Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Именник тобольских татар мусульманского происхождения Сайдимова Эльфрида Раильевна

Именник тобольских татар мусульманского происхождения
<
Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения Именник тобольских татар мусульманского происхождения
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Сайдимова Эльфрида Раильевна. Именник тобольских татар мусульманского происхождения : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.02.- Тюмень, 2006.- 195 с.: ил. РГБ ОД, 61 06-10/1173

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА I. Исторические условия формирования сибирских татар 28

1. Этническая история и этнокультурное развитие сибирских татар 28

2. Этнографическая и лингвистическая характеристика татарского языка 31

3. Традиции имянаречения сибирских татар 36

Краткие выводы 42

ГЛАВА II. Фонетическая и словообразовательная характеристика антропонимов тобольских татар 44

1. Фонетическая система тобольского говора тоболо-иртышского диалекта сибирских татар 44

2. Принципы передачи татарских мужских и женских антропонимов в официальных документах 46

3. Частотность употребления гласных и согласных в анлауте антропонимов тобольских татар 52

4. Слоговая структура антропонимов 53

5. Словообразовательная структура личных имен 55

6. Образование татарских отчеств 65

7. Формирование фамилий тобольских татар 69

8. Транслитерация личных имен, отчеств, фамилий 74

Краткие выводы 76

ГЛАВА III. Лексико-семантические особенности и генетические пласты личных имен тобольских татар xx века 81

1. Семантика личных имен Всевышнего и их отражение в антропонимиконе тобольских татар 81

2. Семантика мужских антропонимов 99

3. Семантика женских антропонимов 109

4. Этногенетическая характеристика антропонимов тобольских татар мусульманского происхождения 112

Арабский пласт 114

Персидский пласт 121

Тюркский пласт 123

Смешанный пласт 127

Краткие выводы 134

Заключение 137

Библиография 144

Приложение № 1. Оформление мужских личных имен тобольских татар в официальных документах 159

Приложение № 2

Введение к работе

1. Актуальность исследования

Возросший за последние годы интерес к ономастике сибирских татар продиктован необходимостью ответить на ряд актуальных вопросов происхождения тоболо-иртышских татар. Многолетние исследования историков, лингвистов убедительно доказали, что сибирские татары сформировались на протяжении многих столетий в местах исконного обитания.

В тоболо-иртышском диалекте сочетаются лексические элементы среднеазиатского (узбекский, уйгурский), аралокаспийского (казахский, каракалпакский, киргизский), северо-кавказского (карачаевоболкарский, ногайский, кумыкский), поволжского (татарский, башкирский), малоазийского (турецкий) ареалов. Вместе с тем, существует актуальная задача выяснения того, какие этнические компоненты приняли участие в сложении сибирских татар.

Согласно исследованиям Н.А. Томилова, в дефиницию тобольских татар относятся так называемые аремзяно-надцинские, искеро-тобольские, бабасанские и иштяко-токузские татары [Томилов 1992: 6]. Достижения исследований многих ученых на современном этапе создали возможность заново, на основе более богатой и расширенной материальной базы подойти к характеристике искеро-тобольской подгруппы тобольских татар.

Актуальность темы определяется, во-первых, недостаточной изученностью антропонимии конкретно тобольских татар, во-вторых, историко-лингвистическое исследование антропонимов татарского населения необходимо для определения взаимного влияния культур народов

Тюменской области, на территории которой издавна проживают носители различных, в частности славянских и тюркских языков, и, в-третьих, возможностью применения полученных результатов для изучения этнической общности сибирских татар, истории формирования и современного состояния.

Исследование антропонимии татар Тобольского района позволит проследить внутриязыковые явления тоболо-иртышского диалекта, которые отражаются в именнике татар исследуемого региона, проанализировать фонетические, морфологические, лексические, этногенетические особенности личных имен тобольских татар.

2. Цель и задачи исследования

Цель диссертационного исследования - историко-лингвистическое исследование системы личных мужских и женских имен, отчеств и фамилий тобольских татар XX столетия, сформировавшихся под влиянием ислама.

В соответствии с поставленной целью определяются следующие задачи:

Изучить архивные фонды Тобольского филиала Государственного архива Тюменской области, выявить татарские антропонимы, составить антропонимическую картотеку тобольских татар.

Раскрыть фонетические особенности женских и мужских антропонимов тобольских татар.

Описать особенности образования и функционирования личных имен, отчеств и фамилий татар исследуемого региона в XX в.

Разработать лексико-семантическую классификацию антропонимов татар Тобольского района.

Выявить этногенетические пласты татарских личных имен, отчеств и фамилий.

3. Объект исследования

Экстралингвистические факторы, в условиях которых возникло и функционирует имя собственное, могут быть самыми разными. Будем исходить из того, что когнитивный "паспорт" онима включает в себя различные блоки информации (денотативный, оценочный, мотивационный, стилистический, эмотивный). При таком подходе онимическая система предстает как окультуренное мировоззрение, характеризующее этнос, народ, нацию, а слово- и формообразовательные особенности онимов наряду с их ориентацией входят в татарскую и шире - тюркскую систему.

Объектом нашего исследования является антропонимическая система татар, проживающих на территории г. Тобольска и его окрестностей, во всем его многообразии, будь то сибирские, казанские, астраханские или другие группы татар. Но основное внимание уделяется конкретно тобольским татарам как старожильческому населению данной территории.

Язык сибирских татар, проживающих в Российской Федерации в Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской областях, имеет, согласно исследованиям академика Д.Г. Тумашевой, следующее диалектное членение:

а) тоболо-иртышский; б) барабинский; в) томский диалекты.

Многие из сибирских татар не пользуются своим языком, а используют в качестве литературного поволжско-татарский литературный язык.

Особенности диалектов татарского языка, в основном в фонетико-морфологическом и лексическом плане нашло отражение также в татарской антропонимической системе.

4. Источники и характеристика материалов

В настоящей работе оперируем антропонимической картотекой насчитывающей 6238 ономастических единиц. Антропонимические единицы извлечены из:

  1. первоисточников, основу которых составили материалы всеобщей переписи населения (1970 г.), хранящейся в Тобольском филиале Государственного архива Тюменской области;

  2. материалов необработанных рукописных документов, хранящихся в архивах - акты записей регистрации браков, деторождении архива ЗАГС г. Тобольска, материалы Тобольского филиала Государственного архива Тюменской области;

  3. из списков классных журналов и похозяйственных книг г. Тобольска и близлежащих населенных пунктов.

  1. заметок и статей на русском и татарском языках, касающихся истории населенных пунктов Тобольского района; фольклора, религии, опубликованных в местной газете "Советская Сибирь" и в областной татарской газете Тюменской области "Янарыш" (с 1990 по 2005 гг.);

  2. книг по истории, диалектологии, этнографии сибирских татар, содержащих антропонимические материалы по изучаемой территории.

Большое значение в этимологизации антропонимов имели наши поездки в места проживания тобольских татар и сбор материала путем непосредственного опроса самого населения. В 1998 г. была совершена поездка в села: Карачино, Кутарбитка, Тоболтуры, Бишура, Ирек, Алга и ю. Турбинские. В 2000 г. проведены исследования в деревнях Медянки-Татарские, Комарове, Иртышак, Устамак и ю. Араповские.

Важным источником для этимологизации антропонимов явились словари: "Толковый словарь татарского языка" в трех томах [Казань, 1977], "Словарь арабско-персидских заимствований" Д.Г.Зайнуллина [Казань, 1994],

"Словарь диалектов сибирских татар " Д.Г.Тумашевой [Казань, 1992], "Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в топонимии Хакасской автономной области" Е.Н.Бушуева, М.Б.Волостнова [Москва, 1986], "Словарь народных географических терминов" Э.М.Мурзаева [Москва, 1984], "Татар исемнЭре ни свили?" Г.Ф.Саттарова [Казань, 1998] и

др.

В нашей работе оперируем уникальной антропонимической картотекой, касающейся татарского населения г. Тобольска и его окрестностей. По архивным данным нами составлена картотека из 6238 личных имен, фамилий и отчеств и их диалектных вариантов. В историко-лингвистическом плане выявлены и проанализированы антропонимы трех поколений татар данного региона в XX в. (фамилий - 2804, в т.ч. неповторяющиеся - 923; отчеств - 1798, мужских имен - 1352, женских -956).

5. Методы исследования

Слово метод в переводе с греческого языка значит исследование, способ исследования. Под методом подразумевается способ добывания конкретного научного знания. Следовательно, лингвистический метод и есть средство, способ, с помощью которого мы получаем сведения о языке, познаем язык. Без специальных методов нет науки [Тарланов 1979: 9].

В современной ономастической науке известны следующие исследовательские методы: описательный, исторический, статистический, сравнительно-сопоставительный, ареальный и другие.

