Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Концепт "Ут" и его отражение в лирике Р. Миннуллина Шаяхметова Лейсан Хабировна

Концепт
<
Концепт Концепт Концепт Концепт Концепт Концепт Концепт Концепт Концепт
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Шаяхметова Лейсан Хабировна. Концепт "Ут" и его отражение в лирике Р. Миннуллина : диссертация... кандидата филологических наук : 10.02.02 Казань, 2007 183 с. РГБ ОД, 61:07-10/1188

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Языковое и культурно-фоновое содержание концепта «Ут»

1. Основные теоретические положения 8

2. Системно-языковые признаки концепта «Ут» 17

3. Культурно-фоновые признаки концепта «Ут» 38

ГЛАВА 2. Отражение концепта «Ут» в лирике Р.Миннуллина 73

1. Лексико-грамматические особенности концепта «Ут» в худо жественной картине мира Р.Миннуллина 81

2. Ассоциативно-семантическое поле как основа содержания концепта «Ут» в поэтических текстах Р. Миннуллина 93

3. Взаимосвязь концепта «Ут» с другими ключевыми концептами художественной картины мира Р.Миннуллина 124

Заключение 142

Список использованной литературы 148

Приложение № 1. Список всех изданий Р.Миннуллина 180

Приложение № 2. Схема ассоциативно-семантического поля концепта «Ут» в художественной картине мира Р.Миннуллина 183

Введение к работе

Данная работа посвящена лингвокультурологическому описанию концепта "Ут" (огонь) в татарской языковой картине мира и исследованию его отражения в лирике народного поэта Республики Татарстан Роберта Миннуллина.

Актуальность работы определяется возрастающим интересом к изучению проблем взаимоотношения языка и культуры. В современной лингвистике язык представляется не только как система знаков или средство коммуникации, но и как «средство доступа ко всем ментальным процессам, происходящим в голове человека и определяющим его собственное бытие и функционирование в обществе» [Кубрякова 1997: 9]; «как неотъемлемый и важнейший компонент национальной культуры» [Бижева 2000: 109]. Иными словами, язык изучается в тесной взаимосвязи и взаимодетерминированности с духовной культурой своих носителей.

Лингвокультурологическим исследованиям, выявляющим

национальную специфику того или иного этноса, посвящено множество работ. Но в татарском языкознании, несмотря на ряд монографических трудов (P.P. Замалетдинова (2004), Э.М. Зиангировой (2005), Э.Н. Гилязевой (2006), А.Ш.Василовой (2006), Л.Р. Гариповой (2007) и др.) остается еще немало нерешенных вопросов в рамках данного направления, необходимость изучения которых и определяет актуальность нашей работы.

Степень изученности темы.

Концепт "Огонь" в философском аспекте исследован ученым-философом В. Янкевич в ее кандидатской диссертации "Концепт огня в культуре" [Янкевич 2002], где огонь рассматривается как трансисторическая универсалия, как элемент культурного кода, посредством которого происходит освоение окружающего мира, фиксация и передача полученного знания об окружающей действительности [Янкевич 2002: 64].

В лингвистическом аспекте огонь исследован филологом А.Трофимовой в кандидатской диссертации «Концепт «Огонь» в современном русском языке» [Трофимова 2005]. Также имеется очень интересный труд французского ученого-эпистемолога Г. Башляра «Психоанализ огня» [Башляр 1993].

В тюрко-татарской же лингвокультуре, тем более на материале произведений отдельного поэта, концепт "Ут" комплексно исследуется впервые.

Объектом исследования является концепт «Ут» в татарской языковой картине мира и лирике Р.Миннуллина.

Предметом исследования является функционирование единиц различных уровней языка (лексем, словосочетаний, фразеологизмов, паремий, предложений, мифологем и поэтические текстов), включающих в себя лексемы, содержащие сему «ут» (огонь).

Основная цель диссертации - описать языковое, культурно-фоновое и индивидуально-авторское содержание концепта «Ут» на материале поэтических текстов Р. Миннуллина.

Для достижения этой цели ставятся следующие задачи:

изучить системно-языковые и культурно-фоновые составляющие концепта «Ут» в татарской языковой картине мира;

выделить универсальные и специфические признаки концепта «Ут» в татарской лингвокультуре;

описать реализацию исследуемого концепта в творчестве Р.Миннуллина;

рассмотреть взаимосвязь концепта «Ут» с другими ключевыми концептами индивидуально-авторской картины мира Р.Миннуллина.

