Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Коммуникативная ситуация возмущения Чапаева Елена Олеговна

Коммуникативная ситуация возмущения
<
Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения Коммуникативная ситуация возмущения
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Чапаева Елена Олеговна. Коммуникативная ситуация возмущения : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.19 / Чапаева Елена Олеговна; [Место защиты: Бурят. гос. ун-т].- Иркутск, 2010.- 173 с.: ил. РГБ ОД, 61 10-10/890

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Теоретические предпосылки изучения коммуникативной ситуации возмущения

1.1. Возмущение. Общие понятия 15

1.1.1. Связь эмоции и оценки 20

1.1.2. Возмущение в языке (по данным лексикографических источников) 24

1.2. Коммуникативный акт 28

1.2.1. Коммуникативная ситуация 32

1.2.2. Коммуникативная ситуация возмущения 33

1.2.3. Причины возникновения возмущения 37

1.2.4. Общее понятие конфликта и коммуникативный конфликт 40

1.2.5. Возмущение в конфликтной и конфликтогенной ситуации 43

1.3. Языковая личность. Общие понятия 47

1.4. Языковая личность человека возмущающегося 54

Выводы по первой главе 60

ГЛАВА II. Стратегический подход к изучению коммуникативной ситуации возмущения

2.1. Стратегический подход в лингвистических исследованиях. Понятие стратегии 62

2.2. Речевая тактика ...68

2.3. Стратегии и тактики конфликтного взаимодействия 71

2.4. Стратегичность коммуникативной ситуации возмущения в когнитивном аспекте 82

2.4.1. Общая модель коммуникативной ситуации возмущения 84

2.4.2. Варианты общей модели коммуникативной ситуации возмущения 85

2.4.2.1. Коммуникативная ситуация возмущения 1 85

2.4.2.2. Коммуникативная ситуация возмущения 2 87

2.4.2.3. Коммуникативная ситуация возмущения 3 88

2.4.2.4. Коммуникативная ситуация возмущения 1.1 90

2.4.2.5. Коммуникативная ситуация возмущения 1.2 91

2.4.2.6. Коммуникативная ситуация возмущения 2.1 93

2.4.2.7. Коммуникативная ситуация возмущения 2.2 95

2.4.2.8. Коммуникативная ситуация возмущения 3.1 96

2.4.2.9. Коммуникативная ситуация возмущения 3.2 98

Выводы по второй главе 101

ГЛАВА III. Систематика стратегий и тактик в коммуникативной ситуации возмущения 103

3.1. Стратегия доминирования 104

3.1.1. Тактика принуждения 104

3.1.2. Тактика внушения 106

3.1.3. Тактика манипуляции 108

3.1.4. Тактика убеждения 111

3.1.5. Тактика коммуникативной западни 113

3.2. Стратегия конструктивной критики 114

3.2.1. Тактика аргументации 115

3.2.2. Тактика контраргументации 118

3.3. Стратегия деструктивной критики 121

3.3.1. Тактика обвинения 121

3.3.2. Тактика упрека 127

3.3.3. Тактика угрозы 130

3.4. Стратегия конфронтации 134

3.4.1. Тактика возражения 134

3.4.2. Тактика убеждения 137

3.5. Стратегия протеста 139

3.5.1. Тактика энергетической мобилизации 141

3.5.2. Тактика психологической самообороны 144

3.5.3. Тактика отказа 146

Выводы по третьей главе 151

Заключение 154

Список использованной литературы 157

Список использованных словарей 171

Список источников иллюстративного материала 172

Введение к работе

Антропоцентричность становится неотъемлемым свойством языка, на всем пространстве которого, в семантике каждого слова, структуре каждого высказывания и организации любого из типов дискурса человек приобретает свое отражение во всем многообразии своих проявлений (Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография).

Данная работа посвящена исследованию прагматических аспектов коммуникативной ситуации возмущения и особенностям речевого взаимодействия коммуникантов в ней.

В последнее время все большее число исследователей связывает решение различных вопросов теории языкового значения и функционирования языка с изучением особенностей представления знаний в языке и, следовательно, с когнитивной деятельностью человека.

Неоспоримым представляется тот факт, что антропоцентрическая точка зрения на язык соответствует естественному и адекватному положению вещей в действительности. Человек становится центральной фигурой языка и главным действующим лицом мира, о котором он говорит (Почепцов Г. Г. О коммуникативной типологии адресата // Речевые акты в лингвистике и методике. Пятигорск: Пятигорский ун-т, 1986; Серебренников Б. А. Роль человеческого фактора в языке. М.: Наука, 1988; Язык о языке: сб. статей / под общ. рук. и ред. Н. Д. Арутюновой. М.: Языки русской культуры, 2000; Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика -психология - когнитивная наука. М.: Наука, 1994; Красных В. В. Основы психолингвистики и теории коммуникации, М.: ИТДГК «Гнозис», 2001; Попова Е. А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филол. науки. 2002. № 3; Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий: Варианты речевого поведения. М.: КомКнига, 2005).

