Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Дискурс и дискурсные маркеры в свете когнитивно-дискурсивной парадигмы 30
1.1. О смене парадигм в лингвистике 30
1.2. Дискурс: история вопроса 36
1.3. Дискурсивный анализ как исследовательское поле в лингвистике 51
1.4. Лингвистические и когнитивно-функциональные свойства дискурсных маркеров 58
1.5. Специфика когнитивно-дискурсивных функций дискурсных маркеров 70
Выводы 79
Глава 2. Дискурсные маркеры как когнитивные регуляторы дискурсивного взаимодействия 87
2.1. Дискурсные маркеры в свете современных когнитивных лингвистических теорий 87
2.2. Развитие теории дискурсных маркеров: когнитивно-дискурсивный подход 114
2.3. Лингвистические классификации дискурсных маркеров 121
2.4. Когнитивная нагрузка как концептуальная основа классификации дискурсных маркеров 132
2.5. Когнитивно-функциональная классификация дискурсных маркеров 144
Выводы 154
Глава 3. Когнитивная организация дискурсных маркеров в аспекте языкового моделирования 160
3.1. Понятие моделируемости и понятие модели в лингвистике 160
3.2. Дискурсные маркеры в русле моделей понимания и когнитивной обработки дискурса 163
3.3. Высказывание как моделируемый контекст функционирования дискурсных маркеров 196
3.4. Когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров 214
Выводы 225
Глава 4. Автоматизированный анализ корпуса текстов как методологическая основа верификации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров 230
4.1. Нечеткие регулярные выражения как лингвистическое обеспечение алгоритма автоматизированного когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров 235
4.2. Теоретические принципы построения нечетких регулярных выражений на основе метаданных о тексте 243
4.3. Нечеткие регулярные выражения поиска и когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов 258
4.4. Автоматизированный когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров на многофункциональной лингвистической платформе GATE 269
Выводы 284
Глава 5. Экспериментальная верификация когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров 290
5.1. Лингвистическое наполнение когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на примере английского языка 290
5.1.1. Функциональные слоты дискурсных маркеров, поддерживающих, уточняющих и усиливающих существующие когнитивные представления о контексте дискурса 292
5.1.2. Функциональные слоты дискурсных маркеров, противоречащих существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющих их 322
5.1.3. Функциональные слоты дискурсных маркеров, вводящих новые когнитивные представления о контексте дискурса 332
5.2. Лингвистический анализ результатов построения когнитивно функциональной модели дискурсных маркеров 364
5.2.1. Полнозначность и неполнозначность дискурсных маркеров в контексте их когнитивно-функциональной модели 364
5.2.2. Когнитивно-функциональные особенности дискурсных маркеров в различных типах дискурса 372
5.2.3. Место и роль дискурсных маркеров в системе языка 386
Выводы 393
Заключение 403
Библиография
- Дискурсивный анализ как исследовательское поле в лингвистике
- Когнитивная нагрузка как концептуальная основа классификации дискурсных маркеров
- Высказывание как моделируемый контекст функционирования дискурсных маркеров
- Нечеткие регулярные выражения поиска и когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов
Введение к работе
Актуальность исследования. Актуальной научной проблемой современной лингвистики является исследование и адекватное описание языковых явлений в рамках интегративнои когнитивно-дискурсивной парадигмы научных знаний (О.В. Александрова (2008, 2009); Н.Н. Болдырев (2001, 2002); В.З. Демьянков (1994, 2009); Е.С. Кубрякова (2004); З.Д. Попова, И.А. Стернин (2001) и др.). Данная парадигма позволяет в существенной мере дополнить трактовку речевой коммуникации описанием дискурсивной специфики узуса феноменов речевого взаимодействия с учетом особенностей ментальных процессов, имеющих место в ходе коммуникативного взаимодействия. Принципы, структура и особенности функционирования дискурса глубоко исследуются в рамках дискурсивного анализа как междисциплинарного направления такими лингвистами, как Е.С. Кубрякова (2000); М.Л. Макаров (1997); М.Ю. Олешков (2009); P.A. Chilton, Ch. Schaffner (1997); L. Chouliaraki (2008); T.A. van Dijk (1989); N. Fairclough (1989); R. Fowler, B. Hodge, G. Kress, T. Trew (1979); R. Hodge, G. Kress (1993); S. Jaeger (2001); G. Kress (1995); E. Laclau (1998); T. van Leeuwen (1993); M. Talbot (2007); R. Wodak (1999) и др.
Актуальность названной исследовательской проблемы подтверждается формирующейся в настоящее время теорией дискурсных маркеров. В рамках развивающейся теории и принципиально различных подходов данный лингвистический класс описывается и объясняется как языковое явление с позиций разных теоретических парадигм следующими учеными: М. Ванхала-Анишевски, Т.М. Николаева (2002); Ю.А. Дубовский (1985), Е.А. Земская (1987), И.М. Кобозева (2006, 2007), Б.Я. Ладыженская (1985), Ю.И. Леденев (1988), Л.В. Правикова (2000), Н.Н. Розанова (1983), О.Б. Сиротинина (1974), W. Abraham (1991), J.-С. Anscombre, О. Ducrot (1983); D. Blakemore (1987a, 1987b, 1988), B. Fraser (1990), M.-B. Hansen (1998), A.H. Jucker, Y. Ziv (1998); G. Redeker (1990, 1991), V. Rouchota (1998), D. Schiffrin (1987), L. Schourup (1985, 1999) и др.
Современное состояние теории дискурсных маркеров отражает постепенное изменение научных представлений и переход от структурно-семантического исследования названных языковых единиц к осмыслению их функционального потенциала в дискурсе как отражения языковой способности коммуникантов. Это актуализирует рассмотрение дискурсных маркеров в свете современных когнитивных лингвистических теорий таких исследователей, как Т. Виноград, Ф. Флорес (1996); Т.А. ван Дейк, В. Кинч
(1988); Дж. Динсмор (1996); Дж. Лакофф, М. Джонсон (1987); З.И. Ломинина (2000); М. Минский (1979); Л.В. Правикова (2004); Ч. Филлмор (1988); Е. Sweetser (2001) и др. Данное изменение научного взгляда обосновывает необходимость комплексного анализа когнитивного потенциала дискурсных маркеров, лежащего в основе их широкого распространения как функциональных элементов дискурсивного взаимодействия.
Вместе с тем, существующие аналитические описания дискурсных маркеров носят фрагментарный характер, поскольку учитывают только отдельные частные критерии отнесения языковых единиц к дискурсным маркерам и не вскрывают когнитивную природу данного языкового явления, отражающую его ядерный функциональный компонент. Научная специфика когнитивной лингвистики и ее объяснительный характр открывают возможность нового научного представления о дискурсных маркерах как лингвокогнитивном феномене дискурсивного взаимодействия.
Построение когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров позволяет ответить на целый ряд актуальных вопросов, касающихся исследования дискурсных маркеров в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания. К ним относятся: состав, место и роль в системе языка; лингвистическая специфика реализации когнитивно-функционального потенциала в различных типах дискурса; грамматическая и лексическая наполненность в различных контекстах речеупотребления; когнитивно-функциональный потенциал дискурсных маркеров как регуляторов интерпретационного вектора дискурса, обеспечивающих его внутреннюю когезию. Модель также открывает возможность расширения понимания лингвокогнитивного обеспечения перлокутивного эффекта в дискурсе как диалоговом единстве участников коммуникативного акта.
