные с ними. Глаголы такого типа (например, «советовать», «просить», «требовать», «предлагать», «приказывать») могут давать дополнительную информацию о тональных отношениях. Свойства лексических единиц такого вида описаны в теории речевых актов. Несмотря на то, что тексты аналитических политических статей только частично состоят из фрагментов непосредственно речи, речевые акты просьбы, приказа и предложения в достаточной степени описывают отношения между сущностями.

Акт просьбы, в примере ниже выражен через глагол «просить», но, несомненно, могут быть и другие вербальные реализации. Акт просьбы подразумевает необязательность выполнения действия, если действие будет выполнено, это приведет к хорошему отношению между объектами. В примере ниже именованная сущность Киев просит именованную сущность США о поставке оружия. В тексте не известна полярность тонального отношения между США и Украиной, дана только информация о желании Д. Трампа не давать обещания о поставках, что может свидетельствовать о явно не положительной тональности. Тем не менее, это не выражает отношение США к Украине, и на момент публикации текста Д. Трамп еще не был избран президентом. Иллокутивная модальность и особенности речевого акта просьбы могут влиять на потенциальную тональность. Под потенциальной тональностью мы понимаем тональное отношение, которое будет установлено между сущностями или другими объектами, при прохождении фрагментами высказывания критериев истинности. Так, если фрагмент «выполнили поставку оружия» в ответ на просьбу будет истинным, между сущностями будет установлена положительная тональность, в противном случае – отрицательная. При лонгитюдном анализе текстов это может стать дополнительным источником информации, в других временных этапах можно будет ожидать наличия тональных отношений между этими сущностями.

Тем не менее республиканские делегаты проходившего неделю назад в Кливленде обсуждения платформы Национального комитета по безопасности были удивлены, когда в рамках кампании Трампа был организован целый ряд мероприятий, целью которых было добиться того, чтобы Республиканская партия не давала обещаний относительно поставок на Украину тех видов оружия, которые Киев просит у Соединенных Штатов [Рогин, 2016б, Электронный ресурс].

Акт требования в меньшей степени влияет на тональность. Акт требования подразумевает, что одна из сущностей находится в вышестоящем положении, поэтому может отдавать приказы другой сущности. В аналитических политических статьях это может сопровождаться и тональностью, в зависимости от самих именованных сущностей. В примере ниже говорится о требованиях США по отношению к Турции, при этом можно говорить о негативном отношении Турции к США, потому что определить иерархию отношению в рамках внешней политики не всегда возможно. Акт требования или приказа может не иметь негативного отклика со стороны адресата, если иерархия отношений является четкой и выстроенной, например, начальник-подчиненный, но и в этом случае между адресатом и говорящим могут быть установлены тональные отношения с негативной тональностью. Следовательно, можно говорить о негативном отношении адресата по отношению к говорящему в условиях речевого акта требования. Сам глагол «требовать», в соответствии со словарем РуСентиЛекс, не является тональным, он приобретает оценочное значение только в коллокациях.

Или что США должны сначала «навести порядок у себя», прежде чем требовать, чтобы Турция и другие авторитарные государства уважали закон и права человека [Стейн, 2016, Электронный ресурс].

Речевой акт предложения подразумевает следующее: сущность А побуждает сущность Б выполнить какое-то действие, которое будет в интересах сущности Б, что может говорить о положительной тональности сущности А по отношению к сущности Б. Так, в примере в акте предложения участвуют две сущности – администрация Б. Обамы и российские власти. В этом случае можно говорить о положительном отношении предлагающей стороны, так как подразумевается положительный результат для второй сущности, что похоже на good for/ bad for events, с тем исключением, что действие еще не было реализовано, но сам акт предложения свидетельствует о наличии тональности.

Администрация Обамы предложила российским властям новое соглашение по Сирии с тем, чтобы углубить военное сотрудничество двух стран в борьбе против некоторых террористов – в обмен на то, что Россия заставит режим Асада прекратить бомбардировки повстанцев, которых поддерживают США [Рогин, 2016а, Электронный ресурс].

Вопросительная иллокутивность может быть совмещена с другими типами модальности. Важным является сам факт наличия вопроса. В текстах статей они присутствовали в двух кардинально разных случаях. В первом случае, текст статьи содержал фрагмент интервью, подразумевающего наличие вопросов. В некоторой степени, такие вопросы могут быть связаны с субъективной модальностью, потому что говорящий явно заинтересован в получении ответа на свой вопрос, но в аналитических статьях этого, скорее, нет. Во втором случае, вопросительная иллокутивность не связана с желанием автора статьи получить ответ на свой вопрос: вопросительные предложения или являются особенностью авторского стиля, когда задается вопрос и после дается на него ответ, или это риторические вопросы. При структуре текста, когда за вопросом автора следует ответ, сложно говорить о вопросительной иллокутивности.

Риторические вопросы в статьях не полностью совместимы с вопросительной иллокуцией в теории речевых актов, потому что у говорящего нет цели получить ответ от адресата. Тем не менее, прагматика в наличии вопроса есть, автор текста может таким образом побуждать читателя к размышлению. В примере приведен фрагмент из статьи, посвященной конфликту в Сирии. Несколько вопросов подряд используются с интенцией привлечь внимание читателя. Если на первый вопрос дается некоторый ответ с субъективной модальностью, то на остальные вопросы дать ответ невозможно:

Почему два авианосца не справились с этой ситуацией? Возможно, дело в правилах применения оружия? Или во вмешательстве администрации? Может быть, американские военные просто измотаны? А может, нам просто не повезло? Похоже, прогнило что-то в Дании — то есть в Сирии [Палмер, 2016, Электронный ресурс].

В следующем примере автор статьи использует вопросительную иллокуцию, но, несомненно, как говорящий, он не может получить ответ от адресата:

У вас есть сосед, с которым вы хотели бы подружиться, но с которым при этом бывает невероятно тяжело? Сосед, который может быть действительно приятным человеком, если удастся с ним поладить, но ссориться с ним страшно, тем более что он уже настроил против себя весь квартал? [Клеберг, 2016, Электронный ресурс].