Привнесение в лингвистику человеческого фактора стимулировало большой интерес ученых к изучению не только процесса языковой коммуникации, но и подготовило почву для развития анализа дискурса как новой парадигмы знания, определяющей чертой которой оказывается направленность исследований на комплексное изучение языкового общения. В связи с этим коммуникативную прагматику можно определить и какч когнитивную прагматику, поскольку в процессе общения человек говорящий познает мир во взаимодействии с себе подобными (Костюшкина Г.М. Современные направления во французской лингвистике. М.: Дом Книга, 2009).

Характерной особенностью лингвистических исследований является изучение языка как антропологического феномена (Малинович Ю. М. Семи-осфера внутреннего мира человека // Внутренний мир человека: Семантические константы. Иркутск: ИГЛУ, 2007; Кубрякова Е. С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика - психология - когнитивная наука. М.: Ин-т языкознания РАН, 1994; Демьянков В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1995. № 4; Болдырев Н. Н. Когнитивная семантика. Тамбов: Из-во тамб. унта, 2001; Ажеж К. Человек говорящий: взгляд лингвистики в гуманитарные науки. М.: Едиториал УРСС, 2003).

Вышесказанное предполагает рассмотрение многоаспектности человеческого бытия и его отражения в речи. Проводятся исследования не только языка и речи, но и языкового поведения человека, языковой личности и проблем ее формирования. В центре внимания оказывается комплексное изучение систематики языковых средств, используемых в определенных коммуникативных ситуациях. Поэтому проблемы межличностного общения и взаимодействия между людьми требуют серьёзного анализа любой формы речевого поведения носителей языка, а речевое поведение представляет собой реализацию когнитивно-коммуникативных потенций конкретной языковой личности.

Коммуникативно-прагматический подход вскрывает свойства языковых единиц, которые проявляются в общении, то есть в коммуникативных взаимодействиях партнеров в процессе обмена мыслями (и чувствами) для решения жизненно важных задач. Именно здесь актуализируются коммуникативные смыслы. При данном подходе предполагается учет того значимого компонента языковых единиц, который связан с человеком, использующим язык как орудие общения и делающим свой выбор для достижения поставленных целей при ориентации в ситуации в целом (Формановская Н. И. Речевое общение: коммуникативно-прагматический подход. М.: Рус. яз., 2002).

В этой связи актуальность данного диссертационного исследования определяется теоретическими и практическими задачами современной лингвистики, в центре внимания которой предполагается всестороннее изучение человеческого фактора в языке, в частности, различных модусов человека говорящего. Одним из модусов бытия человека в языке является человек возмущающийся - участник коммуникативной ситуации возмущения. Актуальность работы обусловлена также возросшим интересом ученых к коммуникативно-прагматическому фактору общения, что способствует успешной коммуникации, детерминированной адекватным выбором языковых средств в процессе их функционирования в конкретных ситуациях общения (Киселева Л. А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: Изд-во ЛГУ, 1978; Столнейкер Р. С. Прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985; Halliday М. А. К. Context of Situation II Language, Context and Text. Geelong, Vic: Deakin University Press, 1985; Падучева E. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М.: Наука, 1985; Караулов Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1989; Апресян Ю. Д. Избранные труды. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995; Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999; Стернин И. А.

8 Введение в речевое воздействие. Воронеж: ВГУ-МИОН, 2001; Стернин И. А., Ларина Т. В., Стернина М. А. Очерк английского коммуникативного поведения. Воронеж: Из-во Истоки, 2003; Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. М.: ГНОЗИС, 2004; Винокур Т. Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М.: КомКнига, 2005). Методологической базой диссертации послужили основные положения и принципы теории высказывания и анализа дискурса (Степанов Ю. С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М.: Наука, 1985; Дейк Т. А. Ван. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989; Попова Е. А., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж: Из-во «Истоки», 2001; Карасик В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс М.: ГНОЗИС, 2004; Костюшкина Г.М. [и др.] Дискурсивный аспект языковых единиц. Иркутск: Изд-во ИГЛУ, 2006; Костюшкина Г. М. Современные направления во французской лингвистике. М: Дом Книга, 2009; В. В. Красных «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? М.: ИТДГК «Гнозис», 2003; Макаров М. Л. Основы теории дискурса. М.: ИТДК «Гнозис», 2003; Плотникова С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и стуктурно-функциональном аспектах). Иркутск: Из-во ИГЛУ, 2000; Шейгал Е. И., Мироненко М. В. Шут и шутник: профессия или хобби? // Жанры речи: сб. науч. статей. Вып. 4. Жанр и концепт. Саратов: Из-во ГосУНЦ «Колледж», 2005); базовые положения лингвистики эмоций (Izard С. Patterns of Emotions : A new analysis of anxiety and depression. New York: Academic Press, 1972; Izard C. Human Emotions. New York: Plenum, 1977; Выготский Л. С. Учение об эмоциях. Историко-психологическое исследование // Выготский Л.С. Собр. соч. М.: Педагогика, 1984; Малинович Ю. М. Экспрессия и смысл предложения: Проблемы эмоционально-экспрессивного синтаксиса. Иркутск, 1989; Пиотровская Л. А. Эмотивные высказывания как объект исследования.