Считаем, что необходимым условием решения поставленных лингвистических задач является разработка и применение поисково-аналитической системы, предоставляющей возможность идентифицировать дискурсные маркеры и определить их когнитивно-функциональные параметры в корпусах текстов. Валидные эмпирические данные, полученные с помощью автоматизированной обработки электронных корпусов текстов, позволяют верифицировать когнитивно-функциональную модель дискурсных маркеров и доказать выводы статистически репрезентативным современным языковым материалом.
Вышесказанное, по нашему мнению, обусловливает актуальность предпринятого исследования.
Объектом исследования выступают дискурсные маркеры как лингвистический феномен, являющийся неотъемлемым компонентом когезии дискурса, а также как универсально-когнитивный феномен, оперирующий на уровне регулирования интерпретационных рамок дискурса независимо от конкретной языковой системы.
Предметом исследования выступают когнитивно-функциональные характеристики дискурсных маркеров как их имманентные свойства, детерминирующие способность данного класса языковых единиц управлять
логикой и интерпретацией дискурсивного взаимодействия и являющиеся в силу принципиальной формализуемости основой построения модели дискурсных маркеров по когнитивно-функциональному основанию.
Основная цель работы состоит в построении формализованной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на следующих основаниях: 1) переход от структурно-семантического исследования дискурсных маркеров к их исследованию в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы знания; 2) расширение понимания дискурсных маркеров как класса языковых единиц и их дефиниции и классификации как когнитивно нагруженных единиц дискурсивного взаимодействия; 3) системный теоретический анализ когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров в актуальном речеупотреблении в различных типах дискурса, что может быть верифицировано только в формате и контексте анализа больших массивов текстов с применением валидных и адекватных средств автоматизированной обработки электронных корпусов текстов на основе алгоритмов нечеткого поиска.
Реализация поставленной цели предопределила постановку и решение следующих задач, отражающих взаимосвязанные этапы исследования:
-
представить системное теоретическое описание дискурсных маркеров как единого лингвистического класса со специфическим когнитивным потенциалом;
-
выявить и теоретически обосновать когнитивное основание объединения дискурсных маркеров в русле когнитивно-дискурсивного подхода для их научной классификации;
-
разработать научную когнитивно-функциональную классификацию дискурсных маркеров по выявленному когнитивному основанию;
-
теоретически обосновать ключевые конституентные элементы когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров;
-
построить комплексную когнитивно-функциональную модель дискурсных маркеров;
-
разработать лингвистическое обеспечение автоматизированной системы когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров;
-
разработать автоматизированную поисково-аналитическую систему «Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров» (КФАДМ);
-
провести экспериментальную верификацию когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров с применением КФАДМ.
Методологическая основа исследования характеризуется комплексным междисциплинарным подходом к изучению дискурсных маркеров. Проведенное исследование выполнено в русле таких основных направлений современного языкознания, как когнитивная лингвистика, лингвистика дискурса и прагмалингвистика.
Общефилософскую основу реферируемого диссертационного исследования составляет диалектический принцип познания действительности, согласно которому постулируются единство формы и содержания; всеобщность связи явлений в природе, обществе и сознании;
переход количественных изменений в качественные; в качестве основы познания и критерия истины принимается практика.
Общенаучную методологию диссертации составляют:
- фундаментальные общеконцептуальные постулаты когнитивной науки:
1) о принципиальной возможности анализа ментальных репрезентаций в их
абстракции от биологического, нейронного, а также социологического и
культурного; 2) о валидности компьютерных моделей человеческого
сознания;
-базовые принципы когнитивистики: 1) контекстуальная обусловленность знаний; 2) междисциплинарный подход к исследованию, перспективность которого в рамках когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания постулирована Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 1995: 207];
- принцип системности, предполагающий комплексное описание объекта
исследования с учетом взаимосвязи и взаимовлияния его конституирующих
элементов;
-принципы антропоцентризма, функционализма, экспланаторности и экспансионизма, сформулированные и обоснованные Е.С. Кубряковой [Кубрякова, 20046].
Частнонаучную методологию исследования составляет когнитивно-дискурсивный подход [Кубрякова, 2000, 20046] как основной, позволяющий рассматривать дискурсные маркеры с учетом когнитивных процессов, лежащих в основе коммуникативной деятельности. Исследование базируется на следующих методологических установках когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания:
-
Язык взаимосвязан с другими когнитивными способностями человека, а именно, с его памятью, восприятием, воображением и мышлением [Кубрякова, 2004а: 12].
-
Язык следует рассматривать как средство доступа к разуму человека и тем мыслительным (ментальным, психическим, внутренним) процессам, которые осуществляются в его мозгу [Кубрякова, 2004а, там же].
-
Перспективным признается конструктивистский подход [Кубрякова, 2004а: 15].
В исследовании принято положение о концепте как «оперативной содержательной единице памяти, ментального лексикона, концептуальной системы языка и мозга (lingua mentalis), всей картины мира, отраженной в человеческой психике» [Краткий словарь когнитивных терминов, 1996: 90].
Междисциплинарный подход в диссертационном исследовании диктует использование в качестве частнонаучной методологической основы совокупности дополняющих подходов, таких как: 1) функциональный подход [Schiffrin, 1994; Benoit, 1999, 2000; Будаев, Чудинов, 2006а, 20066]; 2) прагмалингвистический подход [Coulthard, 1977; Dijk, 1981; Демьянков, 1981; Гак, 1982; Падучева, 1982; Грайс, 1985; Шахнарович, Голод, 1986; Blakemore, 1987а, 19876; Kasper, Blum-Kulka, 1993; Cook, 1994; Шахнарович, 1995; Вежбицкая, 1997; Почепцов, 1998]; 3) коммуникативно-деятелъностный подход [Dijk, 1991]; 4) коммуникативно-прагматический подход [Тарасов,
1974; Гак, 1982; Portine, 1983; Стриженко, 1988; Арнольд, 1991]; 5) шаблонно-формализованный подход [McCulloch, Pitts, 1943; Клини, 1956; Хомский, 1961; Фридл, 2008].