Научная новизна диссертации заключается, во-первых, в комплексном лингвокультурологическом изучении концепта «Ут» в татарской языковой картине мира, что до сих пор не являлось предметом

специального исследования. Во-вторых, в работе нашло место изучение отражения культурно-специфических характеристик концепта в индивидуально-авторском понимании Р.Миннуллина, творчество которого впервые подвергается лингвокультурологическому исследованию.

Методологическую и теоретическую базу исследования составили труды ведущих зарубежных и отечественных когнитологов и лингвокультурологов: Ю.Д. Апресяна, Н.Д.Арутюновой, С.А.Аскольдова-Алексеева, З.Х.Бижевой, Г.А.Брутяна, Т.В.Булыгиной, В.В.Воробьевой, А.Вежбицкой, В.Г. Гака, В.фон Гумбольдта, М.И. Исаева, В.И. Карасика, Ю.Н.Караулова, В.В.Колесова, О.А.Корнилова, В.Г.Костомарова, Е.С.Кубряковой, Д.С.Лихачева, В.А.Масловой, Р.И.Павилениса, М.В.Пименовой, В.И.Постоваловой, А.А.Потебни, З.Д.Поповой, Э.В.Севортяна, О.Н.Селивестровой, Ю.С.Степанова, И.А.Стернина, З.Х.Тарланова, Е.В.Урысон, Р.М.Фрумкиной, А.Д.Шмелева и др.

Отдельные теоретические аспекты исследуемой проблемы освещены в работах татарских языковедов: А.А. Аминовой, Л.К.Байрамовой, И.Б.Башировой, Ф.С.Баязитовой, Ф.А.Ганиева, Ф.Г.Гариповой, М.З.Закиева, Р.Р.Замалетдинова, Ф.К.Сагдеевой и др.

Изучение концепта «Ут» на базе текстов художественной литературы обусловило обращение и к работам татарских литературоведов: Р.Г.Бикмухаметова, М.Х. Бакирова, Р.К.Ганиевой, ученых-фольклористов Н.С.Исанбета, Х.Ш.Махмутова, К.М.Миннуллина, Ф.И.Урманчеева и др.

Некоторые аспекты историко-этимологического содержания концепта "Ут" отражены в трудах ученого-историка, тюрколога, философа Л.Н.Гумилева, татарского ученого-историка Н.С.Фаттаха, татарских ученых-историков Г.Р.Давлетшина, Г.К.Файзрахманова, Р.Г.Фахрутдинова и др.

Материалом исследования послужили толковые, этимологические, диалектологические словари, словарь синонимов; для достижения поставленной цели также были изучены паремиологический и

фразеологический фонды татарского языка. Для исследования культурно-фоновых признаков были привлечены тексты татарских мифов, татарской классической и современной художественной литературы. Основным материалом работы явились тексты лирических произведений Р.Мин-нуллина, напечатанных в сборниках «Бэхетле булыгыз!» ("Будьте счастливы!") - 1976 г., "Сандугачныц туган коне" ("День рождения соловья") - 1990, "Талбишек" ("Колыбель из ивы") - 1995 г., "Энкэмнец догалары" ("Молитвы моей матери") - 1995 г., 3-я и 4-я книги четырехтомника "Сайланма эсэрлэр" ("Избранные произведения") - 2004 г.

Методы исследования. В работе использованы описательный метод, включающий наблюдение, сопоставление и обобщение, сбор фактического материала и его классификацию; сравнительно-типологический метод, количественный прием статистического метода обработки языкового материала, также в работе использованы различные анализы: этимологический анализ, компонентный анализ с выявлением семантических компонентов (сем) языковой единицы, концептуальный анализ, заключающийся в выявлении признаков концепта и их интерпретации.

Теоретическая значимость работы определяется ее вкладом в изучение татарской языковой картины мира. Результаты исследования могут быть использованы для решения таких теоретических проблем, как соотношение языка и культуры, языковых и художественных картин мира. Проведенный анализ способствует также дальнейшему развитию лингвокультурологических методов изучения концептов.

Практическая значимость работы определяется возможностью применения полученных результатов в разработке лекционных и практических занятий по теоретической лексикологии, спецкурсов по лингвокультурологии и этнолингвистике, на занятиях по творчеству Роберта Миннуллина и татарской поэзии XX века в целом, а также в написании дипломных и курсовых работ по указанным направлениям.