9 Спб.: СпбГУ, 1994; Ortony A., Clore G., Collins A., The Cognitive Structure of Emotions. Cambridge : University Press, 1998; Wierzbicka Anna. Emotions across Languages and Cultures: Diversity and Universality. Cambridge: Cambridge University Press, 1999; Ларина Т. В. Эмоциональность и эмотивность в коммуникации // Межкультурная коммуникация и перевод. М.: МОСУ, ИЯ РАН, 2002; Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. 3VL: Издательство ЛКИ, 2008); труды ученых в области прагматики и теории речевых актов (Pierce С. S. Collected papers of Charles Sanders Pierce. Cambridge: Harvard University Press, 1932; Morris Ch. Foundations of the Theory of Signs. Chicago: The University of Chicago Press, 1938; Гордон Д., Лакофф Дж. Постулаты речевого общения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. М.: Прогресс, 1985; Остин Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986; Серль Дж. Что такое речевой акт? Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986), теории оценки (Ивин А. А. Основания логики оценок. М.: Наука, 1970; Вольф Е. М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985; Арутюнова Н. Д. Язык и мир человека. М.: Наука, 1999); речевой агрессии и конфликтологии (Городецкий Б. Ю., Кобозева И. М., Сабурова И. Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск: НГУ, 1985; Ермакова О. П., Земская Е. А. К построению типологии коммуникативных неудач // Русский язык в его функционировании: Коммуникативно-прагматический аспект. М.: Наука, 1993; Жельвис В. И. Поле брани: сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 2001; Гришина Н. В. Психология конфликта. СПб.: Питер, 2008).

Научная новизна исследования заключается в выборе предмета исследования, определяется постановкой цели и задач в области разработки типологии человека возмущающегося с позиции коммуникативного подхода

10 к языку с учетом прагматического фактора. В данном исследовании впервые делается акцент на изучении участника коммуникативной ситуации -человека возмущающегося, ведущей интенцией которого является продуцирование конфликтного дискурса; выявлении особенностей речевого поведения человека возмущающегося. Суть коммуникативного типажа раскрывается с точки зрения аудитории, людей, воспринимающих его с позиции адресата речи, сам он проявляется непосредственно в коммуникации, где выступает инициатором дискурса возмущения.

Объектом исследования является коммуникативная ситуация возмущения.

Предмет исследования - прагматический (стратегический) аспект языковых средств, репрезентирующих коммуникативную ситуацию возмущения.

Цель данного исследования заключается в выявлении систематики языковых особенностей речевого поведения участников в коммуникативной ситуации возмущения.

Достижение данной цели предполагает решение следующих задач:

1) описать коммуникативную ситуацию возмущения в рамках
коммуникативно-прагматического подхода, для этого:

а) дать общую характеристику коммуникативной ситуации;

б) раскрыть сущность понятия «возмущение»;

в) выявить компоненты коммуникативной ситуации возмущения;

г) выявить семантико-прагматические особенности языковых
средств выражения коммуникативной ситуации возмущения;

  1. рассмотреть конфликтную и конфликтогенную ситуацию как форму проявления возмущения;

  2. выявить типологию человека возмущающегося как языковой личности;

  3. рассмотреть коммуникативную ситуацию возмущения в рамках когнитивной прагматики, для этого:

\

а) выявить стратегии и тактики, при помощи которых реализуется
коммуникативная ситуация возмущения;

б) построить общую модель (инвариант) коммуникативной ситуации
возмущения и ее варианты.

В соответствии с поставленными задачами в исследовании используются следующие методы и приемы: метод компонентного анализа; прием лингвистического наблюдения (для выделения из текстов ситуаций, представляющих собой инициальную реплику и ответную реплику, связанную с возмущением); метод семантического анализа; метод контекстуального и ситуативного анализа; метод функционального анализа; метод моделирования, интерпретативный метод.

На защиту выносятся следующие основные полоэ/сения диссертации.

  1. Возмущение представляет собой такое эмоционально-оценочное состояние, которое возникает у говорящего в ответ на воздействие раздражителей при виде несправедливости, а также протест против какого-либо действия или несогласие, сопровождающиеся речевым проявлением негативных эмоций, таких как гнев, раздражение.

  2. Основным контекстом функционирования возмущения является коммуникативная ситуация, которая предстает составной частью коммуникативного акта. Коммуникативная ситуация возмущения может носить конфликтный и конфликтогенный характер.

  3. В коммуникативной ситуации возмущения реализуется внутренняя сущность «человека возмущающегося», проявляющаяся в его лингвокреативной деятельности.

4. Основными стратегиями, применяемыми в коммуникативной
ситуации возмущения, являются: стратегия доминирования, стратегия
конструктивной критики, стратегия деструктивной критики, стратегия
конфронтации, стратегия протеста.

  1. Общая модель (инвариант) коммуникативной ситуации возмущения включает такие постоянные компоненты, как тип возмущающейся языковой личности со стратегией речевого поведения.