Частнонаучными предпосылками и базой исследования послужили научные труды в области теории дискурса и теории дискурсных маркеров таких ученых, как D. Schiffrin (1987); Ю.И. Леденев (1988); Т.А. ван Дейк (1989); В. Fraser (1990); G. Redeker (1991); D. Blakemore (1992); И.П. Ильин (1996); М.Л. Макаров (1998а,б; 2003); О.В. Александрова (1999, 2007); Biber et al. (1999); В.И. Карасик (2000а, 20006); Е.С. Кубрякова (2000); Л.В. Правикова (2000, 2004); П. Серио (2001); И.М. Кобозева (2006, 2007) и др.; в области когнитивного направления в лингвистике - И.И. Ревзин (1962, 1977, 1983); М. Минский (1979); Т.А. vanDijk, W. Kintsch (1983); G. Brown, G. Yule (1983); P. Seriot (1985); Н.Д. Арутюнова (19906, 1999); В.З. Демьянков (1994); Ю.С. Степанов (1995); В.Н. Телия (1996); А.Н. Афанасьев (1996); С.А. Сухих (1998); Е.С. Кубрякова (1998, 2002, 2004а,б); А.Г. Баранов (1997а,б; 1999); Т.М. Николаева (2000); Л.В. Правикова (2000, 2004); О.А. Алимурадов (2003, 2004); Z.S. Harris (1951); W. Kintsch (1974); J. Lakoff, M. Johnson (1980); Ф. Джонсон-Лэрд (1988); Т.А. Дейк ван, В. Кинч (1988); Ч. Филлмор (1988); Е. Sweetser (1990); S.T. Fiske, Sh.E. Taylor (1991); J. Lakoff (1987); П. Рикёр (1995); Дж. Динсмор (1996); Дж. Лакофф (1996); Д. Норман (1998); Ж. Деррида (2000); А.Ф. Лосев (2004); О.В. Александрова (2008, 2009) и др.; в области автоматизированного анализа текста - Н. Хомский (1961); А.К. Жолковский, И.А. Мельчук (1967); А.Н. Баранов (1987); А.Н. Баранов, И.М. Кобозева (1987); Ю.И. Шемакин (1992); А.Е. Кибрик (1992); В.П. Белянин (2000); Р.К. Потапова (2003, 2005); Дж. Фридл (2008) и др.
Для достижения поставленной цели и решения поставленных задач использован комплекс методов исследования: описательно-аналитический метод с компонентами непосредственного и включенного наблюдения, метод конверсационного анализа, метод контекстологического анализа, метод моделирования, метод сплошной выборки, метод когнитивно-дискурсивного анализа, метод корпусного анализа, метод автоматизированного анализа текста, экспериментальный метод верификации построенной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров с применением инновационных эвристических технологий автоматизированной обработки текста, метод вероятностно-статистического анализа и приемы количественного подсчета, метод экстраполяции.
Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые построенная когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров является качественно новым осмыслением феномена дискурсных маркеров в системе языка в контексте когнитивного потенциала как обобщающей, классообразующей их характеристики. Данная модель отражает качественно новое понимание дискурсных маркеров как специфических регуляторов дискурса, функционирующих на самом высоком, когнитивном уровне дискурсивного взаимодействия.
В ходе построения модели в диссертационном исследовании разработан принципиально новый терминологический аппарат, открывающий возможность комплексного осмысления дискурсных маркеров в контексте когнитивно-дискурсивной парадигмы научного знания, в том числе предложен авторский подход к дефинированию дискурсных маркеров как универсально-когнитивного феномена системы языка. Введение в категориальный аппарат исследования концепта высокого уровня абстракции «когнитивная нагрузка» для разработки научной классификации дискурсных маркеров по когнитивному основанию позволила осуществить качественный переход от сугубо лингвистической классификации данных языковых единиц к их когнитивно-функциональной классификации. Тем самым, реферируемая диссертационная работа открывает новый вектор когнитивной методологии исследования, представляющий процесс когниции как уровень высокой абстракции по отношению к конкретно идентифицируемым единицам дискурсивного взаимодействия.
Научной новизной также обладает обобщение и расширение списка дискурсных маркеров на основе изучения актуального аутентичного корпусного материала, а также разработка теоретических оснований исследования дискурсных маркеров разносистемных языков по когнитивному основанию с опорой на принципиально новую их когнитивно-функциональную модель в развитие теории дискурсных маркеров.
В диссертации определены принципиально новые положения о когнитивно-функциональном наполнении дискурсных маркеров, особенностях их семантических и грамматических характеристик как важных детерминант когнитивного функционала, а также их роли в языковой системе в целом. Данные выводы получены как результат использования эвристического авторского метода автоматизированной обработки текста на основе контекстуально-синтагматической формализации принципиальных свойств дискурсных маркеров, позволившего комплексно и полноценно исследовать их в репрезентативном объеме современного естественноязыкового материала, отражающего различные типы дискурса.
В диссертации к исследованию дискурсных маркеров впервые применен анализ формальных признаков дискурсных маркеров, обеспечивших качественное разграничение случаев употребления дискурсных маркеров по когнитивно-функциональному основанию. Научной новизной обладает разработанная на этой основе автоматизированная система поиска и когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов с применением нечетких регулярных выражений. Данная система является компьютерной реализацией построенной модели и использована с целью получения обширной эмпирической базы для лингвистического наполнения и верификации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров для проверки выдвинутой гипотезы, что также является качественно новым этапом процесса идентификации и верификации эмпирических данных в исследовании. Ключевой алгоритм программного продукта является объектом интеллектуальной собственности и
зарегистрирован в базе данных ОФЭРНиО (свидетельство об отраслевой регистрации разработки в ОФАП № 9357 от 26 октября 2007 г.).
Теоретическая значимость исследования обусловлена тем, что в нем разрабатываются новые теоретические основания определения и моделирования дискурсных маркеров как особого класса когнитивно нагруженных единиц дискурса; предоставляются новые и уточняются существующие теоретические знания о происхождении и функционировании дискурсных маркеров в речи, а также их когнитивно-функциональных характеристиках в различных типах дискурса; предоставляются новые научные данные о понимании дискурса как совокупности функционально организованных и контекстуализированных когнитивно нагруженных языковых единиц, таких как дискурсные маркеры; подвергаются дефинированию такие понятия, как универсально-когнитивный феномен, концепт высокого уровня абстракции, когнитивная нагрузка дискурсного маркера, когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров; расширяются такие понятия, как дискурсный маркер, нечеткое регулярное выражение; разрабатывается научная классификация дискурсных маркеров по когнитивному основанию с опорой на разговорный и институциональные типы дискурса; разрабатываются теоретические основания контекстуально-синтагматической формализации когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров на основе нечетких регулярных выражений и создания на данной основе системы автоматизированной идентификации дискурсных маркеров с различным набором когнитивно-функциональных параметров; вводятся теоретические основания универсализации дискурсных маркеров в разносистемных языках на основе общих принципов когнитивного регулирования дискурсивного взаимодействия, что придает реферируемой диссертационной работе фундаментальный характер. Диссертационное исследование развивает идеи теории неполнозначности научной школы Ю.И. Леденёва [Леденев, 1988, 2007].
Практическая значимость исследования заключается в расширении когнитивно-эмпатийной сферы формирования языковой компетенции лингвиста на глубинном уровне языкового сознания с опорой на исследованный эмпирический материал, вскрывающий когнитивно-функциональные характеристики дискурсных маркеров в различных типах дискурса современной англоязычной речи и отражающий современные тенденции их употребления в различных когнитивно нагруженных дискурсивных функциях на статистически значимом промежутке времени. Полученные теоретические и эмпирические данные применимы в качестве материала для написания разделов по дискурсным маркерам в учебниках и учебных пособиях, а также учебных пособий по теории языка, лингвистике дискурса и дискурсивному анализу.
Практической значимостью обладает также предложенная в диссертационной работе методология исследования дискурсных маркеров как многоаспектного, когнитивно нагруженного языкового явления с применением инновационных технологий автоматизированного анализа
текста. Разработанная поисково-аналитическая система, являющаяся компьютерной реализацией когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров, может использоваться в качестве специализированного программного средства проведения научно-исследовательских работ в области лингвистики дискурса.