Подход к анализу концептуальной действительности, осуществленный в данной работе, может быть учтен и в лексикографической практике. Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Понятие «Ут» является лингвокультурным концептом, так как представляет значимую единицу словаря, обладает богатым лексическим фоном и ценностным для татарской лингвокультурной общности содержанием.

  2. Содержание концепта «Ут» многослойно и включает понятийные признаки (ядерные, актуальные - «свет», «тепло», «опасность», «энергичность», «электричество», «чувство» и др.), а также культурно-фоновые, ценностные признаки («духовное наследие», «родственность», «мудрость», «вечность», «живительность», «преемственность» и др.), развивающие и усложняющие языковое содержание.

  3. В лирических текстах Р. Миннуллина наблюдается многократное умножение и трансформация языковых смыслов концепта «Ут», которые актуализируются в творчестве поэта, ассоциируясь с такими понятиями, как «родной очаг», тесно связанный с образом Матери, «родная природа», «духовное наследие поколений», «жизнь», «творчество».

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены на международных научно-практических конференциях «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (Казань, 2006), «Язык и общество» (Москва, 2006), «Университетское образование в мире: Современные инновационные подходы к его развитию» (Казань, 2007 г.); всероссийской научно-практической конференции «Сулеймановские чтения-2005» (Тобольск, 2005), а также на итоговых научных конференциях Татарского государственного гуманитарно-педагогического университета (2004-2007).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав,
заключения, библиографии и двух приложений.

Системно-языковые признаки концепта «Ут»

В современных концептологических исследованиях указывается на наличие двух типов значения слова: "психологически реального значения" и "лексикографического значения" (Попова, Стернин 2001). Первое представляет собой исчерпывающую совокупность семантических признаков, связываемых со словом в сознании носителей языка, а второе является краткой формулировкой, представленной в толковых словарях. "Концепт включает в свою часть и психологически реальное значение, и лексикографическое значение" (Попова, Стернин 2002). При вербализации концепта его признаки совпадают с семантическими признаками ключевого слова, поэтому анализ лексикографического значения последнего позволяет выявить системно-языковые признаки концепта. Выделенные признаки составляют ядро - понятийную, фактуальную, информационную часть содержания концепта (Вежбицкая 2001; Попова, Стернин 2002). Выявляя системно-языковые признаки концепта «Ут», мы предполагаем, что полученные результаты будут составлять только ядро концепта, так как несмотря на то, что концепт выражается языком и закреплен за отдельными словами или словосочетаниями, он не равен только им.

В татарском языке слово «ут» имеет достаточно богатый культурный фон и в том числе ценностную составляющую, что доказывает анализ этимологии, словарных дефиниций лексемы «ут» и ее дериватов.

По данным «Этимологического словаря тюркских языков» Э.В.Севортяна [Севортян 1974: 481-492], «Краткого историко-этимологического словаря татарского языка» Р.Г. Ахметьянова [Эхмэтьянов 2001: 221], а также «Толкового словаря татарского языка», «ут» в качестве устаревшего значения означало «трава, растение, молодая зелень», произошедших от общетюркского слова «от». В "Древнетюркском словаре" (ДТС) приведены следующие значения лексемы от:

1. огонь. 2. трава, зелень. 3. лекарство. 4. зрачок [ДТС 1969: 372-373]. Каждое указанное значение имеет свое деривационное поле, соответственно, признаки:

1. ота - зажигать, отлан - разогреться, запалиться, отлы огненный (признак «согревающий»). 2. ота - лечить, отала - лечить, исцелять {в страд.залоге), отат-побуд. от ота-, отачы - лекарь, отачылык - врачевание (признак «лечащий»). 3. ота - полоть; отла - пастись, отлы - имеющий траву, отсыз -без травы, лишенный травы, отун - дрова, отунлык - место, где находятся дрова, отлык - корыто для корма (признаки «хранящий», «питающий»).

Кроме вышеуказанных значений, в данном словаре с корнем от-приведены и другие лексемы:

Отаг в значении шатер, жилище. Данный факт позволяет нам выявить связь между концептами "Ут" и "Иорт" (жилище) [ДТС 1969:373].

Отчуг в значении очаг (от-чуг - место возгорания огня) выражает происхождение лексемы «учак» от от, хотя в словаре указана и другая ее форма - осак, одним из значений которой является род, племя, что характерно только для тюркских народов (следует напомнить, что русское слово "очаг" заимствовано с древнетюркского "осак", что указано в "Толковом словаре живого великорусского языка" В.Л. Даля (Даль Т.2 1995: 775).