  2. По типу коммуникативной (возмущающейся) личности выделяются три варианта ситуации, которые, согласно характеру результата (негативного или позитивного) взаимодействия коммуникантов, дают, в конечном счете, шесть вариантов моделей ситуации возмущения, последние получают дальнейшую вариацию в зависимости от конкретной речевой стратегии и тактик ее реализации.

Теоретическая значимость выполняемого исследования состоит в том, что мы наносим на шкалу разработки теории языковой личности и теории речевого поведения еще одну отметку, сокращающую расстояние между изучением языка и теми, кто им пользуется. Разработанный в данном исследовании подход может быть использован в качестве теоретической базы для изучения других типов языковых личностей.

Практическая ценность исследования обусловлена возможностью использования полученных результатов в курсах лекций по общему и частному языкознанию, в курсах лекций по теории высказывания, в практике преподавания английского и русского языков.

Фактическим материалом исследования послужили примеры из текстов художественных произведений современных русскоязычных и англоязычных авторов. Привлекались данные этимологических и толковых словарей, словарей синонимов, энциклопедических электронных источников. Общий объем проанализированного материала составил 9256 страниц.

Апробация работы. Результаты настоящего исследования обсуждались на заседаниях кафедры перевода, переводоведения и межкультурной коммуникации Иркутского государственного лингвистического университета (2007 - 2009 гг.). По теме диссертации сделаны доклады на 1-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка и

речевой деятельности» (Иркутск, октябрь 2007 г.), на 2-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, октябрь 2008 г.), на II Всероссийской научно-практической конференции «Проблемы и перспективы языкового образования в XXI веке» (Новокузнецк, 2009 г.), на 3-й Всероссийской научной конференции «Проблемы концептуальной систематики языка, речи и речевой деятельности» (Иркутск, октябрь 2009 г.). Основные положения проведенного исследования отражены в 5 публикациях общим объемом 1,7 п. л.

Структура работы. Поставленная цель и задачи исследования определили содержание и структуру работы. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка литературы, списка использованных словарей и списков источников иллюстративного материала.

Во введении обосновывается выбор объекта изучения и актуальность темы исследования, указывается ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы, ставятся цель и задачи, определяются методы исследования и излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические предпосылки изучения коммуникативной ситуации возмущения» рассматриваются основные взгляды на понятие возмущения в психологии, лингвистике, конфликтологии. Анализируются понятия коммуникативной ситуации возмущения, конфликтной и конфликтогенной ситуаций, а также разрабатывается типаж человека возмущающегося с точки зрения теории языковой личности.

Во второй главе «Стратегический подход к изучению коммуникативной ситуации возмущения» исследуются стратегии и тактики речевого взаимодействия.

В третьей главе «Систематика стратегий и тактик в коммуникативной ситуации возмущения» проводится типология основных стратегий с реализующими их тактиками в коммуникативной ситуации возмущения.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования и формулируются вытекающие из него выводы.

Возмущение в языке (по данным лексикографических источников)

Проблема изучения отражения эмоций в языке является одной из наиболее изученных, но в то же самое время продолжает сохраняться мнение ученых, что установить абсолютную адекватность языковых средств выражения всем оттенкам каждой эмоции нереально (Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. 2-е изд., испр. и доп. М.: Издательство ЛКИ, 2008).

До сих пор недостаточно изучено соотношение между когнитивным, психологическим и лингвистическим уровнями эмоциональности говорящего. Известно, что взволнованная речь не обязательно волнует, и наоборот, неэмоциональная речь может сильно волновать слушателя, что выраженные и реально переживаемые эмоции не всегда совпадают. Их асимметрия имеет разные варианты: эмоцию можно испытывать, но не выражать; можно выражать эмоцию, не испытывая ее; можно выражать эмоцию, отличную от той, которую испытываешь.

В условиях социума эмоциональные процессы между людьми имеют коммуникативную функцию, они имеют движущее начало: соматическое, ментальное, вербальное, поведенческое (Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. С. 28).

Мы понимаем под возмущением проявление такого психического состояния, которое возникает у говорящего в ответ при виде несправедливости, или как протест против какого-либо действия, либо как несогласие, сопровождающееся проявлением негативных эмоций, таких как гнев, раздражение.

Содержание понятия возмущения представляет собой достаточно сложную парадигму, поэтому оно основывается на нескольких значениях, среди которых выделяются значения раздражения, негодования, крайнего недовольства. То же самое мы находим в толковых словарях английского языка: indignation — strong displeasure at something deemed unworthy, unjust, or base; righteous anger (Webster s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. USA : Meriam-Webster Inc, 1986).

В русском языке к синонимам глагола «возмущаться» относятся такие глаголы и глагольные сочетания: сердиться, взбеситься, злиться, разъяриться, беситься, а также: досадовать, обижаться, (на)дутъся, огорчаться, расстраиваться, раздражаться, кипеть, горячиться; приходить в бешенство, доходить до белого каления, выходить из себя (из терпения), приходить в негодование, приходить в ярость, рвать и метать, зверь просыпается в ком-л.; разг. сниж. лезть в бутылку (Новый объяснительный словарь синонимов русского языка / под общ. рук. Апресяна Ю. Д. 2-е изд., испр. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999). Синонимами indignation в английском языке являются следующие слова: resentment, exasperation, wrath, ire, choler (Webster s Encyclopedic Unabridged Dictionary of the English Language. USA: Meriam-Webster Inc, 1986). Вместе с тем, мы намеренно не берем во внимание содержание синонимов, поскольку это уводит нас от основного понятия возмущения.