Разработанное лингвистическое и алгоритмическое обеспечение автоматизированного анализатора текстов может быть адаптировано для решения широкого круга исследовательских задач, связанных с поиском определенных лексических единиц в тексте по заданным формальным параметрам, а также может быть положено в основу дальнейших алгоритмических построений, направленных на установление дискурсивной принадлежности текстов и распознавание логики структурирования дискурса на естественных языках.
Эмпирическим материалом исследования послужили материалы англоязычных и русскоязычных электронных корпусов текстов, размещенных в свободном доступе в сети Интернет и доступных для обработки на некоммерческой основе, в том числе материалы: 1) Открытого национального корпуса американского варианта английского языка Open American National Corpus (OANC) 2010 года; 2) Ланкастерского открытого электронного корпуса выступлений The Lancaster Speech, Writing and Thought Presentation Written Corpus 1999-2000 годов; 3) Корпуса современного американского английского языка (Corpus of Contemporary American English, COCA) 1990-2013 годов; 4) Национального корпуса русского языка (НКРЯ) по состоянию на 2014-2015 годы. Также в качестве эмпирического материала исследования привлекались транскрипты фрагментов устной и письменной разговорной речи носителей английского и русского языков, полученные автором реферируемого исследования методом прямого наблюдения за 2007-2014 годы. Суммарная репрезентативность языкового материала, обработанного методом автоматизированного анализа с применением авторского программного продукта «Когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров», составила свыше 14,5 миллионов словоупотреблений, в рамках которых выделено и подвергнуто анализу 239049 контекстов употребления дискурсных маркеров.
Гипотеза исследования основывается, во-первых, на предположении о том, что возможность и научная обоснованность построения когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров диктуется их когнитивной организацией в речи и когнитивной наполненностью как языковых единиц, предоставляющих важные знания о ходе дискурсивного взаимодействия и о логике организации и развертывания дискурса в конкретной коммуникативной ситуации. Такие лингвистические параметры дискурсных маркеров, как их лексический статус и грамматический статус, могут быть выражены в большей или меньшей степени или могут быть утрачены полностью в силу процессов десемантизации и деграмматизации. Вместе с тем, единственно неотъемлемым параметром дискурсных маркеров остается их специфическое когнитивное воздействие на коммуникантов.
Следовательно, именно когнитивный потенциал дискурсных маркеров является базисным фактором их организации как дискретного класса языковых единиц с особым дискурсивным статусом и особой дискурсивной функцией, вследствие чего полноценная, комплексная научная классификация и лингвистическое моделирование дискурсных маркеров представляются возможными и валидными именно по когнитивно-функциональному основанию.
Во-вторых, нечеткость границ дискурсных маркеров как лингвистического класса диктует необходимость тонкой формализации исследовательских процедур с применением эвристических методов анализа, способных обеспечить получение валидных, верифицируемых данных на основе актуального корпусного материала. Мы предполагаем, что в основу такой формализации могут быть положены нечеткие регулярные выражения, основанные на позиционно-синтагматических признаках дискурсных маркеров в совокупности с лингвистическими, экстралингвистическими и количественными параметрами контекста их употребления.
На защиту вынесено восемь основных положений.
-
Дискурсные маркеры представляют собой особый класс лингвистически гетерогенных языковых единиц, имманентным объединяющим свойством которых является способность эксплицировать когнитивные связи в структуре дискурса и управлять когнитивными представлениями коммуникантов о ходе его развертывания. Данное свойство дискурсных маркеров является результатом их участия в создании напряженных структур в дискурсивном взаимодействии, привлекающих внимание реципиента к форме построения высказываний и актуализирующих когнитивные процессы их интерпретации. Оперирование термином «дискурсный маркер» принято в силу его терминологической емкости как идентификатора языкового феномена, маркирующего изменение интерпретативного вектора дискурса.
-
Когнитивно-функциональная классификация дискурсных маркеров является итогом их теоретического осмысления с точки зрения структурно-семантической и когнитивной позиций как взаимодополняющих. Как следствие, разработанная классификация представляет собой, с одной стороны, результат индуктивного обобщения существующего опыта систематизации дискурсных маркеров по лексико-семантическому, грамматическому и функциональному критериям, с другой стороны, результат анализа специфического когнитивного потенциала дискурсных маркеров в корреляции с их грамматической и лексической принадлежностью. Первое позволило получить обобщенный список дискурсных маркеров как класса языковых единиц, второе - раскрыть их принципиально новые свойства как регуляторов интерпретационного вектора дискурсивного взаимодействия и расширить список ранее не исследованными по когнитивному основанию дискурсными маркерами, а именно, десемантизированными и деграмматизированными предлогами, наречиями и вопросительными словами.
-
В качестве объединяющего критерия в когнитивно-функциональной классификации дискурсных маркеров принята когнитивная нагрузка (авторский термин) как функциональная единица высокой степени абстракции, отражающая их способность выступать когнитивными регуляторами специфического вектора интерпретации дискурса. При преимущественной сниженности лексической и грамматической наполненности и отсутствии предметного концептуального наполнения дискурсные маркеры, вместе с тем, обладают определенными чертами фреймовой организации, коррелирующей со слотами, содержащими концептуальную информацию. В силу данного обстоятельства нами признается валидным определение вводимого понятия когнитивной нагрузки дискурсного маркера как концепта. Теоретический анализ когнитивной нагрузки дискурсных маркеров позволил сгруппировать их в три классификационные группы по характеру воздействия на когнитивные представления реципиента о контексте дискурса: 1) дискурсные маркеры, поддерживающие, уточняющие и усиливающие существующие когнитивные представления о контексте дискурса; 2) дискурсные маркеры, противоречащие существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющие их; 3) дискурсные маркеры, вводящие новые когнитивные представления о контексте дискурса.
-
Когнитивная нагрузка дискурсных маркеров обусловливается наличием в их регулятивном механизме таких функциональных компонентов, как дискурсивная функция, отражающая объективную способность дискурсного маркера определенным образом структурировать дискурс, и иллокутивный потенциал, характеризующий возможность осознанного или подсознательного употребления дискурсного маркера с целью достижения определенной коммуникативной интенции адресантом речевого сообщения. Поскольку триада «дискурсивная функция -иллокутивный потенциал - когнитивная нагрузка» характеризует минимально выделимый квант когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров, она положена нами в основу их объединения в функциональные слоты, содержащие конечный набор дискурсных маркеров с общими когнитивно-функциональными параметрами.
-
Построенная на основе разработанной классификации когнитивно-функциональная модель дискурсных маркеров (далее - модель) является: 1) адекватной, объективной и полноценной репрезентацией когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров; 2) относится к многоуровневому иерархическому типу; 3) базируется на принципе соподчинения лингвистических характеристик дискурсных маркеров их когнитивно-функциональным параметрам в рамках функциональных слотов, сгруппированных по общности регулятивного воздействия. Структура модели следующая. На верхнем уровне иерархии представлены три классификационные группы дискурсных маркеров, сгруппированных по когнитивному основанию. На следующем уровне иерархии в рамках классификационных групп выделены функциональные слоты дискурсных
маркеров с общими когнитивно-функциональными параметрами, ведущим из которых признается когнитивная нагрузка, специфицирующая регулятивное воздействие дискурсного маркера на интерпретационные рамки дискурса. В содержательном плане функциональные слоты представлены набором дискурсных маркеров, потенциально различающихся лингвистическим статусом и в отдельных случаях - лингвокультурной спецификой, обусловленной особенностями этимологии и эволюции значения некоторых дискурсных маркеров.