Значения очаг, печь имеют и другую лексическую форму: осак, осуг, и дериваты осаклы, осаклан, осаклык. Исходя из всех рассмотренных дефиниций по "Древнетюркскому словарю", можно выделить следующие основные значения исследуемого концепта: огонь, трава, лекарство, жилище и семантические признаки "раскаленный", "питающий", "лечащий", "оказывающий приют", свидетельствующие о ценности и жизненной необходимости "ут" для древних тюрков.

На следующем этапе описания концепта "Ут" были выявлены его актуальные ядерные признаки. В толковом словаре татарского языка (ТТАС) выделены следующие значения ключевой лексемы (здесь и далее по умолчанию: перевод диссертанта): Ут. I. 1. Раскаленный газ, пламя, охватившее горящий предмет. Ак кар встендэ эллэ нинди кара кулэгэлэр, жемел-жемел килгэн утлар куренеп китте М.Гали (На белом снегу мелькнули какие-то черные тени, сверкнули какие-то огни).

2. Свет, исходящий от осветительных приборов. Каравыл ее эчендэ тонык кына ут яна Т. Гыйззэт (В сторожевой будке слабо горит огонек) // О зажженных, включенных приборах. Утны встэлгэ кучеру (Установить огонь на стол).

3. перен. Блеск в глазах. Аныц соргылт кузлэрендэ ниндидер салкын, лэкин втеп алгыч ут бар иде А. Шамов (В его серых глазах был какой-то холодный, но обжигающий огонь).

4. разг. Электрификация. Ут керту (Проводить электричество). Ут очен тулэу (Платить за электричество).

5. Стрельба, выстрел. Синец алдыцда ун кат заграждение, синец встецэ эллэ ничэ йвз орудиедэн, мец пулеметтан взлексез ут ява Г.Бэширов (Перед тобой десять заграждений, на тебя беспрестанно льется огонь из нескольких сотен орудий, тысяч пулеметов). // О военных, боевых действиях Бэлки, бу хат соцгы хатым булыр, Иц дэншэтле утка керэмен Ф.Кэрим (Возможно, это будет мое последнее письмо, Ухожу на смертельный бой).

6. Пожар. Ут артык зурга китэ алмады Г. ИбраЬимов (Огонь не смог сильно разгореться).

7. перен. Сильное чувство, охватившее кого-либо. Мэхэббэт уты (Огонь любви). Ялгыш кына сица куз твшерсэм, Яшь йврэккэ утлар кабына Ш. Маннур (Если даже невольно взглянуть на тебя, молодое сердце вспыхивает огнем). // перен. Повышенное настроение, страсть, сила. Автвр, кояшка мврэощэгатъ итеп: Бирмэ ут сип, миндэ ут бар, Бирмэ якты, якты мин М. Гафури (Автор, обращаясь к солнцу: Не надо мне огня, во мне есть огонь, Не нужно мне света, я светлый и сам). 8. (прил.) перен. Страстный, горячий (характер); о проворном, живом человеке. Ут егет (Парень как огонь). Ут хатын (Проворная, шустрая женщина). В ТТАС мы также видим омоним слова «ут», имеющий устаревшее значение «трава, зелень» [ТТАС 1979: 368]. Как видим, слово "Ут" в татарском языке является многозначным. В первом значении слово Ут входит в концептосферу "физический мир" наряду с такими единицами, как тепло, свет и т.д., во втором и шестом -в концептосферу "быт человека", в третьем, седьмом и восьмом слово вписывается в метафорический контекст, в пятом - в концептосферу "социальный мир человека". Дефиниции всех семем выражают следующие совершенно различные семантические признаки: "раскаленный", "дающий свет", "любящий", "уничтожающий", "проворный".

Культурно-фоновые признаки концепта «Ут»

Кроме понятийных, языковых признаков, содержание концепта обогащают культурно-фоновые признаки - его образные и ценностные составляющие.

По мнению А.Ф.Лосева, в осознании феномена языка и языковой картины мира многое зависит от присутствия и раскрытия мифа в именах денотативных сущностей. То, что мифологичность является основой диалектичное, совершенно очевидно: именно миф сообщает ту энергию, которая питает этимологию, семантику и прагматику номинации, с ее динамическим развитием денотации и коннотации. Мифология определяет новую реальность словаря, строящегося на идее индивидуальной ощуща-емости речевого номинационного фрагмента картины мира [Лосев 1999].

