Введение к работе
Актуальность пробдеш. Анализ языка с привлечением данных логика приобретает важное значение, так как содержательная интерпретация любой языковой структуры связана с ее логическим содержанием. На современном этапе языкознание берет на себя миссию объединить некоторые языковые и логические'категории и показать закономерности взаимодействия меаду определенными формами языка и определенными формами логического мышления. Примером универсального логико-грамматического единства служит дедуктивдое умозаключение, существующее не иначе как в конкретных формах естественных языков.' Вопрос о языковом выражении умозаключения является частью общефилософской проблемы соотношения языка и мышления, логики и
грамматики; Исследования в этой области.позволят достигнуть более целостного представления о языке и создать основу для решения актуальных практических и теоретических задач.
Основной целью диссертации является выявление закономернос-
. тей выражения определенных структурных типов умозаключения (модусов) в английских элементарных предложениях с ИГ цели и в соответствующих им единицах русского языка. Исходя из поставленной цела, в работе определяются следующие задачи исследования:
I/ выявление и описание семантико-сштаксических особенностей предложений с ИГ цели, лежащих в основе логических умозаключений; 2/ определение взаимосвязи меаду определенными структурно-грамматическими и семантическими характеристиками английских предложений и типами (модусами) умозаключений, которые они выражают на формально-логическом уровне; 3/ установление системы взаимодействий медцу умозаключениями (их модусами и моделями энтимем), репрезентированными английскими и русским предложениями.
Научная новизна диссертации состоит в том, что I/ синтаксические структуры с ИГ цели в английском языке впервые анализируются с привлечением данных формальной логики (силлогистики); 2/ приводится сравнительный анализ английских структур с ИГ цели и их соответствий в русском языке с точки зрения формальной логики.
На защиту выносятся следующие положения:
I. Английские предложения*с ИГ цели служат полноценным средством выражения логического умозаклкяения в форме энтимемы, в основе которой лежит семантическая причинная (причинно-целевая) зависимость между языковыми компонентами предложения.
П. В зависимости от семантико-синтаксических особенностей конкретные предложения репрезентируют логические умозаключения различных модусов и моделей, характеризующиеся неодинаковой степенью четкости языкового выражения - от сильных до слабых умозаключений.
Ш. Дедуктивные умозаключения, являющиеся общечеловеческой формой мышления, воспроизводятся ка новой языковой основе в большинстве переводящих русских предложений и служат примером универсального логико-грамудтического единства.
3 процессе исследования эмпирического материала использовались такие методы, как трансформационный и семантический анализ.
метод синтаксического наблюдения, анализ языкового окружения и сопоставительный анализ. Решение поставленных задач предполагало широкое использование концептуального аппарата я методов анализа формальной логики. -
Языковым материалом для исследования послужили художественные произведения английских и американских авторов XIX-XX вв., а также тексты официальных русских.переводов этих произведений. Всего было проанализировано около 5000 примеров (2409 английских и 2409 русских предложений), полученных методом сплошной выборки из английских текстов (общим объемом в 3900 страниц) и соответствующих им русских'текстов.
Объем и структура работы. Диссертация объемом в 195 машино
писных страниц состоит из введения, трех глав, заключения и при
ложения, включающего 32 таблицы. К диссертации прилагается библи
ография из 136 наименований, а также список источников примеров
яз 30 наименований* . '