-
В контекстуально-синтагматической реализации модель выступает лингвистическим обеспечением понимающих систем на основе искусственного интеллекта для решения исследовательских задач по идентификации и анализу когнитивно-функционального потенциала дискурсных маркеров. В основу подхода к формализации процедуры выделения дискурсных маркеров положены линейные синтагматические свойства дискурсных маркеров в высказываниях, позволяющие локализовать дискурсный маркер и придать ему статусный характер в соответствии с актуальным членением высказываний в дискурсе. Поскольку синтагматические свойства дискурсных маркеров коррелируют с когнитивным уровнем осмысления речевого акта, то валидным системно-выдержанным способом их описания являются нечеткие регулярные выражения, отражающие в формализованном виде позицию дискурсного маркера в минимальном контексте употребления. Нечеткость при этом трактуется нами в расширенном понимании как наличие дополнительного по отношению к четкому структурному регулярному выражению компонента, отражающего лингвистические, экстралингвистические и количественные параметры контекста употребления дискурсного маркера, не очевидные на уровне синтагматики, но принципиально дифференцирующие для дискурсных маркеров с различающимися когнитивно-функциональными параметрами.
-
Нечеткие регулярные выражения использованы в качестве лингвистического обеспечения авторского поисково-аналитического алгоритма, осуществляющего автоматизированный анализ больших объемов языкового материала для идентификации дискурсных маркеров и их классификации согласно параметрам модели. Примененная автоматизированная обработка текстовых массивов является наиболее эффективным средством анализа дискурсных маркеров в существующих репрезентативных электронных корпусах текстов, не имеющих специфических средств их идентификации и классификации по функциональным слотам модели. Применение алгоритма нашло свое отражение в разработанном автоматизированном когнитивно-функциональном анализаторе дискурсных маркеров, задействованном в качестве компьютерной реализации и инструмента верификации построенной языковой модели.
-
Автоматизированная лингвистическая и статистическая обработка актуального языкового материала на основе заявленных параметров
позволила верифицировать и валидизировать построенную модель и сделать ряд существенных выводов о месте и роли дискурсных маркеров в системе языка на основе анализа языковых тенденций. Так, установлено дальнее периферийное положение дискурсных маркеров в языковой системе и при этом обоснована их ключевая роль в регулировании и обеспечении корректности интерпретации высказываний в ходе дискурсивного взаимодействия; доказано участие дискурсных маркеров в процессе интерференции дискурсов; установлена специфика когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров и их дистрибуция в различных типах дискурса. Высокая степень языковой универсальности построенной модели подтверждена сопоставительным анализом дискурсных маркеров английского и русского языков как разносистемных и доказана 1) общностью когнитивных процессов, имеющих место в речемыслительной деятельности индивида независимо от его лингвокультурной принадлежности; 2) объективной необходимостью установления когнитивных связей между высказываниями в дискурсе; 3) наличием общих коммуникативных принципов построения дискурса; 4) схожими составом и набором когнитивно-функциональных параметров дискурсных маркеров в исследованных языках.
Достоверность и обоснованность результатов реферируемой
диссертационной работы обеспечиваются комплексным
междисциплинарным подходом к исследованию предметной области диссертации с опорой на фундаментальные теоретические положения современной лингвистики; соответствием методов исследования его цели и задачам; актуальностью, лингвистической и статистической репрезентативностью корпусного материала, подвергнутого анализу в ходе экспериментальной верификации построенной когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров.
Апробация и внедрение результатов исследования. Результаты исследования прошли апробацию на следующих конференциях: международная научно-практическая конференция «Германистика на рубеже тысячелетий» (Набережные Челны, Нижегородский ГУ им. Н.А. Добролюбова, 2008 г.); международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы теории и методологии науки о языке» (Санкт-Петербург, ЛГУ им. А.С. Пушкина, 2008 г.); межрегиональный научный семинар молодых ученых «Язык и национальное сознание: проблемы сопоставительной лингвоконцептологии» (Армавир, Армавирский ГПУ, 2008 г.); международная научная конференция «Лингвистика: традиции и современность» (Ростов-на-Дону, Педагогический институт ЮФУ, 2009 г.); международная научно-практическая конференция «Когнитивная парадигма языкового сознания в современной лингвистике» (Майкоп, АГУ, 2011 г.); международная научно-практическая конференция «Научные диалоги в эпоху инновационных преобразований общества» (Саратов, Саратовский ГУ, 2012 г.); международная научно-практическая конференция «Наука третьего тысячелетия» (Уфа, БашГУ, 2013 г.); международная научно-практическая
конференция «Communicating Through The Universe» (Пятигорск, ПГЛУ, 2014 г.); международная (заочная) научно-практическая конференция «Новое в науке: современные проблемы и тенденции» (Нефтекамск, Научный центр «Наука и образование», 2015г.); международная научно-практическая конференция «Актуальные проблемы науки на современном этапе развития» (Стерлитамак, Агентство международных исследований, 2015 г.); XI международная научно-практическая конференция «Современные концепции научных исследований» (Москва, Евразийский Союз Ученых, 2015); научно-практическая конференция «Наука и образование в третьем тысячелетии» (Уфа, Научный центр «Аэтерна», 2015 г.). Основные положения диссертации и результаты исследования освещены в 50 научных публикациях общим объемом 44,41 п.л., в том числе в 17 публикациях в изданиях перечня ВАК РФ.
Результаты диссертационного исследования внедрены в учебную практику и научно-исследовательскую деятельность на факультете филологии, журналистики и межкультурной коммуникации Гуманитарного института Северо-Кавказского федерального университета: 1) теоретические положения и эмпирическая база исследования применены в рамках преподавания дисциплины «Практикум по культуре речевого общения (английский язык)» в разделе курса, касающегося особенностей англоязычной разговорной речи, а также в рамках преподавания дисциплины «Современные переговорные практики» в разделе курса, касающегося логического структурирования официально-делового дискурса на английском и русском языках; 2) теоретико-лингвистические основы и методологические принципы разработки автоматизированной системы анализа текста положены в основу профильных курсов «Теоретико-лингвистические основы построения систем автоматизированного анализа текста», «Практикум по применению систем автоматизированного анализа и перевода текста» в магистратуре «Теоретическая и прикладная лингвистика» направления подготовки «45.04.02 - Лингвистика», а также легли в основу научной работы магистрантов и сотрудников кафедры романо-германского языкознания и межкультурной коммуникации по теоретической и прикладной лингвистике в рамках формирующегося научного направления «Автоматизированный анализ текста». Материалы исследования послужили теоретической основой для написания магистерских диссертаций и выпускных квалификационных работ по лингвистике в ФГАОУ ВПО «Северо-Кавказский федеральный университет».
Структура диссертации. Текст диссертационного исследования состоит из Введения, пяти глав, Заключения, Библиографии и двух Приложений. Библиография включает 617 наименований на русском и иностранных языках.