В связи с тем, что эмоциональное состояние возмущенного человека, вызванное резко отрицательным отношением к каким-либо лицам, поступкам, действиям, явлениям действительности, оно часто выражается в речи употреблением фразеологизмов, например, таких как: выходить / выйти из себя; доводить / довести до белого каления; переполнилась чаша терпения; наливаться / налиться кровью; в сердцах; под горячую руку; рвать и метать; метать громы и молнии; этого (еще) не хватало (недоставало); ни на что не похооїсе; на что это похоже (!); из ряда вон (выходящий); дальше некуда (!); бог знает что (!); хорошенькое дело (!); скажите пожалуйста (!); нечего сказать (!); не укладывается в голове (I); подумать толъко(!) (Русская фразеология. Словарь - справочник / Яранцев Р. И. М.: Рус. яз. Медиа, 2006).

В английском языке существуют следующие выражения гнева: to look ireful, an angry glance, blazing fury in ... eyes, a glance of exasperation; злобы: malicious eyes gleamed, eyes were (black) with malice; презрения: a look of contempt, in his eyes (she read) an icy disdain (Шаховский В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. С. 58; Roget s Thesaurus of English Words and Phrases. England: Penguin Books, 2000).

Чаще всего данные выражения могут наблюдаться в разговорной речи, употребляются они в качестве удивления, недоумения в связи с необычностью, неожиданностью чего-либо, невозможности возразить против чего-либо, в состоянии крайнего возбуждения, раздражения, злости.

Здесь возмущение Г\ вызвано чувством негодования, она не согласна с тем, что ей хотят предложить отдать внуков. Возмущение в данном случае прослеживается в употреблении такого просодического средства, как восклицание, вопрос. Фраза Да вы что?! употребляется для выражения удивления, недоумения, несогласия. Усилительно-подчеркивающая частица же уточняет значение лексической единицы вам (как же вам не стыдно!). Маркерами возмущения в данном примере являются такие стилистические приемы, как анафора (значит, вы все знали - знали — и молчали !).

Чаще всего возмущение встречается в форме таких вопросов, как: уточняющий (задаваемый с целью получения дополнительной информации на основе уточнения элемента семантической структуры предыдущего высказывания), переспрос (вопрос, повторно номинирующий фрагмент семантической структуры предыдущего высказывания). Риторические вопросы имеют лишь формальные признаки вопросов, но не содержат запроса об информации, потому что ответ может быть известен партнеру по коммуникации, либо невозможно дать ответ на данный вопрос.

Отметим, что возмущение появляется, когда говорящий высказывает категоричное возражение своему собеседнику. Последующее несогласие ограничивает или сводит общение на нет. При этом не всегда говорящим соблюдается принцип Вежливости, который создает среду положительного взаимодействия коммуникантов.

Стратегический подход в лингвистических исследованиях. Понятие стратегии

Понятия «стратегия», «тактика», «технология» составляют популярную в настоящее время триаду, используемую в отдельных направлениях лингвистики, в частности, лингвистики дискурса (Тарасов Е. Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977; Стросон П. Ф. Намерения и конвенции в речевых актах // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. М.: Прогресс, 1986; Янко Т. Е. Коммуникативные стратегии русской речи. М.: Языки славянской культуры, 2001; Труфанова И. В. О разграничении понятий: речевой акт, речевой жанр, речевая стратегия, речевая тактика // Филологические науки. 2001. № 3; Ларина Т. В. Стратегии негативной вежливости, или стратегии отдаления, в английской коммуникации // Россия и Запад: диалог культур. 9-я Международная конференция. Вып. 10. М.: МГУ, 2002; Рябцева Н. К. Язык и естественный интеллект. М.: РАН. Ин-т языкознания, Academia, 2005; Кузьменкова Ю. Б. От традиций культуры к нормам речевого поведения британцев, американцев и россиян. М.: Изд. дом ГУ ВШЭ, 2005).

Стратегичность - термин, широко употребляемый в коммуникативной лингвистике, заимствован из военной терминологии. С точки зрения военного дела, стратегия «...составляет план войны и связывает с поставленной военным действием целью ряд тех действий, которые должны привести к ее достижению» (Клаузевиц К. О. О войне. М.: Логос, Наука, 1994. С. 44).

