Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Ишегулова Алсыу Минифариевна

Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов)
<
Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов) Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов)
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ишегулова Алсыу Минифариевна. Языковая личность писателя Яныбая Хамматова (на материале художественных текстов): диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.02.02 / Ишегулова Алсыу Минифариевна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Башкирский государственный университет], 2017

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Лингвокультурологические основы изучения языковой личности 11-38

1.1. «Языковая личность» как одно из основных понятий лингвокультурологии

1.2. Становление и формирование башкирского писателя Яныбая Хамматова как языковой личности: био-социо-психолингвистический портрет

Выводы по I главе 38-39

ГЛАВА II. Вербально-семантический уровень языковой личности яныбая хамматова 40-89

2.1. Тематические группы лексики в произведениях Яныбая Хамматова

2.1.1. Этнографическая лексика

2.1.2. Профессиональная лексика

2.2. Стилистические пласты лексики в произведениях Яныбая Хамматова

2.2.1. Диалектная лексика

2.2.2. Просторечная лексика

2.2.3. Устаревшая лексика

2.3. Синтаксические особенности языка произведений Яныбая Хамматова

2.3.1. Простые предложения

2.3.2. Парцелляция

2.3.3. Сложные предложения Выводы по II главе 89-91

Глава III. Лингвокогнитивный и прагматический уровни языковой личности яныбая хамматова 92-146

3.1. Лингвокогнитивный уровень языковой личности писателя

3.2. Ключевые слова-концепты лингвокогнитивного уровня языковой личности Яныбая Хамматова

3.3. Сравнения, эпитеты, метафоры как ключевые элементы лингвокогнитивного уровня языковой личности Яныбая Хамматова

3.4. Прецедентные феномены в индивидуальном когнитивном пространстве писателя Выводы по III главе 147-148

Заключение 149-151

Список использованной литературы

Введение к работе

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно проведено в русле современной антропоцентрической парадигмы лингвистики, одна из задач которой связана с необходимостью изучения языка конкретного писателя / поэта с позиций теории языковой личности.

Реферируемая диссертация посвящена анализу особенностей языковой личности Яныбая Хамматовича Хамматова (1925-2000) -одного из самых ярких башкирских прозаиков второй половины XX века, писателя, который внес большой вклад в развитие и обогащение башкирского языка и национальной литературы. Его масштабные, объемные произведения, в частности, первая в истории башкирской литературы пенталогия «Бертеклэп йыйыла алтын» 'Золото собирается крупицами' предоставляет широкий материал для исследователей, в том числе для лингвистов в плане изучения истории становления языка и особенностей языка писателя, специфики стиля, лексического материала, многоплановости художественных средств и т.д. Это в конечном счете создает картину об индивидуальном творческом своеобразии отдельного автора как феномена языковой личности, что является особенно актуальным в настоящее время, в период возросшего интереса к проблемам национального или этнического характера, к особенностям и характерным чертам мировоззрения той или иной конкретной личности и народа в целом.

Объектом исследования является языковая личность писателя Яныбая Хамматова, одной из крупнейших фигур в башкирской литературе.

Предметом исследования являются лексические, стилистические, синтаксические, когнитивные особенности языка художественных произведений Яныбая Хамматова.

Цель исследования - проанализировать особенности языковой личности писателя Яныбая Хамматова на материале художественных текстов.

Достижению поставленной цели служит решение следующих

задач:

  1. охарактеризовать одно из основных понятий лингвокультурологии - «языковая личность»;

  2. раскрыть вербально-семантический уровень языковой личности Яныбая Хамматова;

  3. выявить специфические черты лингвокогнитивного уровня языковой личности Яныбая Хамматова;

  4. проанализировать прагматический уровень языковой личности Яныбая Хамматова.