Дискурсивный анализ как исследовательское поле в лингвистике
Европейская лингвистика, преимущественно английская и немецкая, была тесно связана со структуралистской традицией, не ставившей своей целью соблюдение четких границ лингвистики в целом и предложения в частности [Hartmann, 1954; Halliday, 1961; Harweg, 1968; Petofi, 1971; Dijk, 1972; Dressier, 1972; Schmidt, 1973] в исследованиях связного текста на стыке таких областей лингвистической науки, как грамматика, стилистика и поэтика [Leech, 1966; Crystal, Davy, 1969]. По мнению Т.А. ван Дейка и В. Кинча, первоначально считалось, что целью грамматики должно было стать объяснение системно-языковых структур целого текста, что свидетельствовало бы о ее превращении в грамматику текста. Вместе с тем, декларативность таких теоретических положений фактически подчеркивала их духовную близость генеративной парадигме. Вскоре, однако, на основе грамматики текста и лингвистических исследований дискурса была разработана более независимая парадигма, принятая как в Европе, так и в США [Sinclair, Coulthard, 1975; Coulthard, 1977; van Dijk, 1977; van Dijk, Petofi, 1977; Dressier, 1978 и др.]. Одновременно в американской лингвистике появилось новое направление в исследованиях в рамках так называемой функциональной парадигмы, посвященное тексто- и контекстно-зависимому анализу [Givon, 1979].
Начало 1970-х годов ознаменовалось поворотом научной мысли к важной проблеме актуальности использования языка как эмпирического объекта исследования в лингвистических теориях в социальном контексте. Устанавливалось, что анализ языка должен проводиться не только в рамках грамматического анализа абстрактной или идеальной языковой систем, но и учитывать социальную вариативность языкового употребления различных его форм, например, таких как повествование и словесная дуэль [Labov, 1972а, 1973].
В это же время исследования, проводимые в антропологии и этнографии, основанные на структурном анализе различных форм устного творчества мифов, сказок, загадок и т.п., создали условия для более широкого изучения культурно детерминированных способов коммуникации [Gumperz, Hymes, 1972; Bauman, Scherzer, 1974; Sanches, Blount, 1977].
Этнометодологические принципы исследования повседневного и разговорного общения [Sudnow, 1972; Sacks, Schegloff, Jefferson, 1974; Schenkein, 1978] легли в основу общей тенденции изучения речи в естественных условиях также и в микросоциологии. Рост популярности анализа разговора и его значимости в современной лингвистике привели в конечном итоге к его отождествлению с анализом дискурса [Frank, 1980; Coulthard, Montgomery, 1981].
Что касается психологии и психолингвистики, то в этих научных областях продолжало преобладать генеративно-трансформационное направление, не признающее важности исследования языкового восприятия с позиции значимости дискурса. Поэтому их психолингвистические модели включали лишь синтаксис или семантику изолированных предложений [Clark, Clark, 1977; Fodor, Bever, Garrett, 1974].
Начало 1970-х годов ознаменовалось также возросшим интересом к проблемам семантической памяти, способствовавшим разработке первых вариантов когнитивной модели понимания связного текста, основанных на данных дискурса [Kintsch, 1974; Bower, 1972; Bower, Karlin, 1974]. В это же время возникает исследовательский интерес к изучению соотношения памяти и дискурса в процессе обучения на основе текста, отмеченный у представителей педагогической психологии [Rothkopf, 1972; Meyer, 1975].
Важно отметить, что возрождению интереса к изучению дискурса способствовало возобновление внимания к теории гештальтов, основы которой были заложены еще Ф. Бартлеттом [Bartlett, 1932]. Позднее лингвисты периодически обращались к выдвинутым ученым теоретическим положениям по существу новой концепции [Cofer, 1941; Cofer, Foley, 1942, 1943; Bugelski, Scharlock, 1952; Judson, Cofer, Gelfand, 1956; Gagne, Brown, 1961], оказавшей впоследствии большое влияние на когнитивную науку 1970-1980-х годов.
Теория языковых гештальтов была сформулирована Дж. Лакоффом. Гештальтами он называл «одни и те же структуры», с помощью которых «организованы мысли, восприятия, эмоции, процессы познания, моторная деятельность и язык» [Лакофф, 1981: 359]. Зарубежные и российские учёные, признав позднее данную теорию, внесли свой вклад в ее разработку и развитие [И. Польстер, М. Польстер, 1997; D. Haffler, 1998; Ф. Перлз, П. Гудмен, 2001; J. Skilters, 2007, СВ. Чесноков, 2009 и др.].
По СВ. Чеснокову, «все феномены сознания объясняются только через гештальты, связи между ними, средства создания (удаления) и актуализации гештальтов. ... Сознание оперирует исключительно гештальтами, их локализацией в пространстве-времени и связями между гештальтами. Гештальты суть первоэлементы («атомы») сознания. Более элементарных единиц сознания не существует» [Чесноков, 2009: 49].
Итак, гештальты - «особые глубинные содержательные единицы языка», составляющие основу восприятия человеком действительности и направляющие познавательные процессы; «суть универсальные представления, принадлежащие глубинам человеческой психики вообще и как целое лежащие вне категориальных рамок естественного языка ... , т.е. непосредственно за гранью высказываемого и органично с ним связанные» [Маслова, 2007: 66]; «целое, не разлагаемое на части и несводимое к сумме частей» [Фрумкина, 2003: 92]; «целостные функциональные мыслительные единицы, упорядочивающие многообразие отдельных явлений в сознании» [Попова, Стернин, 2001: 74].
Когнитивная нагрузка как концептуальная основа классификации дискурсных маркеров
Начиная с 1970-х годов, проблемы дискурсных маркеров вызывают большой научный интерес в лингвистическом сообществе [Ostman, 1995; Foolen, 1996; Fraser, 1999; Schourup, 1999] в исследованиях различных языков [Gulich, 1970; Roulet et al., 1987; Schourup, 1985; Warner, 1985; Schiffrin, 1987; Blakemore, 1988; Brinton, 1996; Fraser, 1988; Hansen, 1998; Jucker, Ziv, 1998], вследствие чего наблюдается значительное терминологическое разнообразие.
В трудах зарубежных ученых применяются следующие названия данных функциональных единиц: «дискурсные маркеры [Schiffrin, 1987; Fraser, 1990, 1996; Hansen, 1998; Jucker, Ziv, 1998; Biber et al, 1999], дискурсные частицы [Schourup, 1985; Abraham, 1991; Kroon, 1995], дискурсные коннективы [He, Yongpin, 1999; Higashimori, 1996; Rouchota, 1996; Unger, 1996], дискурсные операторы [Redeker, 1991], дискурсные слова/mots du discours [Ducrot et al., 1980], прагматические маркеры [Brinton, 1996; Andersen, 2000], прагматические частицы [Ostman, 1981], прагматические выражения [Erman, 1987], прагматические коннекторы/connecteurs pragmatique [Roulet et al, 1987; Gutt, 1988; Enico, 1995], коннективы [Blakemore, 1987a], частицы высказывания/particules enonciatives [Fernandez, 1994], семантические ограничители на релевантность [Blakemore, 1987а], металингвистические операторы [Nyan, 1995], пункторы [Vincent, Sankoff, 1992], сигналы сегментации текста/Gliederungssignale [Gulich, 1970] и др.» [Правикова, 2000: 24].