При изучении антропонимии нами применяются несколько методов, выбор которых зависит от специфики анализируемого материала. В нашем

исследовании используем описательный, этимологический и статистический методы.

На первом месте по широте применения стоит описательный метод. Суть этого метода заключается в том, чтобы иметь четкое представление об избранном ономастическом материале, уметь в соответствии с поставленной исследовательской задачей описать, систематизировать, группировать или классифицировать исследуемый материал.

Начальным этапом "описания" материала является его собирание, каталогизация, систематизация, позволяющая видеть все его части (виды, типы), самые общие отношения между ними, а также наиболее существенные их качества. Примером первичного описания при исследовании антропонимического материала может быть картотека антропонимов. Можно дать фонетическую и морфолого-грамматическую характеристику имен.

Описательный метод, как и другие методы исследования, исторически изменчив. Он расширяет границы своего применения, набор исследовательских приемов и процедур в зависимости от развития общенаучной теории и практики [Бондалетов 1983: 38].

Для установления этимологии имен используется этимологический метод. Достоверные ономастические этимологии могут быть получены при сопоставлении этимологизируемого имени с ономастической же лексикой [Подольская 1988: 81-82].

Результативность этимологического анализа особенно эффективна, если он опирается на словообразовательный анализ, который может быть первостепенным при лингвистическом методе описания микротопонимии. Этот метод иногда называют структурным, структурно-грамматическим, структурно-словообразовательным или формантным.

Формантный метод немыслим без привлечения правил морфемного анализа, то есть способа организации слова, его членения на морфы и морфемы, как и без использования приемов словообразовательного анализа,

то есть способов и правил образования новых слов, описания словообразовательных типов и моделей [Фролов 1984: 9].

При анализе материала используем статистический метод. "Его содержание разнообразно: от простейших подсчетов количества имен и выделения наиболее употребительных из них до описания статистической организации целого ономастического ряда и закономерности его развития" [Бондалетов 1983: 39].

6. Научно-практическая значимость и новизна исследования

Научная новизна исследования состоит в том, что работа представляет собой первую попытку комплексного изучения антропонимов тобольских татар XX в. В данной диссертации впервые анализируется антропонимический материал татарского населения г. Тобольска и его окрестностей, впервые вводится в научный оборот ценный архивный антропонимикой данного региона. Через призму системы имен тобольских татар могут быть рассмотрены лингвоисторические контакты разносистемных языков и диалектов. Изученный материал позволяет выявить взаимодействие языков славянского, арабско-персидского, тюркского происхождения. Материалы, приведенные в данной работе, могут быть использованы при разработке проблем сохранения языка сибирских татар. В этом видим практическую значимость своей работы.

Нами проведены наблюдения за диалектными особенностями личных
имен, их "отклонениями" от общеупотребительных норм литературного
татарского языка. В нашей работе дан комплексный системный анализ
антропонимии: лексико-семантическая классификация,

словообразовательная характеристика, стратиграфия основ

антропонимикона, анализ влияния мусульманских личных имен на формирование фамилий татарского населения Тобольского района.

7. Степень изученности проблемы

Проблемы западносибирских татар в области истории, языкознания были освещены в трудах различных авторов XVIII - XX вв. Впервые историей татар Западной Сибири заинтересовались историки Г.Ф. Миллер (1737) и И.Е. Фишер (1774). Далее были работы И.Г. Георги (1799) и П.А. Соловцова (1886). Все они занимались проблемой выделения татарских групп в Сибири, оценкой их общности и связей друг с другом. Во второй половине XIX века В.В. Радлов (1888), Н.А. Аристов (1896), Н.Ф. Катанов (1904) продолжили изучение сибирских татар с точки зрения языкознания. Благодаря радловской классификации языка сибирских татар стали говорить не о языках отдельных групп татар, а о наречиях одной этнической общности.

Современный этап развития ономастики характеризуется возросшим интересом к татарским именам со стороны лингвистов, историков, культурологов, этнографов и других исследователей. Разнообразна тематика ономастических работ, методика их изучения.

Большой вклад в развитие тюркской антропонимики внес профессор Казанского университета Г.Ф. Саттаров. В труде "Антропотопонимия ТАССР" Г.Ф. Саттаров [Саттаров 1975] систематизировал антропотопонимию Татарстана, раскрыл структуру этой микросистемы. Значительная часть названий населенных пунктов ТАССР восходит к личным именам и прозвищам, составляющим самый древний пласт в антропонимии. Г.Ф. Саттаров изучил варианты личных имен, возникшие в результате фонетических и фонетико-морфологических изменений полных

*

имен, раскрыл значения названий населенных пунктов ТАССР, производных от личных имен и фамилий, проанализировал древние тюркские личные имена. Саттаров Г.Ф. создал толковый словарь татарских личных имен, включающий полное название личного имени, его этимологию, усеченные, уменьшительно-ласкательные варианты. Изучая семантику, этимологию, словообразование антропонимов, используем в работе толковый словарь Г.Ф. Саттарова "Татар исемнаре ни сойли?" (О чем говорят татарские имена), выпущенный издательством "Раннур" г. Казани в 1998 г.

К числу новых работ, выполненных с применением статистического метода, относятся кандидатские диссертации Г.Р. Галиуллиной и Г.С. Тимирхановой. Исследователь Г.Р. Галиуллина в работе "Антропонимия татар г. Казани в XX в. (на материале личных имен)" исследовала мотивы имянаречения новорожденных г. Казани в XX веке, показала количественную динамику и статистику личных имен татар, определила генетические пласты татарских личных имен. Г.Р. Галиуллина выделила наиболее распространенные имена в "первую десятку имен", назвала редкие имена. К числу "редких" имен автор относит устаревшие редкие имена-архаизмы, собственно архаизмы, возрожденные архаизмы, редкие имена-неологизмы, редкие имена, возникшие в результате неудачного имятворчества родителей и имена, значение и этимологию которых невозможно установить из-за искажения их написания. С середины 80-х годов до наших дней состав редких имен набирает свой вес. В основном - это возрожденные архаизмы, возникшие в результате стремления родителей наречь ребенка необычным, малоизвестным именем [Галиуллина 1999]. Данные кандидатского исследования нашли отражение в книге "Личные имена татар в XX веке" [Галиуллина 2000].

Среди новейших работ по антропонимии татар отметим кандидатскую диссертацию Г.С. Тимирхановой "Антропонимия татар г. Набережные Челны Республики Татарстан в XX веке (на примере личных имен и

фамилий)" [Тимирханова 2002]. Г.С. Тимирханова проследила исторические предпосылки формирования имен и фамилий, установила мотивы выбора имени и условия, влияющие на выбор имени новорожденного, дала лексико-семантический анализ и классификацию татарских личных имен и фамилий. Историко-лингвистическое исследование татарских личных имен и фамилий г. Набережные Челны в XX в. показало тесную связь их с общетатарским антропонимическим наследием, с учетом региональных особенностей исследуемого региона.

В Краснооктябрьском, Сергачском, Пильнинском районах
Нижегородской области компактно проживает татарское население, именник
которого изучила Ф.Г. Вагапова. Ее работа называется «Историко-
лингвистический анализ личных имен нижегородских татар XX века». На
большом фактическом материале автор описала «Истоки и особенности
формирования и развития личных имен нижегородских татар», «Отражение
этноязыковых особенностей нижегородских татар в личных именах»,
выявила общеалтайский, монгольский, арабский, русский,

западноевропейский, смешанный, новотатарский этногенетические пласты имен [Вагапова 2002].

Наука еще не имеет полного и исчерпывающего представления об ономастических системах тюркских народностей Сибири. Антропонимы сибирских татар остаются малоизученными, несмотря на то, что существуют отдельные публикации тюменских исследователей. Антропонимию татар юга Тюменской области исследовала профессор ТюмГУ Х.Ч. Алишина. Свойства антропонимических систем отражать историю тобольских и тюменских татар изучила доцент ТюмГУ Ф.Х. Гильфанова [Гильфанова 1997]. Некоторые личные имена омских татар приводит в диссертации "Этнический состав и межэтнические связи татар Среднего Прииртышья в конце XVIII-XX вв." Светлана Корусенко [Корусенко 1996].

Исследователь антропонимов сибирских татар XVIII-XX вв., профессор Х.Ч. Алишина опубликовала серию статей, основанных на материалах полевых экспедиций, архивов, письменных печатных изданий [Антропонимы сибирских татар XVIII в. (по данным "Ревизских сказок") // Kongressu (septimu intemationale (fenno-ugristarum) Debrecen, 1990; " Краткая Сибирская летопись (Кунгурская)" как источник по ономастике сибирских татар // Материалы ??? научно-теоретической конференции по азербайджанской ономастике. Баку, 1992; Этногенез сибирских татар по данным антропонимики // Современные проблемы кавказского языкознания и тюркологии. Махачкала, 1997], др.

