Введение к работе
В настоящее время научные тенденции в лингвистике на современном этапе характеризуются изучением языковых явлений с позиций антропоцентризма, изучением связи мышления, культуры и языка. Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению содержания и структуры концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в русской, британской и американской лингвокультурах.
Актуальность настоящего диссертационного исследования
определяется:
антропоцентрической направленностью исследования концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в рамках триады «человек - язык - мир», где язык -это форма и способ вербализации человеческого сознания, концептуализирующего окружающий мир;
востребованностью комплексного междисциплинарного изучения концепта, которое объединяет интересы смежных наук: лингвокультурологии, когнитивной лингвистики, этимологии, психолингвистики;
необходимостью проведения сопоставительного исследования с учетом лингвокогнитивного, лингвокультурологического и психолингвистического подходов к изучению концептов, особенностей их реализации и функционирования, что позволяет сделать выводы об этноспецифике исследуемого концепта;
высокой социальной значимостью концепта «благополучие»/«рго8региу» в системе ценностей русской, британской и американской лингвокультур.
Объектом исследования является концепт «благополучие»/«рго8регіїу», его структурные и содержательные особенности, а предмет исследования -общее и этноспецифическое в русской, британской и американской лингвокультурах.
Данная работа ставит своей целью исследовать структуру концепта и его содержательную динамику в языковом сознании представителей русской, британской и американской лингвокультур.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
Проанализировать различные подходы к пониманию термина «концепт», его структуры, определить систему методов исследования концепта «благополучие»/«рго8регіїу».
Исследовать этимологию и словарные дефиниции ключевой лексемы, репрезентирующей концепт «благополучие»/«рго8регіїу», в русской, британской и американской лингвокультурах.
Проанализировать деривационные и лексико-семантические поля ключевой лексемы, репрезентирующей концепт «благополучие»/«рго8регіїу», в русской, британской и американской лингвокультурах.
Выявить ассоциативно-семантическое поле концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в языковом сознании носителей языка.
Исследовать актуализацию содержания концепта «благополучие»/ «prosperity» в русской, британской и американской прозе, а также в афористическом фонде данных лингвокультур.
Выявить общие и национально-специфические характеристики концепта «благополучие»/«рго8регіїу».
Построить модель концепта «благополучие»/«prosperity» в русской, британской и американской лингвокультурах XIX-XX в.в. и показать динамику исследуемого концепта в указанный временной период.
Научная новизна работы состоит в том, что впервые выстроена структурно-содержательная модель концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в диахронно-синхронном аспекте, проведено его комплексное сопоставительное исследование в русской, британской и американской лингвокультурах.
Материалом исследования послужили примеры, взятые из лексикографических источников, включающих 46 словарей различного типа (толковые, этимологические и ассоциативные словари английского и русского языков, словари синонимов и антонимов). Исследовано 79 афоризмов и 1303 реакции, полученные в результате проведенного цепочечного ассоциативного эксперимента. Базой художественных текстов послужили 239 произведений из электронной библиотеки Максима Мошкова (CD-ROM. Издательство: Гистерезис, 2004), 183 произведения британской литературы и 179 произведений американской литературы из электронной библиотеки «Английская и американская литература» (CD-ROM. Издательство: Директ-Медиа, 2003).
Количество проанализированных текстовых фрагментов, апеллирующих к данному концепту, составляет более 5000 единиц, которые были собраны методом сплошной выборки из текстов художественной прозы русской, британской и американской литературы XIX-XX в.в.