Ученый-фольклорист Ф.И. Урманче отмечает неописуемо важную роль очага и огня в истории человечества. По мнению исследователя, исходя из данных мифологий народов мира, "ут" - это, прежде всего, символ таких божественных явлений, как сила, мощь, очищение, открытие, изменение, возрождение, одухотворение и вдохновение. Помимо этого "ут" является символом Солнца и обладает способностями как рождения, так и разрушения, сожжения и необратимого, безвозвратного уничтожения. Но в основном Ф.И. Урманче рассматривает тексты, содержащие семы «ут», через призму религиозно-мифологической категории Вечного огня - Мэцгелек ут, истоки которой, по его мнению, восходят к религии Зороастризма, обоснованной и распространенной в XV-X в. до н.э. на Древнем Востоке. Ученый считает, что поклонение огню присутствовало в той или иной мере в любой религии. А сама идея вечного сохранения огня начинается с поклонения человеком огню своего очага, которое относится к VII в. до н.э., времени зарождения человеческой цивилизации на Древнем Востоке. По Ф.И. Урманче, если принять во внимание и современные памятники погибшим на войнах -Вечные огни, то человечество поклоняется огню уже девять тысяч лет.

Следует отметить также содержание мифологических трактовок Ут и другого татарского ученого-писателя Г. Гильманова:

ут - очищение, способ лечения;

ут - тепло, теплота дома;

ут - символ семьи, защитник;

ут - страшная стихия: опасность, пожар, признак смерти;

ут - священная стихия [Татар мифлары 1996: 72], которые также подтверждают наличие ценностного содержания "Ут" в татарском сознании.

Миф образует основу этимологии словаря, через мифологемы мы можем выяснить причину номинации тех или иных явлений, понятий. Что же является мотивом возникновения лексемы «ут»?

По данным мифологических словарей, трудов татарского ученого-историка и создателя фундаментальных исторических романов Н.С.Фаттаха, существует влияние и проникновение древнеегипетской и древней шумеро-аккадской культур в древнетюркскую. Опираясь на труды Н.С.Фаттаха, мы можем говорить о существовании преемственности или даже родственности древнетюркских и древнеегипетских верований во взаимоотношения понятий "ут"-травы и "кояш"-солнца.

В древнеегипетской мифологии упоминается об Уто ("зеленая"), богине-хранительнице бога Солнца Ра, сжигающей своим оком его врагов (напомним, что одним из значений лексемы "от" по "Древнетюркскому словарю" является зрачок, что яляется еще одним аргументом вышеуказанной межкультурной связи). В ряде текстов Уто -богиня, творящая добро: она дает мази для бальзамирования, огнем своего дыхания удлиняет жизнь, как "зеленая" способствует произрастанию растений. В поздний период Уто изображалась львиноголовой женщиной с солнечным диском на голове. Как богиня-мать отождествлялась с Мут, богиней неба, которая считалась "матерью матерей" и изображалась в виде женщины. Священным животным Мут была корова (здесь мы видим явное созвучие с тюркской мифологией, где корова является символом ут-огня) [Мифологический словарь 1991: 565].

Что касается других источников, в материалах по татарской мифологии упоминается о божестве финно-угорцев Ут, что означало "лесной человек", то есть о "лесном боге", что также свидетельствует о существовании отношений "Кояш-Солнце - ут-растение (дерево) - ут-огонь" [Татар мифлары 1996: 74].

В древней шумеро-аккадской мифологии также есть Уту, или Уту-Шамаш ("Уту" - шумер, "сияющий, светлый"; "шамаш" - аккад. "солнце"). В ежедневном странствии по небу Уту-шамаш вечером скрывается, а утром снова выходит из-за гор (по аккадской традиции, из-за гор Машу). Ночью Уту-Шамаш путешествует по подземному миру, принося мертвецам свет, еду и питье. Как божество всевидящего света Уту-Шамаш - судья, хранитель справедливости и истины. Уту также бог-защитник и податель оракулов. Следует отметить, что губительность, палящий зной солнечных лучей ассоциируется не с Уто, а с другими божествами шумеро-аккадской мифологии Нергалем или с Гибилом [Мифологический словарь 1991: 566].