Ономастические данные для изучения этногенеза сибирских татар нашли отражение в двухтомной монографии "Ономастикой сибирских татар" [Алишина 1999].

Антропонимия сибирских татар юга Тюменской области была
подвергнута Алишиной Х.Ч. комплексному исследованию. В монографии
представлены антропонимы сибирских татар юга Тюменской области,
проведен их дистрибутивный, семантический, этимологический анализ. Х.Ч.
Алишина рассмотрела фонетические, словообразовательные,

морфологические признаки татарских антропонимов. Так, характерным фонетическим признаком антропонимов татар юга Тюменской области является отражение в антропонимических единицах отдельных фонетических особенностей тоболо-иртышского диалекта сибирских татар: употребление аффрикаты [ц] вместо литературной татарской аффрикаты [ч] - явление цоканья, йотация, абсолютно глухое начало слова.

Доцент ТюмГУ, кандидат исторических наук Ф.Х. Гильфанова исследовала антропонимию тобольских и тюменских татар середины XVIII-XIX вв. [Гильфанова 1999]. Ф.Х. Гильфанова сравнила антропонимическую систему тобольских и тюменских татар с системами самодийских и угорских народов, с казахской и башкирской системами, с системой поволжских татар

и русской антропонимической системой. Первую главу диссертации "Антропонимия тобольских и тюменских татар середины XVIII-XIX вв." Ф.Х. Гильфанова посвятила рассмотрению этноисторических, социальных и хозяйственно-культурных основ традиционной антропонимии тобольских и тюменских татар. Далее Ф.Х. Гильфанова изучила личные имена тобольских и тюменских татар середины XVIII-XIX вв. и отдельно рассмотрела шесть групп татар: аремзянско-надцинскую, искеро-тобольскую, бабасанскую, иштякско-токузскую, тюменскую и ялуторовскую.

Вопросы антропонимии были предметом обсуждения на международных конгрессах, на отечественных конференциях. Эти материалы нашли отражение в сборниках "Ономастика Поволжья" (1969, 1971, 1973, 1976, 1986, 1991), "Ономастика Востока" (1980), "Тюркская ономастика" (1984), "Ономастика Татарии" (1989), "Антропонимика" (1970) и др.

В сборнике "Ономастика Татарии" (1989) есть публикации М.А. Залялеевой, посвященные татарским личным именам русского и западноевропейского происхождения. Ф.С. Баязитова проанализировала личные имена в говорах крещеных татар. Д.Б. Рамазанова опубликовала некоторые наблюдения над топонимией и антропонимией пермских татар. Л.К. Гараева исследовала на материале личных имен тюркизмы в русской исторической антропонимии.

Изучению антропонимии тюрков посвящен ряд работ Алима Гафурова. Его словарь "Имя и история. Об именах арабов, персов, таджиков и тюрков раскрывает семантику, сферу употребления, этимологию арабских, персидских, таджикских и других тюркских имен [Гафуров 1987].

Г.Ф. Благова в статье "К характеристике раннетюркских
антропонимов" реконструировала систему функционирования

раннетюркских антропонимических единиц. Раннетюркские антропонимы по своему происхождению тесно и широко связаны с апеллятивной лексикой, поэтому легко поддаются семантической классификации. Г.Ф. Благова

отнесла антропонимические единицы к названиям неба и небесных тел, названиям минералов, домашних животных и т.д. Использование тюрками в личных именах названий родственников, Г.Ф. Благова возвела к древним этническим традициям тюрков [Благова 1998].

Доктор филологических наук А.В. Суперанская написала много книг и статей, посвященных проблеме антропонимии: "Общая теория имени собственного" [Суперанская 1973], "Фамилии со сложными основами" [Суперанская 1994], "География некоторых фамилий" [Суперанская 1997], "Толкование имен" [Суперанская 1991] и др. А. Суперанская занималась проблемой антропонимии не только русскоязычного населения, но и тюркоязычных народов. Она опубликовала статью "Хозяин родился!.. Имена тюркоязычных народов" в журнале "Наука и жизнь" в 1992 году, в которой проанализировала происхождение и употребление тюркских личных имен арабского происхождения [Суперанская 1992]. Антропонимические категории: личные имена, отчества, фамилии выполняют определенные функции. Относительно функций фамилии А.В. Суперанская говорит, что "фамилии при идентификации личности играют огромную юридическую роль, поэтому важно не только историческое и социологическое, но и лингвистическое изучение фамилий" [Суперанская, Суслова 1985: 169].

Исследователь Ф.Л. Мазитова в кандидатской диссертации "Историко-лингвистический анализ татарских фамилий" отметила сильное влияние со стороны диалектов и говоров татарского языка на формирование большинства татарских фамилий. Ф.Л. Мазитова показала историю формирования и развития татарских фамилий, выяснила причины становления татарских фамилий по типу русских, дала лексико-семантический анализ и классификацию татарских фамилий, описала структуру фамилиеобразующих основ и способы образования татарских фамилий. Ф.Л. Мазитова приводит классификацию татарских фамилий, состоящую из восьми лексико-семантических групп. В татарских фамилиях,

Ф.Л. Мазитова выделила два основных этнолингвистических пласта: исконно татарский и заимствованный пласт, состоящий из фамилий, основы которых восходят к арабскому, персидскому, русскому, монгольскому и другим языкам [Мазитова 1986].

Х.Ф. Исхакова в книге "Сопоставительная грамматика татарских и русских собственных имен" описала грамматические особенности антропонимов в типологически разных языках — русском и татарском. Х.Ф. Исхакова исследовала общие и различные черты в русских и татарских личных именах в области структуры собственных имен: соположения, сложения, аффиксации [Исхакова 2000].

Древнетатарские и древнебашкирские антропонимы исследовал А.Г. Шайхулов [Шайхулов 1983]. В исследовании антропонимии узбекского языка Э. Бегматов определил причины возникновения и развития узбекских имен, фамилий и прозвищ, уточнил роль и место личных имен в лексической системе языка. Народы, жившие на территории Средней Азии в древние времена, поклонялись небу, воде, земле, считая их священными. Существовали старые доисламовские традиции наречения среднеазиатских народов: у узбеков были тотемистические представления о волке (Бури, Бурибой, Буриой), деревьях (Урмон, Урмонали, Чинорбой, Чшюрой), а также фетиши растений (Евшанбой, Ентокбой). Такие традиции имянаречения детей существовали и у татар: о них пишут Г.Ф. Саттаров, Г.Ф. Благова, Х.Ч. Алишина, Ф.Х. Гильфанова и другие исследователи.

Исследованию антропонимии казахского народа посвящены работы К.А. Ниетбаевой "Историко-лингвистический анализ казахских фамилий" [Ниетбаева 1993] и Г.И. Кульдеевой "Антропонимическая система казахского языка" [Кульдеева 2001].

"Историко-лингвистическое исследование шорской антропонимии" -первое исследование антропонимии шорцев провел Г.В. Косточаков [Косточаков 1995]. В главе первой "Из истории формирования и развития

шорской антропонимии" Г.В. Косточаков рассмотрел связь между принятием шорцами христианской веры и состоянием антропонимии в тот период времени. Обращение шорцев в христианство оказало чрезвычайно сильное воздействие на шорскую антропонимию, чего нельзя сказать о реальном приобщении шорцев к православной вере. "Новый именник шорцев страдал однообразием. Например, Качор, Тортош, Демичи стали Иоаннами; Унакпай, Капый, Тодор, Банбарак, Мамраш - Николаями, Тортонак, Паланаш - Павлами и т.д." [Косточаков 1995: 10].

Ш. Жапаров исследовал киргизскую антропонимию: проследил традиции в формировании антропонимов, изучил процесс развития и становления современного (национального, официального) антропонимикона и его отношение к диалектной ономастике. На протяжении многих веков киргизский народ находился в окружении соседних народов - родственных и неродственных. Как следствие тесных контактов с ними происходило обогащение системы киргизских личных имен за счет заимствования иноязычных имен, а также их отдельных компонентов, формул именования, мотивов присвоения имени и т.д. "...Народная антропонимическая традиция легко и быстро аккумулирует заимствованные личные имена и реализует их в повседневном общении" [Жапаров 1989: 15].

Многие ученые ведут разработки одновременно и по антропонимии, и по иным направлениям ономастики. Антропонимические данные проявляются в топонимических, гидронимических и других единицах. Свидетельством этому могут быть работы Г.Ф. Саттарова, Х.Ч. Алишиной, Н.К. Фролова и др.

Анализ научной литературы по ономастике показал, что антропонимы сибирских татар остаются малоизученными, несмотря на то, что существуют отдельные публикации тюменских исследователей. Изучение антропонимикона татар, проживающих на севере Тюменской области, станет нашим скромным вкладом в развитие науки ономастики.

