Введение к работе
Основная_цель диссертаций исследование влияния арабских заимствованных слов на процесс аффиксального словообразования персидского языка, являющегося одних из наиболее распространенны;, языков современности.
Объектом исследования избраны такие литературные памятники как . \ и . к i> и- в обработке М.Бахора, v « . v.-(' (И (ъ\ ) Искандера Мунши, а также тексты газет М v п і (y\)jL,{^;j^-~> ' оЦ^ .журнала (jjUV^^ "Персидско-русский словарь1* Гаффарова Ы.А., "Полный персидско-арабско-русский словарь" Ягелло И. и др.
В процессе достижения главной исследовательской цели решались следующие частные задачи:
-
Анализ удельного веса арабских заимствований в различных формах слов, образованных посредством персидских аффиксов.
-
Исследование семантических изменений производных слов, образованных по модели "арабская основа" плюс "персидский аффикс".
-
Выявление общих закономерностей, присущих процессам как словообразования, так и заимствования в персидском языке.
-
Создание программы ЭВМ на языке 6ТРР в системе СУБД для изучения и составления статистических таблиц, определяющих удельный вес, валентность, продуктивность как арабских заимствованных форм, так и персидских аффиксов, что позволит внести коррективы в теоретическое и практическое словообразование.
-
Определение производных слов, как вариантов по принципу коммутации, членов сосуществующих систем или гомогенных членов креолизованной системы.
Акт^альность_темы исследования обусловлена ее недостаточной разработанностью и очсутствием обстоятельного исследования,
посвященного описанию исследуемой модели "арабская основа" плюс "персидский аффикс".
Актуальность вытекает из необходимости определения основных этапов развития и пополнения словарного фонда персидского языка, различных процессов, происходящих в структуре языка и некоторых закономерностей, присущих только аффиксальному словообразованию.
Вопросам словообразования и заимствования в персидском и других языках посвящены труды Пейсикова Л.С, Рубинчика D.A., Белгородского Н.А., Ганиева А.Г., Шаматова О.Н., Піаропова К.А., Мухамедовой Н.А., Чхеидзе Т. Т., Чубинидзе Э.Р. и других, которые сиграли большую роль в формировании и развитии наших представлений.
Выбор данной проблемы актуален своим качественным многообразием, богатством лексических значений, которые впервые рассматриваются с точки зрения лексикографического описания. Поэтому в диссертации исследуются вопросы не вообще об арабизмэх, а о роли арабских заимствованных слов в аффиксальном словообразовании.
УеУ^Ш5_І!2ї!325_2_ЗЕ5її!555_2У5!Й0^!ЕЕ диссертации обусловлена тем, что в ней впервые исследуется метафорическое значение образованных слов с ономасиологических позиций и определяется связь между метафорическим аффиксом и ономасиологической структурой новых слов. С новых позиций рассматриваются общие и частные закономерности процессов словообразования персидского языка.
Новизна и недостаточная разработанность проблем аффиксального словообразования при участии арабских слов обусловили теоретическое освдсление и обобщения ряда вопросов, которые до сих nor. не *ыли предметом исследования иранистов. Для решения поставленных 2 диссертации задач впервые разработаны программы ЗБ.У, которые значительно облегчают и упрощают процессы изучения и обучения студентов и учащихся персидскому языку. Эти программы способствуют
более быстрому усвоению изучаемого языка. Практическая значимость программ ЗВМ состоит в том, что она расширяет круг вопросов, связанных как с процессом словообразования, так и заимствования. Кроме того, при выделении словообразовательного значения слов удается установить механизм образования близких по значению других лексических единиц на основе раэносистемных языков.
Материалы исследования могут быть использованы в теории и практике лексикографии, а также при составлении словарей литературных памятников, где найдет место четкая картина образования или возникновения того или иного слова, словарей сочетаемости, араб-ско-персидского и персидско-арабского терминологического и орфографического словарей, в практике преподавания персидского и арабского языков, спецкурса как по словообразованию, так и по арабским заимствованиям в персидском языке, а также при изучении других языков, где арабизмы занимают значительное место.
Методологическую_основ_2 работы составили труда ученых Узбекистана, Таджикистана, городов Москвы, Санкт-Петербурга, Тбилиси и зарубежных иранистов. На этой базе разрабатывается и предлагается методика исследования - комплексный подход к анализу производных слов по исследуемой модели. В диссертации применена комплексная методика систематизированного лингвистического описания языковых фактов с использованием компонентного анализа программы ЭВМ и ll/i/qotik. ", позволившей сделать метод логического умозакл»чения более четким и обоснованным.
Апобация_работы. Основные положения были изложены и обсуждались на научно-практических, научно-теоретических конференциях преподавательско-профессорского состава ТашГУ, ТашГИВ, на теоретических семинарах по языкознанию ТашГУ и ТашГИВ. Завершающим этапом апробации работы явилось ее обсуждение на расширенном заседании кафедры восточного языкознания в декабре 1993 г.
Структура и объем работы соответствуют общепринятым нормативам. Построение работы подчинено цели исследования.
Основное содержание работы состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и сокращений.