Именно «военное» происхождение данного термина объясняет обращение к стратегичности в области конфликтологии в психолингвистике, дискурса конфликта, кризисных ситуаций (Блакар Р. М. Язык как инструмент социальной власти // Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987; Орлов А. Б. Личность и сущность: внешнее и внутреннее Я человека // Вопросы психологии. 1995. № 2; Жельвис В. И. Поле брани: сквернословие как социальная проблема в языках и культурах мира. М.: Ладомир, 2001; Седов К. Ф. Языковая личность в аспекте психолингвистической конфликтологии. М., 2002. http: // www.sedovKF@info.ru; Боргер Я. В. Комплексный анализ речевых актов негативной реакции. Тюмень: ТГУ, 2004; Гойхман О. Я., Надеина Т. М. Речевая коммуникация. М.: ИНФРА, 2006). Нередко конфликт рассматривается как одно из основных условий стратегической коммуникации. Ю. М. Иванова пишет: «В самом общем виде ситуация конфликта, характеризующая стратегическое общение, выглядит следующим образом: цели одного из коммуникантов, требующие реализации, по некоторым причинам противоречат реализации целей его партнера по коммуникации» (Иванова Ю. М. Стратегии речевого воздействия в жанре предвыборных теледебатов: дис. ...канд. филол. наук. М., 2003).

Однако взгляд на стратегическую коммуникацию как на ситуацию, обязательным условием которой является конфликт, противоречит общепринятой точке зрения на коммуникацию как на стратегический процесс в целом. Умение выстраивать военные действия более точно, умение их планировать, четко осознавая цель, средства для ее достижения, прогнозирование возможных неудач, оценивание результатов с успехом перенесено в ежедневную человеческую коммуникацию. Даже если дискурс напоминает в большей степени обмен любезностями, а не военную операцию, каждый участник будет руководствоваться своей коммуникативной целью, будет использовать имеющиеся у него, в том числе и языковые, средства, будет стремиться избежать возможных коммуникативных неудач (Нешева Т. В. Коммуникативно-прагматический потенциал слов-аргументаторов: дис. ...канд. филол. наук. Иркутск, 2008).

У истоков понятия «стратегия» стоит деятельностное понимание термина. Как известно, человеческая деятельность характеризуется двумя основными параметрами: структурностью и финальностью. Указанные параметры предполагают организацию деятельности в трех измерениях в соответствии с мотивом, целью, реализацией (Леонтьев А. А. Слово о речевой деятельности: некоторые проблемы общей теории речевой деятельности. М.: Наука, 1965). Интенциональное состояние является источником активности, которое развивается в зависимости от намеченной конечной цели. Одновременно с обозначением цели человек поэтапно планирует свою деятельность и выбирает средства достижения поставленной цели (Пензева Е. П. Дискурсивный аспект имперфекта в современном испанском языке // Г. М. Костюшкина, А. А. Заяц, М. В. Зубец, М. Ю. Карбаинова, Е. П. Пензева, О. А. Саенко, Е. Д. Степанова. Дискурсивный аспект языковых единиц. Иркутск: Из-во ИГЛУ, 2006. С. 290-350).

Научный анализ используемых говорящим стратегий был впервые осуществлен Э. Гоффманом. Он назвал любое взаимодействие людей в процессе общения стратегическим. Единицей стратегического взаимодействия, по Э. Гоффману, является встреча. Во время встречи люди осуществляют управление совместным пребыванием друг с другом, для чего используются определенные стратегии общения (Goffman Е. Strategic interaction. New York : Ballantine Books, 1972).

В отечественной лингвистике понятие стратегии и тактики общения было впервые предложено В. 3. Демьянковым. Были выделены два вида стратегических планов, осуществляемых говорящим - осознанный и подсознательный. Приводить в исполнение стратегический план участник может одновременно с помощью нескольких тактик, чаще всего одной основной и нескольких вспомогательных. В. 3. Демьянков поставил новую для лингвис 65 тики задачу моделирования процессов выдвижения гипотез относительно стратегий общения, о тактическом исполнении этих стратегий, о выборе тех средств претворения в жизнь тактических решений, к которым приходит человек в результате увязывания возможных ходов, в том числе и при выборе языковых выражений (Демьянков В. 3. Аргументирующий дискурс в общении // Речевое общение: Проблемы и перспективы. М.: ИНИОН, 1983).

Несмотря на популярность, термин «стратегия» применительно к лингвистике - это «речевая стратегия», который до сих пор не имеет конкретного определения. Определенные трудности представляет и смежность коммуникативной стратегии с родственными понятиями. Далее мы попытаемся конкретизировать существующие определения речевой стратегии.

Так, Т. ван Дейк и В. Кинч вводят понятие «стратегии понимания связного текста», определяя их как «знания о процессах понимания», необходимые для «построения текстовой базы» (Дейк Т. А. ван, Кинч В. Стратегии понимания связного текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1988. Вып. 23).

Близким можно считать и понятие «стратегии интерпретации», под которыми часто понимаются стратегии, ограничивающие приемлемость и грамматичность предложений (Демьянков В. 3. Конвенции, правила и стратегии общения // Известия АН СССР. Сер. лит. и яз. 1982. Т. 4. № 4; Залевская А. А. Введение в психолингвистику. М.: Российский государственный гуманитарный университет, 2000).

А. В. Кравченко рассматривает стратегию как образ взаимодействия Наблюдателя со средой (Кравченко А. В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск: Издание ОГУП «Иркутская областная типография № 1», 2001).