Материалом для исследования послужили художественные произведения Яныбая Хамматова: романы из пенталогии «Бвртвклэп йыйыла алтын» 'Золото собирается крупицами' (Уфа, 1976), «Акман-токман» 'Акман-токман' (Уфа, 1977), «Йэшенле йэй» 'Грозовое лето' (Уфа, 1975), «Юргашты» 'Юргашты' (Уфа, 1980), «Руда» 'Желтый камень' (Уфа, 1982), автобиографические произведения «Хэсрэтле бала сак» 'Безотрадное детство' (Уфа, 1997), «Тормош Ьабактары» 'Уроки жизни' (Уфа, 2000).

В исследовании применены следующие методы: метод сплошной выборки лексического материала, лингвистического описания, элементы компонентного анализа, описательный метод, методы контекстуального, концептуального и статистического анализа.

Научная новизна заключается в том, что впервые осуществлен лингвистический анализ особенностей языковой личности Яныбая Хамматова на трех уровнях: вербально-семантическом, лингвокогнитивном, прагматическом. Исследование основывается на прозаических текстах Я. Хамматова, которые еще не были объектом специального языкового изучения. На вербально-семантическом уровне осуществлен лексический анализ языковых единиц, используемых писателем в текстах. На лингвокогнитивном уровне выделены и охарактеризованы ключевые слова-концепты в структуре языковой личности Я. Хамматова. На прагматическом уровне проанализированы наиболее значимые прецедентные феномены в структуре языковой личности писателя, представленные фразеологизмами, народными песнями, легендами, именами собственными.

Теоретическая значимость исследования заключается в углублении и конкретизации отдельных положений теории языковой личности, связанных с необходимостью комплексного анализа языковой личности писателя с учетом биографических, психологических, социальных факторов развития индивида.

Практическая значимость исследования состоит в том, что его материалы могут использоваться при изучении языковой личности других писателей и поэтов, в разработке базовых теоретических курсов, связанных с изучением языковой личности писателя, с выявлением специфики становления башкирского языка в XX

столетии. Представленный материал окажется полезным при составлении словарей башкирского языка, а также словаря языка писателя. Основные выводы исследования могут быть использованы в школьной и вузовской практике на спецкурсах и спецсеминарах по лингвистическому анализу текста, стилистике художественного текста и по языку писателей.

На защиту выносятся следующие положения:

  1. Изучение языковой личности автора (писателя, поэта, драматурга, публициста) по трехуровневой модели анализа (согласно теории Ю. Н. Караулова) позволяет воссоздать индивидуальную языковую картину мира одной значимой языковой личности в единстве его био-социо-психолингвистических особенностей.

  2. В лексическом составе текстов Яныбая Хамматова выделяется этнографическая лексика и профессиональная терминология, что обусловлено био-социо-психологическими данными личности и идейно-тематическим своеобразием произведений писателя; просторечная, диалектная и устаревшая лексика определяют народно-разговорный характер идиостиля автора; преимущественное применение простых по составу предложений, а также особенно частое употребление парцелляций иллюстрируют краткость, лаконичность языка Я. Хамматова.

  3. Анализ языковых единиц на лингвокогнитивном уровне позволяет выявить ключевые элементы в индивидуальной (авторской) языковой картине мира Я. Хамматова: «донья» 'мир, жизнь', «тыуган ер» 'родная земля', «тэбигэт» 'природа', «хе^мэт» 'труд', «ац» 'сознание', «намыд» 'совесть'.

  4. Основными элементами прагматического уровня языковой личности Яныбая Хамматова являются фразеологизмы, пословицы и поговорки, народные песни, легенды, топонимы, которые становятся наиболее эффективными средствами воздействия на сознание адресата (читателя), демонстрируют нравственные и эстетические ориентиры писателя.