8. Регион исследования: краткие исторические и статистические сведения

Город Тобольск расположен в центре Западной Сибири, в 247 км к северо-востоку от Тюмени. Близлежащие поселки: Сузгун, Менделеево, Иртышский, Сумкино, Прииртышский, Бизино, Карачино, Качипово, Татарское, Тоболтуры, Медянки, Иртышак, Абалак, Комарово, Маслово, Иртышак, и др. Порт на Иртыше, близ впадения в него Тобола, в 14 км от одноимённой ж.д. станции. Основан как станица в 1587 г. отрядом казаков Данилы Чулкова. Стал городом в 1590 г. Название получил по расположению на р. Тобол. Из ряда этимологии гидронима наиболее реалистичной представляется предложенная путешественником 18 в. И.П. Фальком из имени местного хана Тоболака или из названия его города Тобол-Тура [Города России, 1994].

Иртыш протекает в Казахстане и России (верховье в Китае), левый приток Оби. Протяженность 4248 км. До впадения в озеро Зайсан называется Черный Иртыш. Основные притоки: Ишим, Тобол - слева. Используется для водоснабжения, орошения; питает канал Иртыш - Караганда. На Иртыше расположены города Усть-Каменогорск, Семипалатинск, Павлодар, Омск, Тобольск, Ханты-Мансийск [Новый энциклопедический словарь 2004: 444].

Антропонимическая система формировалась в течение ряда столетий в сложных географических, исторических и лингвистических условиях.

Коренные сибирские татары проживают в основном в сельских районах Тюменской, Омской, Новосибирской, Томской областей, а также в Тюмени, Тобольске, Таре и других городах Западной Сибири. По переписи населения 1926 г., коренных сибирских татар насчитывалось 90 тыс., а всех татар Западно-Сибирской равнины (т.е. включая поволжско-приуральских переселенцев и их потомков) - 118,3 тыс. человек. Но после этой переписи в официальных государственных статистических документах СССР перестали

сообщать данные о численности коренных сибирских татар, они "исчезли" из этих документов так же, как многие другие малочисленные национальные группы. В 1959 г. здесь жили 147,1 тыс. татар, из них 110 тыс. - сибирских. В 1970 г. соотношение этих групп было 191,2 тыс. и 143 тыс.; в 1979 г. - 208 тыс. и 156 тыс.; в 1989 г. - 225 тыс. и 170 тыс. человек. В 1992 г. всех татар в этом регионе насчитывалось около 240 тыс., сибирские татары составляли среди них около 180 тыс. человек. Всего же сибирских татар в России, Казахстане, Средней Азии в начале 90-х гг. XX в. проживало примерно 200 тыс. человек.

Этническая история и этнокультурное развитие тюркоязычного населения Западно-Сибирской равнины, в том числе сибирских татар, за последние 25-30 лет нашли всестороннее освещение в трудах известного этнолога Н.А.Томилова и представителей возглавляемой им школы омских ученых. Проблемам этнокультурного развития коренных сибирских татар были посвящены и труды Ф.-Т. Валеева, в которых коренные сибирские татары рассматриваются как самостоятельный этнос, с присущими ему устойчивыми признаками и свойствами, такими как, язык и территория, экономическая общность, этническое самосознание, конфессиональная общность, эндогамия, а на раннем этапе развития этого этноса - и социально-политическая общность, связанная с существованием Сибирского ханства, представлявшего собой самостоятельное государство.

Аналогичного мнения о коренных сибирских татарах придерживаются и другие ученые-сибиреведы. Так, известный исследователь народов Западной Сибири З.П.Соколова писала, что сибирские татары как народ имеют свой собственный язык, самосознание, культуру, обычаи, искусство. Развитие этой этнической общности в дальнейшем будет проходить в направлении все большей консолидации.

Этнограф Р. Сатлыкова, изучавшая в 1970-х годах социально-экономические процессы среди тарских татар, проживающих по среднему

течению Иртыша, писала, что сибирские татары, как и другие народы, этнически уникальны, и эту уникальность надо любыми путями сохранить.

Особого внимания заслуживают изучаемые населенные пункты. Исторические сведения опубликованы в совместном труде профессора Х.Ч. Алишиной и Г.М. Ниязовой "Населенные пункты западносибирских татар", Тюмень, 2006.

Населенные пункты тобольских татар

Алга - д. Байкаловская с/а. 133 чел. в 1989, 136 чел. в 2002. Алга - Тм.,
Тб. р., 274, 131, 130. Деревня Уба (Алга) находится на высоком, красивом
месте. Раньше здесь проживало две-три семьи местных татар. После первой
мировой войны в поисках хорошего места пришли четыре брата. Это были
представители татар, прибывших во время сильного голода в Сибирь из
Поволжья в 1910-14 гг. Им был выделен участок в Заболотье на территории
Нижнетавдинского района между д. Кускургуль и д. Еманаул. Но на болотах
хлеб вырастить невозможно. В поисках хороших мест они набрели на
малолюдную старинную деревню Уба. В д. Уба человек по имени Салих
разрешил прибывшим поставить дома, но кладбище попросил устроить в
отдельном месте. Позднее прибыли другие семьи из Татарстана. Новый
комоним Алга «мигрировал» из Сарманского района вместе с переселенцами.
Старый комоним Уба - онимизованный полисемантичный апеллятив.
I Араповская - д. Абалакская с/а. 44 чел. в 1989, 24 чел. в 2002.

Араповские (Хан-аул) ю. - оз. Старица, 36 (1) хоз., 79 + 99 жит., в т. ч. 20 бух., 59 крест., П.; Араповские ю. - Тм., Тб. р., Комаров, с/с, 1952; Араповская д. - Тм., Тб. р., 198, 43, 32. В основе комонима - этноним арап. «Арап - неф. Заим. из тур., тат., чагат., арабск.» [Фасмер М. 83.]. Комоним Хан-авыл означает «деревня хана».

Байгара - д. Полуяновская с/а. 151 чел. в 1989, 134 чел. в 2002. Байгаринские ю. - р. Иртыш, 48 (2) хоз., 125 + 123 жит., в т. ч. 58 бух., 43 крест., П.; Байгаринские ю. - Тб., Полуяновск. с/с 1952; 399, 149, 148. Из

архивных документов известно, в Байгаре проживали служилые татары (казаки), ясачные татары, бухарцы. Официальное название татарской деревни Бэйик -Байгара. Родоплеменная единица байгара входила в состав народа туба (урянхаи ~ саянцы ~ сойонг ~ татары Западной Монголии). Старинное селение Байгара или Бэйек - звено в цепочке татарских сел, расположенных по левому берегу Иртыша на расстоянии 3-5 км друг от друга: Епанчино, Байгара, Кобяк, Баишево, Бегишевские (Тубызы). Аксакалы говорят, что д. Байгара очень древняя, старше, чем Кобяк. В работе Радлова В. В. «Этнический обзор турецких племен Сибири и Монголии» дается перечень тюркских этнонимов, в том числе «байгара или байгыр», а также «кобяк», «тубазы» [Радлов В.В. 1929]. Оф. и неоф. названия деревни идентичны, обозначают один этноним «байгара, байгыр».

Епанчино - д. Загваздинская с/а. 250 чел. в 1989, 269 чел. в 2002.
Епанчинские (Кучайлан) ю. - р. Иртыш, 92(3) хоз., 214 + 224 жит., в т. ч. 142
бух., 209 крест., П.; Епанчинские ю. /Епанчино/(ХуБайлан, Кучайлан) - Тм.,
Тб. р., Загваздин. с/с. 349, 274, 249. В 1782 г. - 398 чел. (в т. ч. 137 бухарцев),
в 1910 - 510 (154 бухарца, 226 казаков), в 1989 - 275 (татар 275) [Радлов В.В.
1929]. 13 августа 1584 г. Янеш, внук князя Бегиша, ловил рыбу возле
Епанчино. Он увидел в воде ноги утопленника, зацепил веревкой и вытащил
на берег. На неизвестном был железный панцирь. Многие люди пришли
> посмотреть, даже Кучум, говорят, приходил. В «Куча Ялан» погребен шейх

Муса, сказано в книге «О религиозных войнах учеников шейха Багаутдина против инородцев Западной Сибири». Историю ХуБайлан увековечил в своих произведениях автор романа «Зори Иртыша», член Союза писателей РТ Я.К. Занкиев. Раньше земли д. Загваздино, д. Вахрушево, д. Каштак и д. Епанчино были заселены родственными племенами. Неоф. комоним, по мнению жителей, означает «поляна хана». В РТ тоже есть д. Епанчино (Атн.).

Ирек - д. Байкаловская с/а. 177 чел. в 1989, 161 чел. в 2002. Ирек - Тм., Тб. р., Б. с/с 1969; 209, 172, 164. Неоф. название Арткы авыл, т. е. нижняя

(задняя) деревня. Переселенцы из Поволжья организовали к-з «Ирек», отсюда комоним Ирек (тат. воля, свобода. Возможно, по ассоциации с потамонимом Ерек, Тб.).