Коммуникативная ситуация возмущения 1.2

Коммуникативная ситуация возмущения 1.2. носит негативный характер: Коммуникативная ситуация возмущения 1.2. предполагает использование Г] стратегии деструктивной критики (резко отрицательного отношения к собеседнику). Г2 не возмущен. Направление стрелок указывает на то, что между участниками ситуации происходит речевое взаимодействие.

Согласно О. С. Иссерс, в зависимости от степени активности говорящего, инициативу можно передать (при сопротивлении партнера - навязать), либо действовать менее активно: отказаться от инициативы, либо призвать к инициативе партнера (в случае, если он сам не желает этого) (Иссерс О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. С. 216). В нашем случае, если ситуация считается позитивной, то Г] пытается сохранить инициативу, он критикует своего собеседника, хотя учитывает его мнение. В случае негативной ситуации возмущения Г[ не только игнорирует слова собеседника, но и также отстраняет его от инициативы. возмущение Г] заключается в резко отрицательном отношении к Г2. Г2 учитывает ситуацию общения (врач и близкие пациента), в то время, как Г] не учитывает того момента, что он общается с врачом, он выходит из себя, кон 93 фликтен, степень агрессивности высокая, на что указывают восклицания (Да как она смеет! Кто она такая! Вы не имеете права! Это не ваш. ребенок! Я буду жаловаться!), используется стратегия деструктивной критики. Здесь реализуется первое условие появления возмущения, когда Г і хочет, чтобы Г2 выполнил действие (чтобы доктор разрешила деду забрать внучку домой).

Итак, возмущение, осуществляемое первым говорящим (Г]) в коммуникативной ситуации возмущения 1.2, состоит в критике своего собеседника, его поступка, либо произошедшего события. Г] относится к негативному типу, когда игнорируется специфика ситуации общения и реакция собеседника, наблюдается высокая степень агрессивности, используются речевые акты упрека, обвинения, угрозы. Г2 -I m not going to, Matt. All we have to do is print the fact that there is a warrant for his arrest. That s enough to destroy him. Общими сущностными характеристиками понятия «стратегия» являются: 1) его когнитивная природа; 2) зависимость от практической цели и коммуникативного намерения; 3) зависимость от контекста ситуации и психологических характеристик коммуникантов; 4) определяющее воздействие на внешнее (риторико-композиционное) и внутреннее (семантическое, лексическое, синтаксическое, стилистическое) оформление текста.

Под коммуникативной стратегией понимается особый коммуникативный план поведения коммуникантов (их речевые и неречевые действия), который предполагает определенные коммуникативные цели (на фоне определенных психологических установок). В свою очередь, под коммуникативными тактиками понимается нами как совокупность высказываний, существующих в реальном процессе речевого взаимодействия, способствующих реализации той или иной стратегии. Коммуникативные тактики подвержены мобильности, подвижности.

Стратегии и тактики тесно взаимосвязаны. Стратегическая цель участников коммуникативной ситуации возмущения может быть направлена на завоевание авторитета, на изменение мировоззрения партнера по коммуникации, на запугивание партнера, лишение его воли и способности сопротивляться, выведение из психологического равновесия, на убеждение сделать нечто, предостережение от опрометчивого поступка, на воздержание от критики, на подстрекательство к чему-либо, на практическое желание продвижения по службе, а также на демонстрацию несогласия, протеста, сопровождающегося проявлением негативных эмоций, таких как гнев, раздражение.

В русле когнитивной прагматики модель коммуникативной ситуации возмущения строится нами с точки зрения стратегического подхода. В соответствии с этим, общая модель (инвариант) коммуникативной ситуации возмущения включает такие постоянные компоненты, как тип возмущающейся языковой личности со стратегией речевого поведения. Далее по- этапно выделяются варианты модели коммуникативной ситуации возмущения. На начальном этапе выделяются модели по количеству возмущающихся личностей (говорящих): первая модель «коммуникативная ситуация возмущения 1» предполагает возмущение первого говорящего Гь вторая модель «коммуникативная ситуация возмущения 2» подразумевает возмущение второго говорящего Г2; третья модель «коммуникативная ситуация возмущения 3» предполагает возмущение двух говорящих Г і Г2.

На следующем этапе происходит варьирование данных ситуаций по типам их разделения на негативный и позитивный типы: 2 варианта первой модели «коммуникативная ситуация возмущения 1.1.» позитивного типа и «коммуникативная ситуация возмущения 1.2.» негативного типа; 2 варианта второй модели «коммуникативная ситуация возмущения 2.1.» позитивного типа и «коммуникативная ситуация возмущения 2.2.» негативного типа; 2 варианта третьей модели «коммуникативная ситуация возмущения 3.1.» позитивного типа и «коммуникативная ситуация возмущения 3.2.» негативного типа. Таким образом, одному инварианту (общей модели) соответствуют три варианта, (Лесли) высказывает свое возмущение осторожностью Мэтта (Гі), поскольку он запрещает ей печатать сенсацию в газете (обвинение президента в убийстве). На что Лесли (Г2) уверяет Мэтта (Г\), что информация верная и им нужно быть первыми. Данная коммуникативная ситуация возмущения относится к позитивному типу, поскольку отношения коммуникантов не носят конфликтный характер, учитывается реакция собеседника, Г2 использует стратегию конструктивной критики. Возмущение Г2 звучит в следующем высказывании (Are you out of your mind? This is my paper, and I ll do anything I like with it). Здесь реализуется первое условие появления возмущения (Г2 хочет, чтобы Г] напечатал в газете обвинение президента в убийстве).