Апробация работы. Рукопись диссертационной работы обсуждалась на заседании отдела языкознания ФГБУН Институт истории, языка и литературы УНЦ РАН. Основные положения диссертации, ее результаты и материалы были изложены в докладах и

сообщениях на международных, Всероссийских и межрегиональных научно-практических конференциях: «Урал-Алтай: через века в будущее» (Уфа, 2008; 2014); «Теория и практика башкирского языка и литературы в свете современных достижений филологических наук» (Стерлитамак, 2008); «Феномен Евразийства в материальной и духовной культуре, этнологии и антропологии башкирского народа» (Уфа-Сибай, 2009); «Городские башкиры: проблемы языка и демографии» (Октябрьский, 2010); «Язык, литература, культура: актуальные проблемы изучения и преподавания» (Нефтекамск, 2013); «Актуальные проблемы диалектологии языков народов России» (Уфа, 2013; 2016), в сборнике научных трудов молодых ученых ИИЯЛ УНЦ РАН (Уфа, 2012, вып. IV); в Трудах ИИЯЛ УНЦ РАН (Уфа, 2008, вып. II); в изданиях, включенных в утвержденный ВАК РФ перечень ведущих рецензируемых научных журналов: «Вестник Челябинского государственного университета» (№ 25 (240) 2011; № 20 (274) 2012); «Вестник ВЭГУ» (№ 2 (58) 2012); «Проблемы истории, филологии, культуры» (№ 4, 2014; № 4, 2015).

Структура диссертационного исследования. Работа состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Становление и формирование башкирского писателя Яныбая Хамматова как языковой личности: био-социо-психолингвистический портрет

В современном языкознании активно развивается антропоцентрическая лингвистика. Лингвисты рассматривают взаимосвязь таких понятий, как «язык, мышление и сознание», «язык и общество», «язык и культура», «язык и коммуникация», «язык и личность» и т.п. Становится важным изучение не только языка, используемого той или иной личностью в своей профессиональной и повседневной деятельности, но и исследование влияния языка на сознание, мышление, культуру, коммуникативное поведение и социальный статус индивида, поскольку человек, существуя в рамках окружающего его мира, в языке выражает / отражает этот мир и собственное его восприятие, свое мировидение, т.е. интерес исследователей привлекает не сам по себе язык в отрыве от его носителя и от реальной жизни, а то, как в языке отражаются общечеловеческие, национально-культурные и индивидуальные свойства говорящего; как язык функционирует в процессе каждодневного общения; какую роль он играет в общественной жизни.

Об антропоцентризме как основном принципе современной лингвистики Ю. С. Степанов пишет: «Язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации языка; в соответствии с ним язык и должен изучаться. Поэтому в своем главном стволе лингвистика всегда будет наукой о языке в человеке и о человеке в языке» [Степанов 2002: 15]. По мнению В. И. Постоваловой, «обращение к теме человеческого фактора в языке свидетельствует о важнейшем методологическом сдвиге, наметившемся в современной лингвистике, – о смене ее базисной парадигматики и переходе от лингвистики “имманентной” с ее установкой рассматривать язык “в самом себе и для себя” к лингвистике антропологической, предполагающей изучать язык в тесной связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью» [Постовалова 1988: 8].

Сущность антропоцентризма как главного принципа лингвистических исследований заключается в том, отмечает Е.С. Кубрякова, что «научные объекты изучаются прежде всего по их роли для человека, по их назначению в его жизнедеятельности, по их функциям для развития человеческой личности и ее усовершенствования. ...Человек становится точкой отсчета в анализе тех или иных явлений, он вовлечен в этот анализ, определяя его перспективы и конечные цели» [Кубрякова 1995: 212].

Таким образом, основной постулат антропоцентризма: изучение языка должно осуществляться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью.

В рамках антропоцентрической парадигмы в современном языкознании развивается и приобретает особое значение лингвокультурология как «комплексная научная дисциплина синтезирующего типа, изучающая взаимосвязь и взаимодействие культуры и языка в его функционировании и окружающая этот процесс как целостную структуру единиц в единстве их языкового и внеязыкового (культурного) содержания при помощи системных методов и с ориентацией на современные приоритеты и культурные установления (система норм и общечеловеческих ценностей» [Салимова 2009: 8-9].