Иртышатские юрты - (в 1989 г. - д. Иртышак), д. Ворогушинская с/а. 113 чел. в 1989, 117 чел. в 2002. Иртышатские (Юршак) ю. - стар. р. Иртыш, 63(1) хоз., 163 + 167 жит., в т. ч. 84 бух., П.; Тм., Тб. р., Бизинск. с/с, 1952; Иртышак д. - Тм., Тб. р., Ворогушин. с/с, 1969; 269, 109, 112. 1782 г. - 332 чел. (в т. ч. 85 бухарцев), в 1910 - 387 (в т.ч. 81 бухарец), в 1989 - ПО (татары). 1910 г.- 60 оброч. чувалыциков. Язык жителей Олы Юршак обследован в I960"4 г.г. Д. Г. Тумашевой. Тобольский говор тоболо-иртышского диалекта сибирских татар. Комоним образован от антропонима или генонима Иртышак < [йїршук].

Исеневская - д. Ворогушинская с/а. 11 чел. в 1989, 12 чел. в 2002. Исеневские (Бергельские) ю. - р. Иртыш, 40(2) хоз., 89 + 91 жит., в т. ч. 129 бух., П. Тм., Тб. р., Бизинск. с/с 1952; Ворогуш. с/с 1969. 128, 8, 17. 1782 г.-270 (в т. ч. 158 бухарцев), 1910 - 308 (в т.ч. 209 бухарцев), 1989 - 11 чел. (татары). По мнению Ф.Т. Валеева, неоф. название дано по имени Ходжа Бэргэр из Ургенча [Валеев Ф.Т. с.42].

Медянки-Татарские - д. Ворогушинская с/а. 244 чел. в 1989, 298 чел. в 2002. Медянские (Сатылган) ю. - р. Тобол, 71 (8) хоз., 225 + 203 жит., в т. ч. 228 бух., П.;- Тм., Тб.р., Бизинск. с/с, 1952; Ворогуш. с/с, 1969; 197, 198, 294. 1782 г. - 228 чел. (в т. ч. 92 бухарца), 1910 - 561 (в т. ч. 274 бухарца, 84 оброч. чувалыцика, 81 казак), 1989 - 249 (в т. ч. 230 татар). Неоф. название юрт Сатылган в современном татарском языке имеет семантику «проданные, продавшиеся». На самом деле, Сатылган - антропоним и геноним казахского рода кыпчакского происхождения. Оф. оним Медянки. Медянка-неядовитая змея семейства ужей; хак. «ох чылан» [Севортян Э.В. 277]. Комоним Медянка встречается в РТ /Аксуб./

Мсримовская - д. Карачинская с/а. 21 чел. в 1989, 12 чел. в 2002. Миримовские (Куллар) ю. - р. Тобол, 40 (2) хоз., 108 + 109 жит., бухарцы, П.; Меримовские - Тм., Тб. р., Блинников, с/с, 1952; Меримовская - Тм., Тб. р., Карачин. с/с, 1969; 112, 20, 12. И.Б. Гарифуллин в статье «Кайбер татар авылларынын этник составы Ьэм тарихы» пишет о Коллар без указания района: «В 1782 г. проживало 89 чел., в т. ч. 80 бухарцев, в 1910-311 (все бухарцы), в 1989 - 20 чел. Оф. Миримовские < антропоним Мирим - перс, мир - начальник, старший (М.: 1: 261). Неоф. комоним Коллар в Вагайском р-не, в Тобольском р-не Уба-Коллар, Ша<шы- Коллар. (см. 111), в Тевризском р-не (Ом. обл.) - Кипо-Кулары /Кипкуллар, Эйре/, Мало-Куллары /Нагорная, Кышлау/. Этноним коллар.

Подъемка - с, Ермаковская с/а. 56 чел. в 1989, 27 чел. в 2002. Подъемные юрты - рч. Урман-куль, 32(2) хоз., 85 + 73 жит., П. Подъемные -Тм., Тб. р., Подрезов, с/с 1952. Подъемка - Тм., Тб. р., 216, 52, 42. В 1910 г. 95 % населения д. Урман /Тб./, по сведениям Г.Т. Бакиевой, были оброчные чувальщики. Неоф. оним Урман. В РТ: Урман /Зелен./, Урманаево /Азн./, Урмандеево /Акс/, Урманчеево /Мамад./.

Пушнятская - д. Санниковская с/а. 75 чел. в 1989, 77 чел. в 2002. Пушнятские ю. - р. Иртыш, 21 хоз., 63 + 54 жит., в т. ч. 3 рус, 16 бух., П.; Тм., Тб. р., Саускан. с/с 1952; Маслов. с/с 1969. 214, 72, 51. Неоф. оним. Пушнаш имеет затемненную семантику.

Сабанаки - д. Ворогушинская с/а. 201 чел. в 1989, 188 чел. в 2002. Сабанаковские ю. - Тм., Тб. р., Бизинск. с/с 1952; Ворогушин. с/с 1969. 254, 0, 0. В Сабанаках похоронен Имаметдин дивана (1856-1948). В Кече Иуршэк действует мечеть им. диваны Имаметдина. Сабанак - антропоним. Кече Иуршэк: йуршэк- геноним татар Прииртышья, которыми правил «царь Иртышак» (КСлК).

Сабанаковские (Носовские, Мурза-Иртышак) ю. - стар. р. Иртыш, 33 (2) хоз., 96 + 81 жит., в т. ч. 109 крест., П.; Иртышак (неоф. Йуршэк)

относится к Ворогуш. с/с, Тб. р.. «Мурза - перс, а) в Иране титул члена правящей династии; писец, чиновник, секретарь; б) у тюркских кочевых народов царской России мурзами называются крупные феодалы, главы отдельных родов и орд» [Советский энциклопедический словарь, 820]. «В татарском языке слово морза /мырза/ и мирза различаются не только в стилистическом плане /первое - просторечное, второе - высокого стиля/, но и, отчасти, по смыслу: морза мог означать не только царевича, человека благородного происхождения, но любого знатного, мурзу, т.е. человека, получившего русское дворянство, а словом мирза называли ученого человека. Вариант мурза появился еще в период Золотой Орды. В 15-16 вв. у ногайцев и татар мырза означал представителей правящих классов вплоть до монарха. Хан для ногайцев был слишком ответственным титулом и главы родов называли себя мырза, т.е. наместниками хана» [Ахметьянов Р.Г. 167]. В комониме запечатлено имя Сабанака Кульмаметьева, имевшего дворянский титул, владевшего землями в Прииртышье. Сема «мурза» встречается в ойконимии РТ: Мурза Берлибаши /Кайбиц./, Мурзино /Апаст/.

Старицкая - д. Санниковская с/а. 205 чел. в 1989, 179 чел. в 2002. Старицкие (Улляр-Тыш) ю. - р. Иртыш, 29 хоз., 72 + 88 жит., в т. ч. 4 бух., 17 крест., П.; Тм., Тб. р., Бакшеев. с/с. 243, 191, 204. на берегу рч. Оним Старицкие образовался в результате калькирования неоф. комонима Улэртеш (уле «мертвый» + Иртыш, старица).

Тоболтура - д. Дегтяревская с/а. 407 чел. в 1989, 382 чел. в 2002. Тоболтуринские ю. - р. Тобол, 57( 1 ) хоз., 142 + 138 жит., в т. ч. 15 бух., П.; Тм., Б. р., Тоболтур. с/с 1952. Абсалямовы рассказали: «Раньше здесь жили ясачные татары. Сначала приехали богатые сарты, вслед за ними их работники, бедные родственники. Бедных сартов называли сатылган (проданные), коллар (рабы). Мечеть построил человек по имени Кубшан. В 1952 г. мечеть хотели разобрать по кирпичику и перенести на строительство

завода смол. Жители села обратились в Москву с письмом. Положительный ответ помог сохранить мечеть».

Турбинская - д. Кутарбитская с/а. 200 чел. в 1989, 143 чел. в 2002. Турбинские ю. - р. Тобол, 54 (1) хоз., 164 + 144 жит., в т. ч. 164 крест., П.; Тм., Б.р., Кутарбит. с/с 1952, 4 км до Кутарбитки, 1969; 120, 48, 42. Язык обследован в 1960'х г.г. Д. Г. Тумашевой. Тобольский говор тоболо-иртышского диалекта сибирских татар. Раньше Турбинские находились на месте д. Худяково. По Указу Екатерины II татарские деревни, стоящие на тракту, было велено переселить. Так Торбо /неоф./ оказалась на новом месте. В высоком месте, поросшем пихтой (пайлан), находилось кладбище «Иске зират». После войны некрополь распахали и сделали пашню. На высоком яру р. Тобол сохранилось старое кладбище, где погребен Ахметгирей, родной брат Кучума. Ахметгирей с нукерами охотился на диких коз. Отстав, вышел к устью р. Турбы. Внезапно появившиеся три всадника убили хана, по-монгольски сломав позвоночник, и скрылись в густых зарослях на той стороне р. Торбы. История деревни связана с именем Ишана Халила (1864-1931). Комоним Торбо (Турбинские) восходит к древнетюркскому слову «turbi - последователь, помощник (МК I 415)» [Древнетюркский словарь, 587].