Отечественными учеными также была предпринята попытка описания и классификации дискурсных маркеров русского языка, вследствие чего появился целый ряд терминов, обозначающий данный класс слов: «незнаменательная лексика», «лишние слова» [Сиротинина, 1974]; «пустые частицы» [Розанова, 1983]; «десемантизированные элементы» [Дубовский, 1985]; «вставные элементы» [Ладыженская, 1985]; «слова-заменители» [Земская, 1987]; «неполнозначные слова» [Леденев, 1988, 2007]; «слова-паразиты» [Дараган, 2000]; «неполнозначная (дискурсивная) лексика» [Колокольцева, 2001]; «дискурсивные маркеры» [Милевская, Григорьева, 2002]; «служебные слова ("упаковочный материал")» [Фоменко, 2003]; «дискурсивные слова» [Ванхала-Анишевски, Николаева, 2002; Кобозева, Захаров, 2003; Кобозева, 2006, 2007]; «блуждающие частицы» [Николаева, 2008]; «дискурсные (дискурсивные) маркеры» [Жеребило, 2011].
Отметим, что подходы вышеперечисленных ученых к определению дискурсных маркеров, с одной стороны, характеризуются разнообразием, проявляющимся в причислении к названному лингвистическому классу языковых единиц различного уровня и статуса, от концептуально и функционально пустых до коммуникативно значимых. С другой стороны, данные подходы, не акцентирующие внимания на когнитивном потенциале дискурсных маркеров в речи, не дают окончательного ответа на вопрос о границах класса дискурсных маркеров и не позволяют в полной мере объяснить функциональную общность всех перечисленных выше языковых единиц, которая, как было показано ранее (п. 1.4, п. 1.5), манифестируется на когнитивном уровне дискурсивного взаимодействия.
В контексте вышесказанного в настоящем исследовании считаем целесообразным использовать термин «дискурсный маркер» [Жеребило, 2011; Ehlich, 1986; Schiffrin, 1987; Ameka, 1992: 102; Hansen, 1998: 38], функциональных ЯЗЫКОВЫХ единиц маркирует изменение ментального состояния коммуникантов, а также их реакцию и отношение к ситуации в дискурсе. Д. Шиффрин, изучая дискурсные маркеры в рамках теории дискурса, определяет их как «секвенциально зависимые частицы, которые обрамляют единицы речи» [Schiffrin, 1987: 31]. К ним ученый поскольку с позиций когнитивной лингвистики данный вид относит «лингвистические, паралингвистические или невербальные элементы, которые сигнализируют об отношениях между единицами речи посредством своих синтаксических и семантических свойств и через секвенциальные отношения как инициальные и терминальные рамки, разграничивающие дискурсные единицы» [Schiffrin, 1987: 40].
Дж. Редекер в русле лингвистической теории понимает дискурсные маркеры как «слова или фразы, ... которые произносятся с первичной функцией привлечения внимания слушающего к определенному типу связи произносимого высказывания с актуализируемым контекстом высказывания» [Redeker, 1991: 1168].
Д. Блейкмор, исследуя дискурсные маркеры в традициях теории релевантности, считает их выражениями, которые «налагают ограничения на релевантность посредством инференциальных связей, которые они выражают» [Blakemore, 1987а: 141].
Ж.-К. Анскомбре и О. Дюкро, работавшие в поле теории аргументации, называют дискурсные маркеры индикаторами аргументации и наделяют их следующими чертами: 1) способность поддерживать узнавание аргументации в тексте; 2) «нагруженность» топиком или «отмеченность точкой зрения»; 3) предшествование изложению первичной точки зрения или следование за аргументом [Anscombre, Ducrot, 1983: 297].
Итак, анализ теоретического материала, имеющегося в научной литературе по проблеме исследования, выявил разнообразие и множественность структурно-функциональных подходов к таксономии дискурсных маркеров, что подтверждает появление новой коннекторной теории дискурса, находящейся в настоящее время на стадии своего становления - теории дискурсных маркеров. Вышесказанное подтверждает актуальность исследования дискурсных маркеров в современной лингвистике, а также служит еще одним подтверждением их полифункциональности, рассматриваемой с разных позиций в рамках различных теоретических подходов к исследованию их как лингвистического феномена. С позиции настоящего исследования наибольшую важность представляют теоретические основания когнитивно-дискурсивного подхода к изучению дискурсных маркеров в развитие одноименной теории.
Итак, нами доказано, что дискурсные маркеры обладают очевидной полифункциональностью и преимущественно функционируют на уровне когнитивных связей в структуре дискурса, что соотносит их не с языковой структурой, а с языковым использованием. Поэтому в настоящем исследовании основное место занимает когнитивно-дискурсивный подход к изучению дискурсных маркеров в русле новой когнитивно-дискурсивной парадигмы и в рамках формирующейся в настоящее время теории дискурсных маркеров как составной части общей теории дискурса.
В рамках когнитивно-дискурсивного подхода является логичным и обоснованным понимание нами дискурсных маркеров как функционального класса лексических единиц языка, выступающих когнитивными регуляторами дискурса, оказывающими влияние на его восприятие и на интерпретацию участниками коммуникативного акта и, значит, несущих определенную когнитивную нагрузку в рамках иллокуции.
Высказывание как моделируемый контекст функционирования дискурсных маркеров
В примере 11 результаты идентификации дискурсного маркера hrnm» и его орфографических вариантов уточняются за счет спецификации типа дискурса. Поскольку данный дискурсный маркер относится к разговорным [Каменский, 2007в: 132] и лишь в редких случаях проникает в институциональные типы дискурса, автоматизированный анализ случаев употребления данного дискурсного маркера в тексте может при необходимости быть ограничен только текстами, принадлежащими к разговорному типу дискурса. Такого рода ограничение позволяет избежать ошибочной идентификации сочетания букв «hm» и НММ , например, в качестве сокращений от «hectometer» и «Hidden Markov Models» в научных текстах. При необходимости более подробного и всеобъемлющего анализа данное ограничение может быть снято, и ошибочные случаи автоматизированной идентификации буквосочетаний «hm», не относящихся к дискурсным маркерам, либо исключаются путем использования дополнительных регулярных выражений с более жесткими лингвистическими ограничениями, либо исключаются лингвистом на этапе постобработки результатов автоматизированного анализа. Примером более жесткого ограничения является пример 12, снимающий ограничение по типу дискурса, но добавляющий количественный параметр, указывающий на использование многоточия после буквосочетаний «hm», «hmm» и т.п., состоящего из двух или более точек, а также жестко привязывающий дискурсный маркер к начальной и обособленной позиции в предложении.
В примере 13 дополнительный количественный параметр используется для идентификации наличия дополнительных токенов перед дискурсным маркером «nevertheless», находящимся в начальной или срединной позиции в предложении. Данный параметр позволяет идентифицировать дискурсный маркер «nevertheless» в составе таких конструкций, как «..., and nevertheless, ...», «..., and yet nevertheless, ...» и т.п. Максимальное количество токенов в данном случае было выбрано экспериментальным путем, при необходимости данное значение изменяется для уточнения результатов автоматизированного анализа.
