Введение к работе
Данная работа посвящена изучению единиц, обычно называемых классификаторами, которые до настоящего времени вызывай немало дискуссий в современной вьетнашстике. Это слова типа con (этймол. "животное"), cai (этймол."вещь"). Ьйа (этймол."доска").boa (этймол."кусок") и др.. С того времени, как классификаторы (KJ3) стали представлять собой обьзкт исследования для специалистов в области вьетнамского языка, прошло уже более столетия. За этот период КМ рассматривались в соответствии с различными концепциями, с разных точек зрения, одновременно им давались разные названия.
Специалисты обычно рассматривают ЮІФ в структуре следующей схемы : "числительное + КМ + существительное". По мнению почти всех лингвистов, эта структура в целом и КЛФ, в частности, представляют собой грамматическую особенность ряда аналитических я-зыков Юго-Восточной Азии.
Актуальность темы. В исследованиях, в которых затрагиваются КМ, помимо концепции, оценивающей их в качестве самостоятельной части речи, существующей наравне с другими частями речи (глаголами, существительными, прилагательными и др.) в системе частей речи вьетнамского языка, монно выделить довольно распространенное направление, рассматривающее КМ как классифицирующие единицы и единицы сравнения для определения и классификации существительных как в грамматическом, так и в лексическом аспекте. Например, в грамматическом аспекте КМ используются либо в качестве "слов свидетелей" - диагностических единиц для идентификации существительных, либо в качестве классифицирующих единиц для распределения существительных во вьетнамском языке на два
вида : классифицируемые и неклассифивдруемые существительные. В лексическом аспекте некоторые специалисты, опираясь на КЖ .делят существительные на группы, например, следующим образом : группа существительных, сочетающихся о КШ cai (этимол."вещь"); группа существительных, сочетающихся с КЗ con. (этимол."животное"); группа существительных, сочетающихся с КМ (этимол."ствол") и др.. Кроме того", в семантическом плане специалисты описывали КЛФ по их способности обозначать различные формы предметов, исхо-дя из способности определенных КШ сочетаться лишь с определенны' ми существительными, указывающими на животных, растения, неодушевленные предметы и т.д..
Когда исследователи касаются проблемы группы существительного (1С) во вьетнамском языке, то всякий раз встает проблема К, требующая определения их статуса и их синтаксической функции, С того времени, как Нгуен Тай Как * ' опубликовал результаты своих исследований по ГС во вьетнамском языке, прошло более тридцати лет. За этот период возникло три разных точки зрения на проблему центрального члена 1С (т.е. тех ГС, в которых присутствуют KJE&). В конструкции "КЛФ + существительное" в рамках ГС, в соответствии с первой концепцией считается, что КЛЗ является центральным членом, в соответствии со второй концепцией центральным членом считается существительное, а в соответствии с третьей концепцией центральным членом считается двучлен "КЖ + существительное". К настоящему времени почти все исследователи считают, что проблема центрального члена в ГС, при наличии конструкции "KJS + существительное", должна решаться в одном из двух
(I) Нгуен Тай Кан. Группа существительного во вьетнамском языке. - Вестник ЛГУ. I960, 14, вып. 3.
направлений : а) КЛФ является центральным членом 1С; б) двучлен "КЛФ + существительное" является центральным членом 1С. В связи с этим приходится решать следующие проблемы КЛФ : а) принадлежат ли КЛФ к одному из подклассов существительного; б) или же КЛФ я-вляются самостоятельной частью речи, независимой от существительного. Можно сказать, что решение проблемы центрального члена 1С зависит от того или иного решения проблемы определения частереч-ной природы КЛФ. Если проблема отношения КЛФ к какой-либо части речи будет решена, то можно будет решить проблему центрального члена 1С.
При решении проблемы способов категоризации, классификации и описания субстанций реальной действительности вьетнамцами КЛФ является и отправным пунктом и объектом в подобном исследовании. КЛФ обладают всеми необходимыми свойствами, на основе которых мы можем представить процесс и способы преврещения тех или иных понятий в категории, а также классификации и описания субстанций вьетнамцами, поскольку именно КЛФ являются "отражением мышления" в соответствии с определением Дж. Лакоффа ^ .
Основные задачи и цели исследования. Исходя из реальной ситуации, сложившейся в области изучения проблемы КЛФ, в рамках данной работы мы прежде всего предследуем цель определить, к какой части речи они относятся. Одновременно с этим, на основе определения природы КЛФ как части речи мы выдвигаем гипотезу по вопросу о центральном члене 1С, а также по вопросу о денотате КЛФ во вьетнамском языке.
(I) Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов.- Новое в зарубежной лингвистике. Москва, 1988, т.23.
_ 4 -
В соответствии с указанными целями в данном исследовании была поставлена следующая основная задача : определить является или нет КЛФ в действительности существительными, т.е. одним из подклассов существительных во вьетнамском языке.
В результате исследования в диссертации выдвигается следующая точка зрения. КЛФ во вьетнамском языке следует воспринимать лишь как подкласс существительных с особой семантической функцией, а не как слова самостоятельной отдельной части речи, независимой от существительных.
В диссертации также выдвигается точка зрения на то, что во вьетнамском языке нет деления существительных на классифицируемые и неклассифицируемые, а, как и в других языках, есть лишь деление на исчисляемые и неисчисляемые существительные.
В итоге в диссертации предлагается следующий вывод : центральным членом ГС, имеющей конструкцию "КЛФ + существительное", и есть КЛФ, т.е. существительное определенного подкласса.
Свойства формы субстанций, которые включены в денотат КЛФ, носят как объективный, так и субъективный характер, отражая социально-психологические особенности носителя языка.
Научная новизна работы. В данной работе всесторонне рассматриваются КЛФ вьетнамского языка,'в том числе их грамматические и семантические особенности, часть из которых до настоящего времени вызывает немало дискуссий, а часть еще никто в полной мере не исследовал. Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые КЛФ рассматриваются в качестве одного из подклассов существительных в рамках системы частей речи во вьетнамском языке и выдвигается гипотеза относительно особого характера денотата КЛФ определяемого на основе признаков количества, формы и значимости.
Практическая ценность работы состоит в том, что ее основные положения могут быть использованы в дальнейшем исследовании вьетнамского языка, способствуя решению вопроса о характере природа КЛФ, являющихся одним из сложных явлений вьетнамского языка. В грамматическом аспекте материалы исследования могут быть полезны при описании системы частей речи, способствуя определению центрального члена ТС во вьетнамском языке. В лексико-семантическом аспекте исследование денотата КЛФ дает богатый материал для изучения проблем лексикологии, лексикографии и стилистики вьетнамского языка.
Методы исследования. Данная работа основывается на индуктивном методе для выявления сущности объекта исследования (КЛФ), определения места КЛФ в системе частей речи во вьетнамском языке. Затем в ней последовательно анализируется характер функционирования КЛФ в синтаксическом и семантическом аспектах, с В связи тем, что ОФ является многоаспектным объектом исследования, они соответственно рассматриваются с разных точек зрения. При исследовании проблем, имехзщих отношение к КЛФ, в данной работе были рассмотрены оценки КЛФ в исследованиях предшественников.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, двух приложений и списка литературы.
+ +