Устамак - д. Санниковская с/а. 78 чел. в 1989, 62 чел. в 2002. Устаматские ю. - р. Иртыш, 37 хоз., 109 + 124 жит., в т. ч. 9 бух., 18 крест., П.; Устамакские ю. - Тб. р., Бакшеев. с/с 1952; Тм., Тб. р., Санников, с/с, 1969; 325, 67, 70. Язык обследован в I960"" гг. Д.Г. Тумашевой. Тобольский говор тоболо-иртышского диалекта сибирских татар. Контаминированный комоним, в котором нашли смешение русское «устье» + татарское «тамак» с идентичной семантикой. Аналоги: Усть-Тамак /д., Ом. обл./

Шамша - д. Полуяновская с/а. 127 чел. в 1989, 144 чел. в 2002. Шамшинские ю. - оз. Волковское, 31 (2) хоз., 82 + 95 жит., в т. ч. 51 бух., 40 крест., П.; Шамшитские - Тб. р., Полуянов, с/с, 1952; Шамша - Загвазд. с/с,

1969; Шамша (Шаншы) д. - Тб., 261, 124, 124. В 1782 - 139 (в т. ч. 53 бухарца), в 1910 - 199 (71 бухарец, 43 казака), 1989 - 124 жит. (татары). «Летом 1585 г. Ермак отправился в целях ликвидации Кучума...занял городки Бегишев, Шамшу, Рянчик, Салы, Каурдак, Тебенду, Кулары, Ташаткан и Шиштамак» [Очерки истории Тюменской области, 42].

Шамша, вероятно, прозвище, образованное от ЛИ Шэмсетдин, считает Г.Ф. Саттаров. Кроме того, в корне вычленяется персидское слово «Шам», означающее Дамаск /столица Сирии/ (М.: 2: 699) или персидское «шэмси» -солнечный (М.: 699). Ср. также хант. «шумши» - черная смородина [Хантыйско-русский словарь, 266]; шэмшир - перс. - сабля, шашка. В целом, ойконим произошел, вероятнее всего, от имени Шэмси.

Таким образом, на территории г. Тобольска и его окрестностей представлены различные этнические группы татар, которые в результате совместного проживания наряду с другими народами, в частности русскими, приобрели своеобразные черты, культуру. Процесс становления сибирских татар отражен также и в лингвистическом аспекте, а именно в антропонимиконе тобольских татар.

Этнографическая и лингвистическая характеристика татарского языка

Татарский язык - язык всех этнотерриториальных групп татар (поволжско-приуральских, сибирских и астраханских). Специфические фонетические черты татарского языка: имеются 9 исконных татарских гласных фонем, одна из которых -[ый] имеет дифтонгоидное образование. Четыре гласных относительно кратких [е], [ы], [о], [в], шесть долгих - [а], [Э], [у], [у], [и], [ый], при этом заднего образования [а], слегка огубленный - [а0]. Имеется 25 исконных согласных и 3 фонемы, употребляющиеся в заимствованиях [ц], [щ], [в]. Последняя отличается от исконного губно-губного [в], подобного звуку [w ] английского языка. Обе губные фонемы обозначаются буквой [в]. Специфичны увулярные [rL [KL М [HL из которых только последняя имеет буквенное обозначение, отличающееся от [н] - [Ц]. Согласный ч имеет щелевое образование [Татарская грамматика 1995]. Современный татарский литературный язык сформировался на основе среднего диалекта при заметном участии мишарского диалекта. В татарском языке выделяются три диалекта: I. Средний диалект отличается наличием ж-оканья, увулярных [к], [г], [х], щелевого [w], фрикативного [ч], огубленного варианта [а] и отсутствием монофтонгизации. Морфологически он характеризуется наличием разнообразных форм инфинитива (барырга, бармалы, бармага, барма - "ходить"). Говоры среднего диалекта: нагорный (в Татарстане на правом берегу Волги), заказанский (основные населенные пункты: Мамадыш, Балтаси, Дубъязы, Атня), мензелинский (в основном в Татарстане и Башкортостане), бирский или дюртюлинский (в Башкортостане), нукрат-глазовский (в Кировской области и Удмуртской Республике), параньгинский (в республике Марий Эл), тайнинский или бардымский (в Пермской и Свердловской области), камышлинский (в Самарской области).

Наиболее изучены говоры татар-переселенцев - представителей среднего диалекта. В среднем диалекте выделяется группа реликтных говоров (нукратский, пермский, касимовский, касимовский (в Рязанской области), (кряшенские) нугайбакский (в Челябинской области). В контактной зоне с башкирским языком в результате переселения татар из уездов Уфимской губернии, сложились златоустовский и тепекеевский говоры. В Зауралье (Курганская область) распространен ичкинский говор, испытавший влияние сибирско-татарских диалектов, эчкенский (в Челябинской и Курганской областях), сафакульский (в Курганской и Челябинской областях), на Южном Урале - каргалинский (в Оренбургской области) говор, сформировавшийся в результате переселения в первой половине XVIII в. татар из Казанской губернии, и абдуллинский -татар из Казанской и Уфимской провинций в XVIII - второй половине XIX в. (абдуллинский в Оренбургской области) [Ахатов 1979]. И.Западный (мишарский) диалект характеризуется неогубленным [а], заднеязычными [к], [г], [х], наличием в одной группе говоров аффрикаты [ч] (тч), а в другой [ц] (тс), употреблением одной из аффрикат (либо [ц], либо [ч], явлением йотации. Представители западного (мишарского) диалекта являются потомками западных кыпчаков (по-западному - куманов, по самоназванию - мишарей), которые постепенно проникали на территорию среднего диалекта еще в период Булгарского государства, Казанского ханства, а иные консолидировались с ними позднее. Западный (мишарский диалект) делится на ч-окающую и ц-окающую группы. К ц-окающей относятся сергачский (Нижегородская область), дрожжановский (Татарстан, Чувашия), байкибашевский (Башкортостан) говоры, к ч-окающим - темниковский, лямбирский (Мордовия), кузнецкий (Пензенская), хвалынский и мелекесский (Ульяновская), чистопольско-кряшенский (РТ), стерлитамакский (РБ), шарлыкский (Оренбург), волгоградский (Волгоград, Астрахань). Смешанный характер имеет чистопольский говор.

Говоры западного диалекта: сергачский (Нижегородская область), чистопольский (в Татарстане и Самарской области), дрожжановский (в Татарстане и Чувашской Республике), мелекесско-хвалынский (в Ульяновской области), темниковский (в Мордовской республике), кузнецкий (в Пензенской и Саратовской области), мордва-каратайский (в Татарстане), байкибашевский или прибирский (в Башкортостане) и др. [Языки народов СССР 1964] III. Восточный (пассивный) диалект или язык сибирских татар, относящийся к кыпчакско-ногайской подгруппе кыпчакской группы тюркской языковой семьи, сложился в течение многих столетий. Сибирские татары населяют Тюменскую, Омскую, Новосибирскую, Томскую области Российской Федерации. Предки сибирских татар, рыболовы и охотники, испокон веков проживали в бассейне реки Обь по берегам ее больших и малых притоков Иртыш, Омь, Томь, Тобол, Ишим, Вагай, Тавда, Тура, Пышма.