Теперь сравним вышеописанные мифологемы с эквивалентом восприятия Солнца в древнетюркской мифологии. Древние тюрки также поклонялись Солнцу, только называли его Кояш-тэцре, Кояш бабай или Кен иясе, который являлся божеством, несущим на Землю тепло, свет и богатство. Древние тюрки полагали, что произрастающие на Земле растения, деревья, лес, которые тянутся к Солнцу - все являются детьми небесного светила (как видно, верования древних тюрков более созвучны с почитаниями Уто-"зеленой" древними египтянами, поклонявшихся Уто как создательнице жизни - зелени на Земле). Растения считались "детьми", "божественными частицами" Кояш-тэцре (Солнца), поэтому возводились в ранг "священных" и, вероятно, причину их наименования словом "ут" следует искать во взаимовлиянии вышеназванных культур, придерживавшихся соляризации ут-огня.

Мотивы почитания "ут"-травы в древности, вероятно, были продиктованы нелегкими условиями кочевой, степной жизни, где трава приобретала "статус абсолютного жизнеутверждающего фактора" -травой питался скот, высушенную траву использовали как топливо для "учак"-костра (которая впоследствии заменилась дровами, названными "утын" от "ут"), травой исцеляли больных ("утачы" - целитель травами упоминается во многих тюркских эпосах - например, таких как "Хосров и Ширин" Кутба и др.). В историко-этнографических трудах сохранились факты, когда в засушливые годы вымирал весь скот, вслед за которыми гибли и люди [Гумилев 1993; Фаттах 1990]. Следовательно, почти вся жизнь кочевников зависела от травы, которую «рождало Солнце», что обосновывает ее «божественную сущность».

Эти два взаимосвязанных, жизненноважных явления - «Кояш-Солнце» (оно же Уто, Мут и Уту-Шамаш) и «Ут-Трава», по нашему мнению, в совокупности и явились фактором, обусловившим возникновение «Ут-Огня» (здесь следует напомнить, что словом «Ут» называли все, что произрастает на Земле, то есть частицами Солнца являлись и растения, и деревья, а огонь в древности добывали путем трения кусков древесины): постепенно осуществился метафорический перенос - наименованием средства для получения продукта (чем в данном случае является Ут-растение) стали называть сам продукт (Ут-огонь), который перенял от своего предшественника не только название, но и в определенной степени сакральную сущность. Хотя мы не отрицаем, что «огонь» как физическое явление имел и свою индивидуальную сущность.

Лексико-грамматические особенности концепта «Ут» в худо жественной картине мира Р.Миннуллина

Анализ лексико-грамматических особенностей концепта "Ут" в восприятии Р.Миннуллина показывает, что среди вербализаторов концепта "Ут" наиболее активно употребляемыми лексемами являются Кояш, ут, нур, учак, ялкын, щылы, якты, янарга. Рассмотрим некоторые из них в синтагматических связях подробнее. Как уже было отмечено, в художественных текстах слова редко употребляются в своих прямых значениях, чаще они метафоризируются, передавая свою семантику другим понятиям. Как пишет И.Б.Баширова: "Слово может иметь разные реализации в том или ином контексте, но основное его значение сохраняется" [Баширова 2006: 96].

Например, лексему "ут" в стихотворениях Р.Миннуллина можно встретить в следующих формах и сочетаниях:

Утлар-сулар купме кичелэ (Сколько испытаний мы проходим) -парное сочетание антонимов "огонь-вода" является традиционной метафорической формой выражения понятия "испытание", следуя основному признаку огня "разрушительность, опасность";

Прилагательное утлы (огненный) становится признаком разных существительных, придавая им разные семантические оттенки огня. Например, во фрагменте Кышныц утлы бураннары Ярсып уйный канымда поэт наделяет снежный вихрь "стремительностью" и "стихийностью" огня; а в словосочетании Гитараныц утлы кыллары "огненность" гитарных струн определена "воинственностью", "отнесенностью к борьбе" огня. Лексема "ут" приобретает в текстах следующие синонимы тэрэзэгездэге ут — щанымдагы утныц игезэге (свет вашего окна - близнец огня моей души), Кереп киттем язга, утка кергэн кебек (Ушел в весну, как в огонь) и т.д. В форме «ут-ы» данная лексема может сочетаться с другими существительными, выражая принадлежность: (энкэйнец) куцел утыннан (огонь души матери), Фестивалънец яшьлек, дуслык уты (огонь дружбы, молодости), Безнец токым уты (огонь нашего рода), где огонь изображается как символ.