Лингвокультурологические исследования нашли отражение в работах Н. Д. Арутюновой, С. Г. Воркачева, В. В. Воробьева, В. И. Карасика, В. В. Красных, В. А. Масловой, Ю. Е. Прохорова, Ю. С. Степанова, В. Н. Телии. В данной области активно работают башкирские исследователи. Проблемам башкирской линвгокультурологии посвящены труды Г. Х. Бухаровой, М. В. Зайнуллина, С. В. Ивановой, З. М. Раемгужиной, Л. Х. Самситовой, Ф. Б. Саньярова, Л. Г. Саяховой, Р. Х. Хайруллиной, Ф. Г. Хисамитдиновой и др. В числе основных проблем лингвокультурологии, к которым относятся антропоцентрическое понимание культуры, язык как система воплощения культурных ценностей; язык и культура в синхронном взаимодействии; культура как наивысший уровень языка; национальное своеобразие языкового отражения мира; вхождение текста в культуру и его интерпретации и др. выделяется исследование человека как личности. «Будучи примененным, с одной стороны, к обществу и его культуре как человеческому индивиду и одновременно социальному типу, и с другой, – включенным в систему определенного национального языка, понятие личность оказывается средоточием всех важнейших концептуальных характеристик предметов духовной и материальной культуры народа» [Воробьев 2002: 6]. В связи с этим возникает новое понятие – языковая личность, которая очень скоро стала одним из основополагающих понятий лингвокультурологии.

Постановка проблемы «язык и личность» имеет глубокие корни в истории языкознания. Вопрос о языке личности стал возникать в европейском языкознании в связи с постановкой таких глобальных проблем, как социальная природа языка, языка и мышления, языка и речи, языка индивида и коллектива (В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Ф. де Соссюр и др.).

О необходимости изучения индивидуального языка одним из первых начал говорить Вильгельм фон Гумбольдт: «Необходимо изучать живую разговорную речь и речь отдельного индивидуума», поскольку «только в речи индивида язык достигает своей окончательной определенности» [Гумбольдт 1984: 84], «человек становится человеком только через язык, в котором действуют творческие первосилы человека, его глубинные возможности. Язык есть единая духовная энергия народа»

Этнографическая лексика

Далее в романе находит отражение такой магический обряд, как Ошкврву заговаривание от сглаза, порчи нашептыванием, сдуванием, сплевыванием : Колсобай вшкврвр алдынан ауыръщыц эске тойголарына тэъдир яИау всей: — Мщэ нык ышанганда гына, вшкврву ец фащакы тейэ, - mum [«Бртклп йыйыла алтын», с. 141] Перед тем, как приступить к заговариванию нашептыванием, сдуванием, сплевыванием, Кулсубай, чтобы настроить больного на исцеление, сказал ему: - Только если очень поверишь мне, поможет… Башкиры верили, что некоторые люди обладают «дурным глазом». Особенно опасными они считались для беременных женщин и маленьких детей. Для защиты от их вредоносного влияния на запястье младенцу привязывали красную нитку, нашивали на одежду или головной убор различные амулеты, обереги, разноцветные бусинки, пуговицы. В текстах Яныбая Хамматова находим описание способа защиты ребенка от сглаза -бетеу тагыу нашивать оберег, амулет с охранительной молитвой : Гвлмэзинэ баланы культа алды ... ку тейеуенэн Накларга тырышып, уныц белэгенэ кьщіл тадма бэйлэне [«Аман-томан», с. 140] Гульмадина взяла ребенка на руки и, стараясь защитить от сглаза, повязала ему на запястье красную ленточку .