Принципы передачи татарских мужских и женских антропонимов в официальных документах

Фонетический фактор имеет огромное значение в выборе имени. Популярность имени во многом зависит от звукового облика. Согласно работам исследователей, фонетическое звучание имен включает звучность, музыкальность, которые достигаются преобладанием высоких звуков над низкими. Татарские личные имена живут в различных звуковых вариантах. Исследуя наш материал, мы пришли к выводу, что отличительной чертой как татарской антропонимии в целом, так и в антропонимии тобольских татар в частности является вариантность. Фонетическое варьирование образуется как под воздействием языковых, так и под влиянием экстралингвистических факторов, которые во многом определяют существование имен в различных вариантах. Одной из основных причин существования вариантов имен является то, что, попадая в другую языковую среду, личные имена подвергаются различными изменениям, которые происходят под влиянием принимающего языка [Ахунзянов 1968: 86]. Мужские имена В именнике тобольских татар около 80 % антропонимов подверглись влиянию экстралингвистических факторов. Например, при изучении административных книг нами зафиксированы следующие варианты имен: Гаффар (араб.) в диалектном влиянии звучит как «Каппар», а в документе записано Габбар. Еще примеры: ЖагъфЭр (лит.) — Чагвар (диал.) — Джагвар (пасп.), СЭгъди (лит.) — СЭКЭ (диал.) — Сагади (пасп.), Нагыйтулла (лит.) — НЭгитолла (диал.) —» Нахитулла (пасп.), Саяфетдин (лит.) — СЭйбиттин (диал.) — Сайфутдин (пасп.), АдхЭт (лит.) — ЭуКЭт (диал.) — Адкат (пасп.) и многие другие. Такая вариативность объясняется фонетико-орфоэпическими формами, которые присущи тоболо-иртышскому диалекту сибирских татар. Далее более подробно остановимся на каждой из них. Одной из самых распространенных черт в тобольском антропонимиконе является оглушение звонких согласных: СадыйК (лит.) — СатыК (диал.), Гаффар (лит.) — Кдппар (диал.), Габбас (лит.) — Аппас (диал.), Хамза (лит.) — КэмсЭ (диал.) и другие. Также встречаются варианты имен с опущением начального звука «г»: Габдулла (лит.) — Аптолла (диал.), Габделгали (лит.) — ЭптелгЭли (диал.), Габит (лит.) —» Эбит (диал.), Габбас (лит.) — Аппас (диал.) и др. Опущение согласного h или переход в й: ШаЬвЭли (лит.) — ШЭвЭли (диал.), Тапир (лит.) — ТЭир (диал.), ФЭпим (лит.) — ФЭим (диал.) и некоторые другие.

Заимствованный звук [h] очевидно при произношении вызывал определенные трудности; в разговорной речи данный звук нередко опускается или же произносится (особенно в последнее время под влиянием русского языка) как [х]: пава (тат. лит) /небо/ - ава (диал.) /небо/, ЬЭрбер (тат. лит.) /каждый/ - Эрбер (диал.) /каждый/. Варианты имен, полученные путем чередования звуков. При анализе фактического материала выявлены следующие заимствованные имена, фонетическая оболочка которых подверглась адаптации к тобольскому говору тоболо-иртышского диалекта языка сибирских татар. 1. Полное отсутствие в мужском именнике звуков [г], [ж], [ к], [ф], [х], и [ц]. Данные звуки в адаптированных именах заменялись звуками [К], [ч] и [ш], [п], [К] и [ч] соответственно. Приведем примеры: [г]— [К]: Гаффар Каппар (диал.), Гайдар (лит.) ]Э)тЭр (диал.), Гали (лит.) Кдпиі(лит.) и другие. Как видно из примеров, данный переход характерен для имен с начальной позицией звука [г]. В середине же слова данный звук переходит в []: Нигматулла (лит.) — НиРмЭтолла (диал.), Свнгать (лит.) — СвнЭт (диал.), Тэлгат (лит.) — ТЭлЭт (диал.) и другие. [Ж] [ч]: ЖЭгъфЭр (лит.) — ЧЭгвЭр (диал.), НЭЖ,ип (лит.) НЭчип (диал.), РэхимЖЭан (лит.) РЭгимчЭн (диал.) и другие. Фонема [ф] вообще отсутствует. Она при произношении на тобольском говоре переходит в фонемы [п] и [в]: озвончение ФарпЭд(лит.) — ПЭрРЭт (диал.), Ариф (лит.) —» Эрип (диал.), КЭгъфЭр (лит.) — ЧЭРвЭр (диал.) и другие. Происходит замена [ф] на [б] в интервокальной позиции: ШЭрЭфетдин (лит.) —» ШЭрЭбиттин (диал.), РэфиК (лит.) — РэбиК (диал.); а также после согласных лий: Зулфат (лит.) — СблбЭт (диал.), Саяфетдин (лит.) — Сэйбиттин (диал.), Сафиулла (диал.) — СЭйболла (диал.) и т.д. Фонема [х] как и [г] имеет свойство преобразовываться в [F], [К]: в начале имени и возле глухих согласных [х] переходит в [к]: Хамит (лит.) — К Эмит (диал.), Хадис (лит.) — Кэтис (диал.), ТвхфЭт (лит.) — ТвКпЭт (диал.), Исхак (лит.) — ИскаК (диал.), МидхЭт (лит.) — МитКЭт (диал.) и многие другие. В интервокальной позиции переходит в [F]: Вахит (лит.) —» ВЭРит (диал.), МбхЭммЭд (лит.) — МбРЭмЭт (диал.), РЭхим (лит.) — РЭРим (диал.) и другие. Интересно также то, что среди мужских имен нет ни одного имени, где присутствовала бы фонема [ц], тогда как в местном говоре данная фонема активно употребляется, например, цац /волос/, цилэк /ведро/, ция /клюква/, цитен /забор/, торацык /городок/ и т.д. Возможно, это результат влияния татарского литературного языка. Далее остановимся на чередовании фонем [л], [л ]: оно встречается в именах, заимствованных из западноевропейских языков: Ревал - Рева[л ], Рапаэ[л ] - Рапаил, а также арабское Расул - Расу[л ] (сибирское). Причиной этого чередования служит несоответствие звуковых характеристик [л] в татарском и в русском языках. Так как заимствованные личные имена проникают, в основном, через русский язык, то заимствования подчинены закономерностям русского языка: в русском языке, помимо твердой фонемы [л], существует и мягкая [л ], которая на письме указывается мягким знаком: кольцо, оттепель или же Рафаэль и т.д. В татарском языке звук [л] - переднеязычный, боковой. Мягкость согласных во многом определяется гласными переднего ряда. По этой причине происходит варьирование имен с различными формами письма (Рафаэль в оригинальном варианте). Гармония гласных или сингармонизм также участвует в образовании имен: Сабар - СэбЭр, Расул - РЭсул, Аскар - 9скЭр и т.д. Отличительной чертой произношения в исследуемой территории является замена заднеязычного [а0], характерного для литературного языка и некоторых диалектов языка сибирских татар, на [Э] переднего ряда и монофтонгизация дифтонгов. Например: [а]бит (лит.) — [Э]бит (диал.), Н[а]зир (лит.) — Н[э]сир (диал.), Т[а]хир (лит.) — Т[э]Рир (сир.), Саг[ьц]д (лит.) — СЭР[и]т (диал.), Наг[ы)]тулла (лит.) — НЭР[и]толла и т.д.

Формирование фамилий тобольских татар

В татарском языке, как и во многих других языках, антропонимы подразделяются на личные имена, отчества, фамилии, прозвища, псевдонимы. "Familia" - латинское слово распространилось по всей Европе в значении "семья", "семейство", "супруги" и обозначало минимальную ячейку общества. В XVIII веке стали употреблять слово "фамилия" в значении не самой семьи, а ее имени - об этом говорит выражение "фамильные люди", т.е. обозначало людей, имеющих фамилии, в отличие от всех, не имеющих ее [Никонов 1974: 178]. В.И. Даль в толковом словаре сохраняет на первом месте за словом "фамилия" значение "семья", "род", и только на втором -"прозвание", "наименование" [Даль 1978: 532]. В XX в. фамилию стали характеризовать, прежде всего, как "наследственное семейное наименование", прибавляемое к личному имени [Ожегов 1990: 779]. В.К. Чичагов определяет фамилию, как "наследственное наименование, переходящее из поколения к поколению: от отца или матери к сыну или дочери, от мужа к жене, или наоборот" [Чичагов 1959: 5]. А.В. Суперанская относит к групповым антропонимам родовые, семейные и династические имена, денотаты которых - коллективы людей, выделемые по различным признакам, среди которых древнейшей единицей является - род. "Родовая организация - это важнейшая в истории социальная организация. Для четкого размежевания родов внутри племени каждый род получает свое индивидуальное имя" [Суперанская 1973: 175]. Фамилии, т.е. семейные имена, являются непосредственными преемниками родовых имен. Таким образом, А.В. Суперанская подчеркивает, что чисто русское значение слова "фамилия" - это семейное имя, передающееся от старшего поколения к младшему [Суперанская, Суслова 1985: 13]. В.А. Никонов отмечает, что "фамилия -наследственное имя семьи, первичной ячейки общества. В прошлом генеалогии (родословные) были достоянием только привилегированной горстки аристократов. А всей массе простого народа "предков не полагалось" [Никонов 1988: 5]. Первые официальные татарские фамилии появились в XVII-XVIII вв. у татарской знати, принимавшей участие в делах государства и имевшей тесные деловые контакты с русским высшим сословием. В XVII-XVIII вв. произошло формирование фамилий у служилых татар и татарского купечества. В XVIII-XIX вв. появились фамилии у средних слоев городского населения, мусульманского духовенства и зажиточного крестьянства. В XX в. наблюдается формирование фамилий у бедных слоев городского населения и крестьян. Таким образом, произошло окончательное становление института фамилий. В.А. Никонов отмечает, что в начале нашего столетия они были лишь у немногих, а сотню лет назад их не было ни у кого [Никонов 1988: 141].