Лексема "ут" встречается и в глагольной форме ут иту (воспламенять, сжигать), образованной с помощью вспомогательного глагола итэргэ: Кщелемне ут иткэн кыз (девушка, воспламенившая мою душу) и т.д. Лексема "нур" зачастую является синонимом лексемы "ж,ылы" и производным теплых чувств, то есть связан с понятием "любовь": Союмнэн артыр эщирдэ бераз гына щылы, нур (от моей любви потеплеет, озарится земля). "Нур" в основном определен белым цветом: Э каен бервакытта да югалтмас ул аклыгын - Туган эщиргэ мирас итэр пурларыныц актыгын (Береза никогда не потеряет своей белизны - свой последний свет оставит в наследие родной земле).

Лексема "нур", означаемая "свет, луч", часто приводится в сочетании со словами, излучающими сияние - характеризующимися признаком огня "светящийся" - это "глаза": Туган ягыма кайтсам, Нур сибелэ башлый кузлэрдэн (как вернусь на родину, мои глаза начинают излучать свет); светлые или белые волосы: (днкэинец) чэчлэре дэ агарган, Нур сибелэ, нур чэчелэ, Нур бвркелэ алардан (И волосы матери поседели, от них излучается свет). Заметим, что характер излучения передан тремя глаголами. Лексема "нур" часто встречается в контексте с лексемой "Мать".

Лексема "учак" взаимодействует с прилагательными - имеет цветовое определение: Ап-ак учак (белый-белый костер), Зэнгэр учакка карыим (смотрю на голубой костер), Сагынуларныц сары учагында (желтый костер тоски). Обусловливаясь признаками "цвет" и "форма" огня, "учак" может являться синонимом осеннего дерева: Ъэрбер усак - бер учак (Каждая осина - очаг). "Учак" также используется в конструкции с глаголами "яндыру, элдеру, кабызу, ягу, дерлэту" (разжигание), причастиями-антонимами "сунгэн - кабызган" (потухший - разожженный): Сунгэн инде без кабызган учак (Уже погас разожженный нами костер) и т.д.

Лексема "ялкын" (пламя) встречается в словосочетаниях с лексемой "кояш": Кояш ялкынында канатны квйдерермен (Крылья обожгу о пламя солнца); с лексемой "коз" (осень), основываясь на признаке "цвет" огня: Ялкынлана квзге урман (Пламенеет осенний лес), также в данном примере мы видим образование глагола от слова "ялкын"; признак "форма" определяет употребление данной лексемы со словом "гэудэ" (фигура): Ялкынлана сылу гэудэ (пламенеет гибкое тело). Среди синонимов "ялкын" встречаются "яшэу" (жизнь): Кабат яши башлармын, ялкынга эверелеп (и заживу вновь, превратившись в пламя),"куз яшьлэре"(слезы): Иреннэрне ялкын втеп алды - куз яшьлэре (Губы пламя обожгло - слезы), "тынычлык кугэрчене" (голубь мира): Шул ук ялкын аннан тынычлыкныц Кугэрчене булып куктэ кагынды (то же пламя затем запорхало в небе голубем мира). Объектом пламенения в текстах поэта являются "жыр"(песня): Э э/данымда ялкынланып и дврли снсыр (в моей душе пламенеет песня); "кар" (снег): Эзэрлекли кар дицгезне, Ялкынлана ак ялкын;"ж&н! (душа): Ялкын гына щаным (моя душа - пламя) и т.д.

Лексема «янарга» употребляется с разными объектами-существительными, придавая им "пыл", "силу", "ценность" огня - Безнец щырлар дврлэп яналган, Янар уйлар куккэ атылды, Миндэ Тукай щаны яна и т.д. Следует отметить, что глагол "янарга" Р.Миннуллин в основном использует в настоящем времени, что говорит о действующей силе его "огня".

Ассоциативно-семантическое поле как основа содержания концепта «Ут» в поэтических текстах Р. Миннуллина

Наиболее уникальным вариантом индивидуальной картины мира является картина мира творческого человека: поэта, писателя, художника, музыканта. Как писал Д.С.Лихачев: «Концепты создаются не только в индивидуальном опыте человека, и не все люди в равной мере обладают способностью обогащать «концептосферу» национального языка. Особое значение в создании концептосферы принадлежит писателям (особенно поэтам), носителям фольклора, отдельным профессиям и сословиям...» [Лихачев 1997: 283]. Отличие художественной картины мира от общеязыковой в том, что она создается на основе ассоциаций-образов. Как отмечает С.А. Аскольдов, познавательный концепт «заменяет предметы или конкретные представления» в быту, в повседневной жизни, а художественный отличается тем, что он отражает то же самое только в искусстве, через художественное слово, образ. «Концепты познания -общности, концепты искусства - индивидуальны. ... К концептам познания не примешиваются чувства, желания, вообще иррациональное. Художественный концепт чаще всего есть ... сочетание понятий, представлений, чувств, эмоций, иногда даже волевых проявлений» [Аскольдов 1997: 274].