Художественные тексты Я. Хамматова вводят нас в сложный мир, пронизанный мифологизмом. Автор рисует трудную жизнь своих героев, стремится через посредство мифологических образов ответить на волнующие их вопросы, дать им душевное спокойствие, пробуждает в них надежду на лучшую жизнь. Таким образом, опора на мифологические воззрения составляет прием, помогающий в раскрытии образов, в понимании смысла жизни. 7) названия обрядов. В пенталогии Я. Хамматова изображен традиционный уклад дореволюционной башкирской деревни Сакмаево, поэтому в ней особое внимание уделяется особенностям национальной культуры башкир. Автор вводит в текст названия народных обрядов, праздников, что объясняется следующим: «Бында идке гврвф-гэ эткэ ышаныусан халык йэшэй...» [«Бртклп йыйыла алтын», с. 41] Живут здесь по-старинке, соблюдают обычаи, оставшиеся им от предков, верят в приметы и предзнаменования... Так, в произведениях встречаем слова: Бэпес сэйе (туйы) чаепитие по случаю рождения ребенка , Исем кушыу обряд имянаречения , Свннэтлэу обряд обрезания , Туй йолакы традиционная башкирская свадьба имеет составные части: Калым биреу внесение калыма , Ижаб укыу благословение на брак , Къщ йэшереу прятание невесты , Кщ о атыу проводы невесты , Килен каршылау встреча невесты в доме жениха , hbiysa башлау показ невестке дороги к источнику , Булэк биреу раздача подарков , Йыртыш йыртыу ритуал перед брачной ночью , Ьогондороу хозяева и гости в знак особого уважения угощали друг друга кусками мяса, доел. кормить с руки и т.д. Как пишет Р. А. Султангареева, «обряд, приобщая человека к законам общества, представлял собой и институт воспитания тела и духа, этикета, самосознания и закладывал в него творческие начала» [Султангареева 1998: 7]. У каждого обряда есть определенное время, порядок проведения, требующий от участников выполнения определенных правил. Я. Хамматов с детства был знаком и воспитывался на этих обрядах, обычаях, они были частью и его жизни. Поэтому они занимают естественное место в его произведениях. 8) названия праздников: религиозные: Урща гэйете Ураза-байрам, праздник по случаю окончания мусульманского поста , Корбан гэйете праздник жертвоприношения ; календарные: Бесэн вмэке коллективная помощь при заготовке сена , Каргатуй Воронье пиршество и т.д. Основными функциями праздников являются социализация человека, воспитание коллективизма, нравственности, эстетических чувств.

Необходимо отметить, что в романах Я. Хамматова можно найти материал для возрождения уже забытых народных праздников (например, Каргатуй Воронье пиршество ), чтобы дать второе дыхание и, припособив к сегодняшним реалиям, донести до молодого поколения. 9) названия народных игр: в романах описаны детские игры. Я.Хамматов вводит в тексты названия игр своей эпохи, которые он сам в детстве играл. Например, Таш кэйелтеу запускать плоский камень по поверхности воды , эта популярная игра, состязались преимущественно мальчики. Дети обращали внимание на дальность полета камня, на точное попадание в цель и т.п. Играли Ьэпэлэк жмурки , Ашык уйыны игра в альчики , для игры использовались коленные чашечки животных. Со временем косточки были заменены палочками, т.е. играли Сурэкэ / Квтвр hysbiy чижик . «Чиж - это большая палочка, длиной 20 см, ее кладут на землю, и один из игроков ударяет палку по ее концу таким образом, чтобы она подскочила, затем в воздухе ударяет по ней несколько раз, набирая очки» [Шагапова 2008: 30]. Играя в эти игры, дети познавали окружающий мир, развивали ловкость, меткость, быстроту, настойчивость и т.п. В текстах также описаны игры: Наза Наза , Ак тирэк, кук тирэк Белый тополь, синий тополь и т.д. Эти игры являются неотъемлемой частью календарных праздников и обрядов. Они направлены на развитие решительности, находчивости, коллективизма, нравственности, а также подготавливали детей к взрослой жизни, проявляли свои чувства, мысли, настроение и т.п. Я. Хамматов, описывая народные игры, отражает жизнь и быт народа, культуру, игры дают представление о чести, смелости, мужестве, выражают желание обладать силой, ловкостью, выносливостью, быстротой и красотой движений, проявлять смекалку, выдержку, творческую выдумку, находчивость, волю и стремление к победе.