Ф.Л. Мазитова в кандидатской диссертации "Историко-лингвистический анализ татарских фамилий" пишет, что "процесс становления антропонимической категории — фамилий — шел у татарского населения также неравномерно, как и появление дополнительных определений в именованиях, причиной чего послужила дифференциация татар на привилегированные, средние и низшие социальные слои, представители которых находились на разных уровнях не только материального, но и культурного развития, и доля участия которых в общественной жизни государства была также различной. Поэтому фамилии возникали, прежде всего, в высших социальных слоях, становясь как бы сословной привилегией" [Мазитова 1986: 10]. В окрестностях Тобольска фамилии и отчества в конце XIX в. были редким явлением. Их стали присваивать населению в 1910-1930 гг., и тогда же они стали обязательными. Мы наблюдаем процесс их становления в исследуемом антропонимиконе. Естественно, что массовое формирование фамилий шло по простому способу: фамилией стало имя отца + преобладающий формант русских фамилий - ов (- ев), -ин (-ина): Гумеров, Давлетова, Давлетишн, Далтров.

У старшего поколения, рожденного до середины 30-х годов, совпадают основы отчеств и фамилий. Так информаторы, проживающие в г. Тобольске: Алимчаное Ташбулат Алимчапович, 1927 г.р., Хабибуллин Мутт Хабибуллович, 1932 г.р., житель д. Тоболтуры и мн. др. получили фамилии по описанному образцу. В становлении татарских фамилий активное участие принимали мусульманские личные имена. Как свидетельствует языковой материал, в духовной культуре тобольских татар в значительной мере проявилось исламское влияние. Первое письменное упоминание о проникновении ислама в Сибирь относится к 1394 г. В 797 году Хиджры (1394), как сказано в рукописи Сагьди Ваккаса-ибн-Реджеба, Кашшафа-ибн-Абу-Саида "Шайхларнинг гарбий Сибирдаги диний жасоратлары" ("О религиозных войнах учеников шейха Багаутдина против инородцев Западной Сибири" /в переводе Н.Ф. Катанова/), по распоряжению ишана Багауддина к берегам Иртыша, к народам "хотан, ногай и кара-кыпчак... все это были татары..., поклонявшиеся куклам, ... для приведения их к исповеданию ислама" прибыли 366 конных шейхов [Катанов 1904: 1-28].

Распространение ислама и исламской культуры сыграло на начальном этапе сложения и существования этих этносов наиболее цивилизаторскую роль - это, прежде всего, распространение письменности арабской графикой, духовных и нравственных ценностей шариата, который основывается на Коране, ниясе (аналогии), иджме (согласованном мнении крупных правоведов и богословов), фетвах (юридических заключениях высших духовных сил), адатах (традициях и обычаях арабов-мусульман). Это возникновение и системы образования, и многих других культурных явлений [Томилов 1998: 14]. "Основанные на единстве религии, - писал ХЛО. Миннегулов, -обусловленные торговыми, политическими, идеологическими и другими факторами, эти многовековые контакты наложили отпечатки на многие сферы татарской жизни, особенно духовную. Знание языка "Корана", языка поэзии - фарси считалось необходимым условием образованности и культуры дореволюционных татар". Н.С. Юрцовский в "Очерках истории просвещения в Сибири" писал о том, что в редких татарских селениях нет мечети и муллы при ней, и в этом отношении дети татар поставлены в лучшие условия, чем дети крестьян" [Юрцовский 1923: 188].

Конфессиональная организация мусульман Западной Сибири находилась в подчинении Оренбургского муфтия и Оренбургского духовного магометанского собрания. Во главе окружной организации стояли ахуны, мечетями руководили муллы (выделялась категория волостных мулл), а помощниками их были абызы и азанчеи. В тех селениях, где муллы не было, его место занимал абыз. Церковные и школьные дела мусульман в округе были объединены и подведомственны ахунам. Они же руководили работой по распространению исламских верований среди тюркского населения, присылали в деревни проповедников, выезжали на места и сами [Томилов 1998: 15].

Семантика мужских антропонимов

В именах отражаются различные стороны общественной жизни человека: родственные отношения, мировоззрения, мифология, религиозные взгляды, уровень умственного и эстетического развития, способы хозяйствования, наконец, строение общества. Во все времена имя неразрывно было связано с окружающей действительностью, природой, культурой и бытом, как бы отражая все это. По этой причине наши предки старались вложить в имена как можно больше смысла, значения. Во все времена и у всех народов прослеживалась неразрывная связь «предмет-имя-человек». Наша сегодняшняя антропонимия, хотя и частично, отражает древние мотивы и традиции имятворчества [Бондалетов 1986: 17]. Имянаречение новорожденного ребенка у татар всегда являлось праздником не только данной семьи, но и всех близких и родных. Для этого процесса приглашалось, да и до сих пор приглашается много гостей, и в присутствии родителей и родных мулла (мусульманский священник) шепчет на ухо новорожденному его имя, в котором в той или иной степени отражается желание родителей или же какие-либо физические особенности ребенка. Традиция имянаречения не теряет своей красоты, величия, таинственности, хотя в последнее время все же реже проявляется связь «предмет - имя - человек». Ученые, исследователи всегда интересовались мотивами имянаречения. И в этом плане очень важным, по нашему мнению, является замечание В.А. Никонова о том, что «... недопустимо подменять семантический анализ имен — совсем не значения тех слов, от которых имена образованы, а отношение в сознании называющих между называемым (носителем имени) и тем понятием, которое выражено словом-основой» [Никонов 1974: 6]. В ономастической науке существует классификация личных имен, предложенная В.А.Никоновым, согласно которой все имена распределяются на 3 группы: 1. Имена - описания (дескриптивы); 2. Имена — пожелания (дезидеративы); 3. Имена — посвящения (меморативы). 101 Каждая из этих групп, в свою очередь, подразделяются на множество тематических подгрупп. Имена - описания делятся на следующие подгруппы: a) физические особенности ребенка; b) день, место и месяц рождения; c) чувство родителей - радость, желание, любовь, ласка; d) различные события, происходящие во время появления ребенка на свет. Имена - пожелания родителей ребенку всяческих благополучии подразделяются на следующие подгруппы: a) пожелания долгой жизни, счастья, богатства; b) пожелания быть сильным, крепким, здоровым, лучших душевных качеств; c) пожелания стать красивым, ласковым, привлекательным; d) пожелания быть умным. Имена - посвящения связаны с почитанием народных героев, исторических лиц, божеств, а также с памятью близких родственников [Никонов 1974: 96-97].

Для выявления мотивов имянаречения у татар исследуемой территории было проведено анкетирование жителей дд. Тоболтуры, Медянки-Татарские, Комарово, Иртышак, Устамак и ю. Араповские разного возраста, профессии и образования. Оно было проведено в июле 2000 г. Анкета состояла из 5 пунктов: 1. ФИО; 2. Дата рождения; 3. Профессия, образование; 4. Знаете ли Вы значение своего имени? 5. Почему Вас так назвали? 102 Результаты данного анкетирования не дали ценной информации. Оказалось, что наивно было предполагать, что каждый и всегда знает, почему ему дано именно это имя. Самым распространенным ответом на пункт 4 -нет, а на 5 - понравилось родителям (36 из 100%). Далее по мере убывания: в память об умерших предках - 18%, в честь известных деятелей или знакомых - 18%, из книг, с экрана - 12%, но различным обычаям (фонетическим признакам) - 10%, из идеологических побуждений — 6%. Надо сказать, что анкетирование было моментальным, т.е. подходили к имяносителю и с его слов заполняли анкету. Его результатами мы остались неудовлетворены. Позднее в статье В.А.Никонова «Личные имена современных уйгуров» нам встретилась подобная фраза: «... Всего нежелательнее анкеты .... Предлагаемый метод сплошного документального учета (на определенной территории за определенный год) частично выявляет даже некоторые мотивы выбора имени, но эта важная социологическая проблема - в основном вне его возможностей, она доступна среди называющих» [Никонов 1988: 191]. Тогда нами была предпринята вторая попытка анкетирования, но с изменением условий её проведения, а также изменением 5 пункта. Теперь он звучал так: кто и в связи с чем Вас (Вашего ребенка) так назвал? Анкета была разослана в июле 2002 г. и собрана в феврале 2003. На основе результатов этих исследований были сделаны следующие выводы. Самую большую группу составляют имена-пожелания (дезидеративы): Эту подгруппу составляют имена, в основе которых заложены различные пожелания только что родившемуся ребенку. Идея пожелания встречается у всех народов. С давних времен рождение ребенка считалось большим праздником и сопровождалось различными обрядами. В основу имен заложены различного рода пожелания. Например, пожелания долгих лет жизни, здоровья ребенку, также пожелание богатства, власти, счастья, смелости, храбрости, геройства, пожелание ума, красоты и