В данном параграфе подробно исследуется ассоциативно-семантическое поле концепта «Ут» в ХКМ поэта, которое состоит из следующих взаимосвязанных ассоциативно-семантических групп (далее - АСГ):

1. АСГ "Духовное наследие родного очага". Данная группа включает в себя такие признаки «Ут», как «душевное тепло», «доброта», сопряженные с образом матери; признаки «родной дом», «нигез»; признак «живительность», характеризующий родную природу; признак «память», проявляющийся в воспоминаниях поэта о детстве, юности. 2. АСГ «Духовное наследие народа и его талантов», где «Ут» образно рассматривается как «многовековой очаг мудрости поколений», включающую в себя как духовное наследие народа, так и наследие его отдельных персоналий.

3. АСГ «Жизнь во всех проявлениях». В данной группе «Ут» ассоциируется с такими понятиями, как «рождение»; «жизнь», «ее смысл»; «творчество»; «чувство»; «красота»; «цветовосприятие природы»; «средство духовного очищения»; «испытание», «созидательный материал» и т.д.

Возможно и образно-схематичное представление данного АСП концепта, где есть ядро (родной дом, родной очаг, Мать, родная природа, родной край), ближний слой (духовное развитие - многовековой очаг мудрости своего народа, наследие великих личностей народа) и дальний слой (реальная жизнь поэта - философское видение современного мира). (См. схему 2). Каждый слой вытекает из предыдущего - ценностное отношение поэта к огню закладывается в стенах родного очага, душевным теплом матери, которое получает развитие, соприкасаясь с творческим наследием народа и сохраняется в течение всей жизни. Поэт очень часто в мыслях возвращается в родной дом, в "тепловой" центр для восстановления душевной гармонии, обращается к "духовному огню-наследию" народа. Это проявляется в том, что все его чаяния, тревоги, радости находят объективацию в тех или иных семах исследуемого концепта. В данной главе мы попытались выявить и описать основные ключевые значения концепта «Ут» и его коррелятов, обозначенных в произведениях поэта разными лексемами с учетом индивидуально-авторской интерпретации. Самым важным, центральным значением огня для художника слова Р.Миннуллина является огонь как духовное наследие своего народа, которое он постиг через тепло родного очага, тепло материнских рук и глаз, через тепло "горячих ив, согревших его детство" и т.д.

В татарском народе есть мудрая пословица: Оясында ни курсэ -очканында шуны кылыр (букв. Что познает в гнезде, то сделает и в полете), которая гласит о неуклонной и основополагающей роли семьи, родного очага, семейных традиций в дальнейшей жизнедеятельности и развитии того или иного индивида, а также целой нации. Поскольку именно в семье закладывается чувство истока, чувство языка, чувство национального самосознания, поэтому неудивительно, что исследование личности и его творчества начинают с истоков, как поступим и мы. Родной дом, родной очаг, родная природа для многих являются отправной точкой для развития их творчества. Например, в художественной литературе, воспевающей родные края, чаще встречаются экспликации концептов «Земля», «Вода», «Дерево», используются различные цветообозначения. Например, очень интересной является кандидатская диссертация С.Н. Бабулевич «Цветообозначения как средства реализации концепта «Родина» в творчестве С. Есенина», где рассматриваются цвета красного, синего, желтого тонов для воссоздания исследуемого концепта. Интересен тот факт, что для С. Есенина, великого поэта, воспевающего свою Родину, был важен цвет, то есть в его восприятии все обретало цветовую характеристику [Бабулевич 2004].

Однако воссоединение всего родного в один общий «огонь» -воображаемый, но согревающий душу «огонь родного края» и его воплощение, вербализация в своих текстах свойственно не всем. Поскольку вербализаторы концепта «Огонь» в основном употребляются для выражения различных чувств и эмоций - любви, страсти, гнева, ненависти, агрессии и т.д., примеры чему изобилуют в художественных произведениях любого народа.