По нашим наблюдениям, в текстах этнографический материал занимает большое место, особенно в первых книгах пенталогии «Бвртвклэп йыйыла алтын» и «Ашшн-тошшн». Во-первых, этнографические термины помогают автору в описании места событий, социального положения, быта и образа жизни башкир, специфических картин той эпохи. Однако талант и мастерство Я. Хамматова увековечили для последующих поколений яркие, незабываемые картины, эпизоды жизни башкир, детали описания поражают сегодняшнего читателя. Можно смело утверждать, что романы писателя - готовый материал для реконструкции обычаев, обрядов, национальных костюмов в деталях. Даже с этой точки зрения пенталогия «Бвртвклэп йыйыла алтын» Золото собирается крупицами имеет огромное познавательное, историческое, этнографическое значение.

Также необходимо отметить, чем стремительнее разворачивается дальше сюжет в пенталогии, чем больше развиваются события и становятся острее ситуации, тем меньше встречается и этнографический материал, что связано с описываемыми глобальными изменениями в стране, жизни и сознании людей. Например, в книге «Руда» Я. Хамматов рисует жизнь горняков в 50-70-е гг. ХХ в. Как известно, эти годы характеризуются интенсивным развитием страны, научно-техническим прорывом, это время, рождающее нового человека в новых условиях, а также новых взаимоотношений между людьми. Поэтому в романах активно начинают использоваться новые лексические пласты.

Синтаксические особенности языка произведений Яныбая Хамматова

Лингвокультурологические исследования языковой личности опираются на данные нового направления – когнитивной лингвистики. «Когнитивная лингвистика по-новому интерпретирует проблемы взаимоотношения языка и мышления (сознания), слова и понятия, предложения и суждения, языка и культуры. Центральными понятиями когнитивной лингвистики, связанными со знаниями и представлениями человека, по Д. Б. Гудкову, являются «культурное пространство», «когнитивная база», «индивидуальное когнитивное пространство», «прецедентный феномен», «концепт» [Саяхова 2006: 175]. Д. Б. Гудков под культурным пространством предлагает понимать «форму существования культуры в человеческом сознании». В этом пространстве выделяется центр и периферия. Центр национально-культурного пространства образован феноменами, которые являются достоянием практически всех членов национально-культурного сообщества. При этом каждый человек обладает особой, определенным образом структурированной совокупностью знаний и представлений, называемую индивидуальным когнитивным пространством. Вместе с тем существует некая совокупность знаний и представлений, которыми обладают все представители того или иного социума (профессионального, конфессионального, генерационного и т.д.), которую мы определяем как коллективное, когнитивное пространство. Определенным образом структурированная совокупность знаний и представлений, которой обладают все представители того или иного лингво-культурного сообщества, определяется Д. Б. Гудковым как когнитивная база [Иванова 2004: 47].

Таким образом, особое место в структуре языковой личности занимают знания, «именно владение знаниями и представлениями, входящими в когнитивную базу и имеющими надличностный инвариантный характер, позволяет индивиду ориентироваться в пространстве соответствующей культуры и действовать по ее законам» [Там же: 47].

Существует ряд мнений о значении знаний в структуре языковой личности. С. Д. Кацнельсон полагает, что знания являются элементами или единицами индивидуального сознания, а «сознание – это со-знание, т.е. совокупность знаний об окружающем мире, которыми владеет индивид» [Кацнельсон 1972: 110-112]. Присвоение знаний сознанием личности автор связывает с активным процессом познания действительности, обусловленным практической деятельностью, направленностью человека.