Цели и задачи настоящей диссертационной работы определили выбор следующих методов изучения и описания данного концепта:
лексикографический анализ, который используется для описания семантического содержания лексем, репрезентирующих концепт «благополучие»/«рго8регіїу»;
этимологический анализ, который используется для рассмотрения семантики лексем, репрезентирующих концепт «благополучие»/«рго8регіїу» в диахронической плоскости русского и английского языков;
метод цепочечного ассоциативного эксперимента, который позволяет выявить содержание концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в языковом сознании представителей русской, британской и американской лингвокультур в настоящее время;
контекстуальный анализ, который позволяет проследить специфику функционирования языковых единиц, репрезентирующих концепт «благополучие»/«рго8регіїу» в тексте;
метод сопоставительного исследования, который позволяет установить сходства и различия в языковой реализации концепта
«благополучие»/«рго8регіїу» в русской, британской и американской лингвокультурах;
6) метод полевого моделирования концепта, который позволяет описать структуру и содержание концепта «благополучие»/«рго8регіїу» в русской, британской и американской лингвокультурах.
Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в расширении и углублении взгляда на семантическую структуру концептуального имени - лексемы благополучие/prosperity.
Практическая значимость настоящей работы связана с возможностью применения результатов исследования в практике вузовского преподавания теоретических дисциплин (лексикологии, когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, психолингвистики), спецкурсов по сопоставительной этимологии и лексикографии. Материалы исследования могут использоваться при разработке различных видов учебных пособий по теме «Язык - человек -культура», учебных справочников, словарей.
На защиту выносятся следующие положения:
Синхронно-диахронная модель концепта «благополучие» имеет сложную структуру, в которой на синхронном срезе выделяются ядерная, околоядерная и интерпретационная зоны. Основным структурным элементом каждой из названных зон является когнитивный сектор, минимальная структурная единица - когнитивный признак. С точки зрения развития концепта во времени выделяются два диахронических слоя, характеризующих содержание концепта в XIX и XX в.в.
В исследуемом концепте в русской, британской и американской лингвокультурах можно выделить общие признаки, которые включены в его ядерную зону - 'материальная обеспеченность, достаток'/'wealth'; общие признаки, которые включены в его околоядерную зону - 'удача'/'luck'; общие признаки, которые включены в его интерпретационную зону - 'благополучие является результатом труда человека', 'благополучие может отрицательно влиять на моральные качества человека', 'благополучие временно'.
Модель исследуемого концепта этнически варьируется, что подтверждается наличием в околоядерной и интерпретационной зонах признаков, характерных для одной из исследованных лингвокультур. Например, признак 'беззаботная жизнь' - в околоядерной зоне в русской лингвокультуре, признак 'advantage' - в интерпретационной зоне в американской лингвокультуре.
Содержание лингвокультурного концепта «благополучие» характеризуется динамичностью. Так, содержание ядерной зоны исследуемого концепта изменяется в XX в. по сравнению с XIX в. (в XIX в. - ядерную зону исследуемого концепта в русской лингвокультуре занимает когнитивный сектор «спокойное течение жизни», в американской лингвокультуре -когнитивный сектор «success»; в XX в. - ядерную зону исследуемого концепта в русской лингвокультуре занимает когнитивный сектор «успешный результат», в американской лингвокультуре - когнитивный сектор «wealth».
Однако содержание ядерной зоны исследуемого концепта в британской лингвокультуре (когнитивный сектор «wealth») не изменяется в XX в. по сравнению с XIX в.
Апробация работы. Основные положения и выводы диссертационного исследования были изложены на 2-ой международной научно-практической конференции «Язык. Культура. Коммуникация» в Волгоградском государственном университете (2008), 3-ей межвузовской конференции «Язык, образование и культура» в Саратовской государственной академии права (2008), международных он-лайн конференциях «Иностранные языки в контексте межкультурной коммуникации» в Педагогическом институте Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского (2009, 2010), итоговых научных конференциях в Педагогическом институте Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского (2009, 2010), на ежегодной международной конференции Британской ассоциации славянских и восточноевропейских исследований в г. Кембридж, Великобритания (2011).
Результаты проведенного исследования отражены в семи статьях. Одна статья опубликована в рекомендованном ВАК журнале «Вестник Волгоградского государственного университета» (Волгоград 2009).
Диссертация прошла обсуждение на расширенном заседании кафедры английского языка и методики его преподавания Саратовского государственного университета им. Н.Г. Чернышевского.
Структура работы. Работа состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка и приложения.