Введение к работе
Предметом настоящей диссертации является систематическое исследование формул речевого этикета в урду Пакистана, как страны, для которой характерно отчетливое классовое расслоение общества и наличие четко выраженной социальной иерархии. На языковом уровне последнее находит отражение в. используемых представителями различных социальных групп этикетных формулах пакистанского урду, т.е. в особых типах обращений, приветствий, знакомств, прощаний, выражений благодарности и т.п.
Таким образом, анализ функционирования формул речевого этикета, входящих в нормы социального поведения носителей урду и оказывающихся отражением соответствующей лингво-социальной дифференциации в Пакистане, является самостоятельным, необходимым и важным предметом исследования, представляющим интерес и для — в первую очередь — лингвистов, и также для социологов.
Актуальность работы определяется произошедшим ' в последние десятилетия сдвигом лингвистических исследовательских интересов от изучения преимущественно системных факторов ("Языка" по Ф. де Соссюру) к анализу функционирования языковых элементов в речи и правил их употребления определенными группами носителей (соссюровские "Речь" и "Речевая деятельность").
Социолингвистическое описание речевого этикета в. пакистанском урду позволяет уяснить место этикетных формул в иерархии соответствующих языковоречевых единиц в целом,: а также корреляциич этих формул с социальной дифференциацией
внутри, пакистанского общества. Определение характера и места формул речевого этикета пакистанского урду в общей лексико-грамматической системе языка необходимо для практики преподавания пакистанского урду как иностранного языка'.
Цель исследования 'заключается в выявлении формул речевого этикета и коррелирующих с ними экстралингвистических факторов, оказывающих влияние на выбор тех или иных единиц речевого этикета. Описание всего современного пакистанского речевого этикета в рамках одной диссертации практически невозможно, поэтому .задача формулируется более узко: выяснить и классифицировать те формулы речевого этикета пакистанского УРДУ/ которые занимают наибольшее место в общении, и исследовать их структурное, семантическое и коммуникативно-прагматическое содержание. Выявленные и классифицированные формулы анализируются в социолингвистическом аспекте, с учетом релевантных признаков, определяющих статус адресанта и адресата, обстановки общения и характеристик речи коммуникантов.
Новизна исследования предопределена тем, что впервые выделен и описан определенный класс коммуникативных единиц пакистанского урду. Впервые сделана попытка достаточно полно и непротиворечиво описать,, систематизировать и классифицировать многочисленные этикетные формулы, в которой раскрывается природа речевого этикета в соотнесении с такими социальными оппозициями как пол, возраст, образование, степень религиозности, степень знакомства,
отношения родства и т.п. До автора речевой этикет в урду Пакистана не характеризовался сколько-нибудь системным образом.
Практическая значимость исследования заключается в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы при составлении учебников двуязычных и толковых словарей, разговорников, практических пособий по-разговорному УРДУ и работ по пакистанскому лингвострановедению.
Материалом для анализа этикетных формул пакистанского разговорного урду послужило непосредственное наблюдение за употреблением этикетных формул различными носителями языка в разных контекстах. Анализировались магнитофонные записи речи информантов, сделанные автором во время языковой стажировки в 1993-1994 Гг. в Исламабаде (Пакистан). Вспомогательную роль играл также и анализ текстов — преимущественно драматургических произведений, созданных современными писателями Пакистана, а также — телесерислов (из них брались только диалоги как максимально приближенные к устной речи фрагменты). Одним из дополнительных путей отбора материала явилось также анкетирование.
Апробация работы. В своем законченном виде работа была обсуждена на кафедре индийской филологии Института стран Азии и Африки при МГУ.
Материалы к диссертации использовались.автором е ходе преподавания языка урду в ИСАА при МГУ в 1994/95 уч. г.
Основные положения и результаты исследования; изложены, в
. .. j
двух статьях (см. стр. 30 автореферата')'. '
Структура диссертации была продиктована предметом исследования и его конкретными задачами. Диссертация состоит из "Введения", двух основных глав, "Заключения" с приложениями "Тематического указателя" и "Таблицы формул речевого этикета пакистанского урду" и "Библиографии", содержащей список источников и использованной литературы.