Лингвокогнитивный уровень (тезаурус) языковой личности предполагает реконструкцию речемыслительных процессов, служащих для построения речевых произведений. Единицы лингвокогнитивного уровня, с помощью которых осуществляется процесс мышления, – идеи, концепты, понятие, фрейм, генерализованное высказывание (т.е. афоризм, сентенция, поговорка и т.п.), метафора, наглядный образ, каламбуры и др., складываются в неповторимую индивидуальную языковую картину мира, передающую лично «переживаемый» образ мира. Анализ лингвокогнитивного уровня предполагает подключение данных из психологии, истории, социологии и др., позволяющих ответить на вопрос о том, что в мышлении присуще рассматриваемой языковой личности, т.е. исследование ее мировоззрения. Как отмечает Ю. Н. Караулов, «мировоззрение есть результат соединения когнитивного уровня с прагматическим, результат взаимодействия системы ценностей личности, или «картины мира», с ее жизненными целями, поведенческими мотивами и установками, проявляющийся, в частности, в порождаемых ею текстах. Лингвистический анализ этого материала позволяет реконструировать содержание мировоззрения языковой личности. Причем для такого анализа вовсе не обязательно располагать связными текстами, достаточен определенный набор речевых произведений отрывочного характера, но собранных за достаточно длительный промежуток времени» [Караулов 1989: 6].

Применительно к анализу языковой личности писателя таким материалом являются созданные им произведения – результат вдумчивой, тщательной работы над лексическими, стилистическими, синтаксическими средствами языка, привлекаемые для раскрытия определенной художественной мысли. С другой стороны, в силу того, что литературное произведение призвано передать через различные приемы и способы эту мысль, творчество художника слова формируется, опираясь на различимые в контексте его творчества базовые представления, именуемые в науке последних десятилетий концептами.

В существующих словарях2 концепт предстает как некая система знаний, объединяющая представления о некотором предмете или явлении реальной/ирреальной действительности путем выделения в нем самого существенного, способная развиваться и существующая как умственный образ, общая мысль.

Концептуальный анализ предполагает изучение концептосферы языка писателя, т.к. выявление ведущих концептов автора позволяет воссоздать индивидуальную языковую картину мира. Ключевые слова-концепты в индивидуальной языковой картине мира составляют представление носителя языка об окружающем мире. В творчестве каждого поэта, писателя прослеживается наличие определенных концептов, включающих помимо понятийной основы социо-психо-культурную часть. В современном языкознании были изучены концепты отдельных авторов. Так, в русском языкознании изучены концепты И. А. Гончарова [Садуллаева 2000], В. Набокова [Гершанова 2003], в башкирском языкознании рассмотрены концепты в творчестве З. Биишевой [Янмурзина 2009; Ягафарова 2009], М. Карима [Ижбаева 2014], Дж. Г. Киекбаева [Самситова 2006], Г. Хусаинова [Санъяров 2011], башкирском устном народном творчестве [Самситова 2013], паремийном богатстве [Ягафарова 2013].

Ключевые слова-концепты лингвокогнитивного уровня языковой личности Яныбая Хамматова

Проведенное комплексное изучение языковой личности Яныбая Хамматова на вербально-семантическом, лингвокогнитивном, прагматическом уровнях на материале произведений писателя позволяет прийти к следующим выводам. В диссертации впервые личность Я.Хамматова исследовалась, основываясь на теории языковой личности.

В пенталогии «Бвртвклэп йыйыла алтын» Золото собирается крупицами Яныбая Хамматова, на материале которого проводилось наше исследование, описываются глобальные исторические события, повлиявшие на судьбы людей не только в отдельной стране, но и в мировом масштабе: империалистическая война, Февральская и Октябрьская революции, гражданская война.