Тактика энергетической мобилизации

Тактика психологической самообороны Данная тактика подразумевает применение речевых формул и интонационных средств, позволяющих сохранить присутствие духа и выиграть время для обдумывания дальнейших шагов в затруднительной или неприятной ситуации: (48) Гі - "No? " But when you lack the impersonal viewpoint. My impression has been for some time past that you could hardly endure Mrs. Wilkes. You think her silly and stupid and her patriotic notions bore you. You seldom pass by the opportunity to slip in some belittling remark about her, so naturally it seems strange to me that you should elect to do the unselfish thing and stay here with her during this shelling. Now, just why did you do it? " Г2 - "Because she s Charlie s sister — and like a sister to me", answered Scarlett with as much dignity as possible though her cheeks were growing hot. Г] - "You mean because she s Ashley s Wilkes widow ". Scarlett rose quickly, struggling with her anger. Г2 - "I was almost on the point of forgiving you for your former boorish conduct but now I shan t do it. I wouldn t have ever let you come upon this porch at all, if I hadn t been feeling so blue and — Г1 - "Sit down and smooth your ruffled fur ", he said, and his voice changed (Mithell M. Gone With The Wind. P. 332). Причиной возмущения Скарлетт (Г2) явилось давление со стороны Рета (Гі). Г] понимает, что Г2 догадывается о настоящей причине, ее помощи, когда Г2 озвучивает настоящую причину, то Г і не признается, а, наоборот, напоминает Г2 о его невоспитанном поведении в прошлый раз. Г2 (Скарлетт) относится к типу позитивной языковой возмущающейся личности, поскольку она неконфликтна, учитывает реакцию собеседника, степень нарастания негативных эмоций - повышенная, степень нарастания возмущения - слабая, поэтому данная коммуникативная ситуация возмущения относится ко второму позитивному типу: Отметим, что тактика психологической самообороны встречается в коммуникативных ситуациях возмущения первого, позитивного типа, поскольку данная тактика подразумевает применение таких речевых средств, которые позволяют сохранить отношения между говорящими. Тактика отказа подразумевает выражение адресатом своего несогласия выполнить просьбу инициатора воздействия. Так, в следующем примере: (49) Г] - Может быть, потом? —робко спросила она. — Когда мальчик вырастет? Конечно, я понимаю, сейчас надо скрыть эту историю как молено тщательнее, но попозэ/се, когда он станет большим... Ведь ты расскажешь ему, правда? Г2 - Еще чего! — раздраженно фыркнула невестка. - Как это я буду рассказывать ребенку, что его отца расстреляли, потому что поймали на махинациях! Вы что, Софья Илларионовна, совсем рехнулись? Никогда мальчик не узнает об этом. Такой позор! (Маринина А. Имя потерпевшего - никто. С. 100). Причиной возмущения Г2 (невестки) послужило недовольство тем, что Гі (свекровь) хочет раскрыть мальчику тайну смерти его отца. Свое несогласие Г2 высказывает в употреблении восклицательных предложений {Еще чего! Такой позор!). О возмущении также говорят слова автора (раздраэ/сенно фыркнула). Здесь реализуется второе условие, способствующее появлению возмущения, когда несогласие Г] имеет целью побудить Г2 к совершению действия. Г2 - С ума сошла! — отмахивалась Таня. — На улице плюс два, какая моэ/сет быть шуба! Г] - Но ветер ж:е холодный, у тебя пальто насквозь продувается (Ма-ринина А. Имя потерпевшего - никто. С. 156). Отказ Г2 выражен в форме восклицательного предложения (С ума сошла!). Г2 приводит свои контраргументы {Но ветер же холодный, у тебя пальто насквозь продувается). Ситуация носит позитивный характер, поскольку возмущающийся неконфликтен, учитывает реакцию собеседника, степень нарастания возмущения — слабая. Здесь реализуется третье условие, когда в ответной реплике Г2 высказывает свое мнение, порицание на ска зан-ное. В следующем примере показана коммуникативная ситуация во смущения негативного типа (оба участника возмущаются): (51) Ветер неистовствовал. Павел остановился наконец, долго сооб ражал, бессмысленно вглядываясь в ревущую тьму. - Ну?! — крикнул Федор. Г] - Придется выходить на тракт. На деревню можем не попасть — ни черта лысого не видно! Сворачиваем! —распорядился он. Г2 - Сволочь! — громко сказал снабженец. Это услышали; Павел повернулся и пошел было к нему, но Федор подоткнул его вперед.