В примере 14 в основе комбинированного нечеткого регулярного выражения лежит сочетание сведений о начальной форме глагола «to be», семантической принадлежности предшествующей глаголу «to be» лексемы и количественного показателя, указывающего на количество повторений пунктуационного знака. Данное сочетание позволяет подтвердить или опровергнуть результаты автоматизированной идентификации дискурсного маркера «like» при его использовании для «телесного цитирования» [Streeck, 2002: 591] в составе конструкций вида «местоимение/имя собственное + to be + like...» (см. также пример 8).
Комбинированные нечеткие регулярные выражения применяются также в случаях, когда установление дискурсивного статуса лексемы или словосочетания, а также ее автоматизированная классификация по когнитивно-функциональным основаниям принципиально невозможна без комплексного учета поисковых критериев различного типа.
В примере 15 совокупность лингвистических и количественных критериев, а именно, сведений о типе токенов и о количестве повторений пунктуационного знака, используется для идентификации дискурсного маркера «well» в предложениях типа «well, I don t know...», «well, I think it s impossible...» и т.п.
Пример 16 демонстрирует идентификацию дискурсного маркера «on the other hand» на основе совокупности данных о позиции данного дискурсного маркера в предложении, а также о принадлежности одного или более токенов, предшествующих дискурсному маркеру, к классу пунктуационных знаков, т.е. в данном нечетком регулярном выражении сочетаются лингвистический и количественный параметры. Данный подход позволяет идентифицировать дискурсный маркер «on the other hand» не только в срединной позиции в предложении, но также в начальной, при этом сочетания из нескольких пунктуационных знаков, возможные в случае оформления предложения как прямой речи (например, сочетание точки и открывающихся кавычек), корректно распознаются автоматизированным анализатором.
Полный набор алгоритмических процедур, основанных на нечетких регулярных выражениях и примененных в настоящем исследовании, находится на приложенном к диссертационной работе компакт-диске в подпапке «jape» папки «CognitiveDMA».
Разработанное лингвистическое обеспечение поисково-аналитического алгоритма на основе нечетких регулярных выражений отражено нами в шаблонно-формализованном блоке когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров в ее контекстуально-синтагматическом предъявлении, схематически представленном на схеме 5.
Итак, рассмотрев конкретные примеры реализации типовых нечетких регулярных выражений, перейдем к описанию разработанного на их основе авторского когнитивно-функционального анализатора дискурсных маркеров, примененного в настоящей диссертационной работе в качестве методологического обеспечения анализа корпусной эмпирической базы исследования согласно структурно-содержательным компонентам когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров.
Нечеткие регулярные выражения поиска и когнитивно-функционального анализа дискурсных маркеров в корпусе текстов
Теоретическая обработка результатов исследования подтвердила выдвинутые положения, касающиеся специфики когнитивно-функциональных свойств дискурсных маркеров. Так, установлено, что появление и использование в речи дискурсных маркеров во многом обусловлено когнитивными процессами, связанными с переосмыслением современных, а также с возрождением устаревших и утраченных значений лексических единиц. С одной стороны, когнитивно нагруженная дискурсивная функция дискурсных маркеров часто зарождается на базе процедурного значения лексемы, что в значительной степени верно для неполнозначных слов с изначально сниженным семантическим наполнением. С другой стороны, в отдельных случаях представилось возможным связать дискурсивную функцию и когнитивную нагрузку дискурсного маркера с его этимологически установленным историческим значением, утраченным в ходе эволюции языка и восстановленным в переосмысленной форме в качестве функции дискурсного маркера.
Проведенное исследование дискурсных маркеров в русле когнитивной лингвистики, лингвистики дискурса и лингвистической прагматики позволило доказать, что, несмотря на отсутствие у дискурсных маркеров конкретного номинативного значения и, как следствие, предметного концептуального наполнения, данные языковые единицы являются носителями абстрактных концептуальных признаков и выступают в качестве языковых средств, открывающих доступ к концептуальному знанию. Дискурсные маркеры несут концептуальный заряд, выступая сигналами изменения ментального состояния коммуникантов в ходе дискурсивного взаимодействия.
Исходя из вышесказанного, в настоящем исследовании выявлено, что неотъемлемым свойством всех исследованных дискурсных маркеров является их когнитивная нагрузка (концепт высокой степени абстракции), связанная с воздействием на когнитивные представления участников коммуникативного акта о контексте дискурса. Когнитивная нагрузка проявляется в способности дискурсных маркеров оказывать определенное влияние на восприятие участниками коммуникативного акта хода и логики развертывания дискурса, а также эксплицировать когнитивные связи в структуре дискурса. Данная когнитивная нагрузка, в свою очередь, представляет собой следствие целенаправленно реализуемой дискурсивной функции дискурсного маркера, проявляющей его иллокутивную силу. Установлено, что когнитивная нагрузка как имманентное свойство исследуемых языковых единиц появляется вследствие частичной или полной утраты их семантического и грамматического статусов и замещением их когнитивно нагруженной дискурсивной функции. В ходе исследования доказано, что свойство дискурсных маркеров служить когнитивными регуляторами дискурсивного взаимодействия является универсальным для всех дискурсных маркеров и проявляется независимо от их лингвистических свойств.
Реализация поставленной цели диссертационной работы на начальном этапе предопределила необходимость исследования понятия моделируемости и модели в лингвистике, а также теоретических подходов к построению моделей понимания и когнитивной обработки дискурса. Анализ результатов проведенного исследования, изучение совокупности существенных свойств дискурсных маркеров, характеризующих их когнитивный и прагматический потенциал, в том числе их дискурсивной функции, иллокутивного потенциала, когнитивной нагрузки, а также исследование общих лингвистических свойств дискурсных маркеров позволили построить когнитивно-функциональную модель дискурсных маркеров по принципу многоуровневой иерархической организации. Согласно данному иерархическому принципу построения модели на верхнем уровне обобщения расположены три классификационные группы дискурсных маркеров: 1) усиливающих, уточняющих и поддерживающих ранее введенные (существующие) когнитивные представления о контексте дискурса; 2) вводящих противоречие по отношению к существующим когнитивным представлениям о контексте дискурса или отменяющих их; 3) вводящих принципиально новые когнитивные представления о контексте дискурса. Подгруппы дискурсных маркеров, характеризующиеся общностью когнитивно-функциональных параметров внутри каждой классификационной группы, объединены на более низком уровне абстракции в функциональные слоты по общности их дискурсивной функции, иллокутивного потенциала и когнитивной нагрузки. Лингвистический (лексический, грамматический) статус дискурсных маркеров при этом признается вторичным по отношению к их когнитивно-функциональным параметрам.
Верификация когнитивно-функциональной модели дискурсных маркеров в ходе настоящего исследования проведена на материале английского языка в его современном состоянии. Комплексный характер исследования предопределил необходимость анализа больших объемов аутентичных англоязычных текстов в филологически компетентных, репрезентативных корпусных массивах, содержащих актуальные примеры аутентичного англоязычного дискурса. В силу данной необходимости в ходе выполнения исследования разработан автоматизированный когнитивно-функциональный анализатор дискурсных маркеров, алгоритм которого является компьютерной реализацией построенной когнитивно-функциональной модели. Анализатор обладает необходимыми качественными и скоростными характеристиками для обеспечения эффективного поиска и анализа примеров употребления дискурсных маркеров в различных типах дискурса согласно заявленным параметрам построенной когнитивно-функциональной модели.