Анализ языка художественных произведений Я. Хамматова показывает, что лингвокультурная ситуация Башкортостана первой половины XX века потребовала от писателя употребления лексики, выражающей жизненные реалии того времени. Это этнографическая, профессиональная, просторечная, диалектная, устаревшая лексика. Также исследование языка и стиля произведений показывает, автор умело обращался с синтаксическими единицами. Синтаксические фигуры считаются одним из основных элементов, использованных Я. Хамматовым для краткости, точности, эмоциональной окраски и благозвучности своих произведений.

Язык художественных произведений Яныбая Хамматова - это подлинно народный язык, простой, лаконичный, наполненный глубоким смыслом и отражающий авторское мировидение и мировосприятие.

Личность писателя формировалась под непосредственным воздействием языковой картины мира башкир конца XIX - нач. XX вв. Как талантливейший представитель народа, он не только освоил языковую картину мира своей нации, но и сумел великолепно использовать в творчестве. Изучение лингвокогнитивного уровня языковой личности показывает, что индивидуальная языковая картина мира автора обусловлена социальными, историческими, национальными факторами, объективной картиной мира, мировоззренческими и философскими позициями автора. Яныбай Хамматов – личность с богатым жизненным опытом, имеющая собственное мнение на все происходящее. Свое отношение к миру, явлениям, событиям, собственный опыт познания мира, сокровенные мысли, чувства, размышления автор выразил в концептах.

Своеобразные яркие сравнения и метафоры показывают образное мышление автора. В текстах они помогают раскрыть взгляды, переживания, ярче представить описываемые события, явления.

Характерной чертой, показывающей прагматический уровень языковой личности – умение пользоваться прецедентными феноменами. Прецедентные феномены Яныбая Хамматова составляют фольклорные жанры: фразеологизмы, пословицы и поговорки, тексты народных песен, легенды, топонимы. Прецедентные феномены в художественных текстах используются автором мастерски, к месту, для образной оценки отдельных сторон и явлений жизни, для назидания – в воспитательных целях. Эти жанры народного творчества отражают его острый ум, богатый меткий язык, выступают как верное средство для усиления воздействия на читателя.

В прецедентных текстах заключен обобщенный жизненный опыт, пословицы и поговорки определяют нравственные ценности, дают правильные ориентиры в поведении и поступках. Краткость, емкость высказываний предназначены для усвоения и удерживания в памяти тех выводов и наставлений, которые Яныбай Хамматов адресовал своим читателям.

Таким образом, через свои произведения Яныбай Хамматов предстает перед нами как личность, неразрывно связанная с картиной мира и менталитетом башкир, с историей, жизнью, настоящим и будущим башкирского народа. Освоение автором всех тонкостей родного башкирского языка, отличное знание национальной, мировой культуры, скрупулезное изучение истории - все это позволило Яныбаю Хамматову подняться до уровня языковой (лингвистической) личности.

Созданная им художественная картина мира - правдивое отражение объективной действительности, в раскрытии которого велика роль самого писателя. В этом аспекте пенталогия «Бвртвклэп йыйыла алтын» Золото собирается крупицами была и остается бесценным лингвокультурным объектом. Подводя итоги, надо сказать следующее. Языковая личность писателя Яныбая Хамматова, рассмотренная в настоящем исследовании, дает богатый и ценный материал не только для лингвистической науки Башкортостана, но и для языкознания в целом. Речь идет прежде всего о необходимости изучения творческого наследия писателя, оказавшего заметное влияние на становление и развитие национальной литературы в Башкортостане.

Перспектива исследования темы заключается в расширении материала для анализа черт языковой личности Яныбая Хамматова с тем, чтобы реконструировать и классифицировать признаки языковой личности писателя в публицистическом и других видах дискурса. Кроме того, исследование языковой личности Яныбая Хамматова может стать основой для продолжения линии реконструкции языковых личностей других писателей и крупных общественных деятелей, внесших вклад в развитие башкирского литературного языка с целью воссоздания обобщенной национальной по своей природе башкирской языковой личности, процессов ее становления и формирования.