Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Влияние произведений украинско-белорусских полемистов конца ХVI - начала ХVII вв. на борьбу идей в России XVIIв.("Кириллова книга" и "Книга о вере") Опарина, Татьяна Анатольевна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Опарина, Татьяна Анатольевна. Влияние произведений украинско-белорусских полемистов конца ХVI - начала ХVII вв. на борьбу идей в России XVIIв.("Кириллова книга" и "Книга о вере") : автореферат дис. ... кандидата исторических наук : 07.00.02.- Новосибирск, 1993.- 19 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность тєуч определяется местом "Кирилловой книги" и "Книги о вере" в борьбе идей в России ХУП в. Издание этих богословских кодексов породило бурную полемику, особенно усилившуюся во время пе'ркогаю-обрядовой реформы патриарха Никона. Споры вокруг "Кирилловой книги" и "Книги о вере" не утихают до сих пор, а их литературная жизнь продолжается в старообрядческой письменности. Ко история формирования текстов этитс сборников принадлежит первой половине ХУП в. Анализ происхождения "Кирилловой книги" и "Книги о вере" позволяет подойти к решению многих вопросов духовной' жизни России этого периода.

Цели и задачи исследования. Основной целью настоящей' работы является воссоздание истории текстов "Кирилловой книги" и "Книги о вере". Украшско-белорусские произведения, вопедпие в состав "Кирилловой книги" и "Книги о вере", оказались вовлеченными во все крупные диспуты первой половины ХУП в. Анализ процесса освоения этих текстов в России позволяет проследить развитие представлений о формах общения с окружающим миром, о взаимодействии культурных ориентации, об отношении'?; иностран нам, о соотношении священства и царства и др.

Для достижения поставленной гели необходимо решить следующие задачи:

^проанализировать содержание южнозападнорусских произведений, к которым боходят "Кириллова книга" и "Книга о вере"; 2)сопоставить проблематику этих текстов с ключевыми концеп-пиями русской публицистики первой половины ХУЛ в.; .3)выявить украинско-белорусские полемические произведения в русской рукописной традиции первой половины ХУЛ в. и, прежде всего, в составе русских редакторских сборников; 4)дать обзор русских редакторских сборшков, создание которых можно рассматривать как этапы формирования "Кирилловой книги"; 5>кэучи?ь процесс издания "Кириловой книги"; б^изучигь проиесс издание "Книги о вере".

Хронологические граниш исследования определяются временем создания украинско-белорусских произведении,-послуживших источниками "Кирилловой книги" и "Книги о верз" (коней ХУІ -начало ХУЛ вв.) и их изданием в Москве (середина ХУП в.).

Географические рамки настоящей работы обусловлены территорией распространения указєнних текстов в Московском государстве. Это в первую очередь Москва, СолобєнкиЙ и їроице-Сергиев монастыри. Ховдение данных сборшков было более широким, есть свидетельства о переписывании в Ленском остроге, Архангельске и др.

Практическая значимость работы заключается во введении в научный оборот неизвестных и малодоступных источников, ко-торкз наряду с анализом известных ранее памятников дают возможность принципиально по-ксвому представить историю создания "Кирилловой книги" и многоа проксниг-ь в происхождении "Книги о вере". Это открывает новые существенные стороны процесса культурного взаимодействия трех восточнославянских народов в ХУП в.

Результаты исследования могут бнть использованы в обобщающих работах по истории русской публицистики догматического богословия перрой половины ХУП в., идеологии старообрядчества. Они применимы при чтении курсов лекпий по отечественной истории, древнерусской литературе, истории религий.

Методика работа основывается на приншпах текстологического анализа нарративных .источников, их научной критике и методе исторической-ретроспекции, ' .

- Историография темы. Исследователями бья введен в наунннй
оборот огромный фактический материал по "Кирилловой книге" и
"Книге о вере". Состав сборников, происхождение отдельных глав
было выяснено еще в прошлом вехе. Это создало основу для даль-
2 '

нейшего анализа. Изучение "Кирилловой книги" и "Книги о вере" велось прежде всего историками церкви. 3 перковно-синодальнсм направлении выделяются работы миссионерского характера, п которых ставятся задачи полемики со старообрядцами, и исследования, авторы которых стремятся воссоздать литературную судьбу "Кирилловой книги" и "Книги о вере" в контексте времени их создания.

Дія миссионеров характерно стременне создать у читателей впечатление преднамеренного искажения русских обрядов не-ветаственнъми создателя?- "Кирилловой книги" и "Книги о вере". Качало этому направлению в историографии положил сибирский митрополит Игнатий Римекий-Корсаков. Редакторами "'Кирилловой книги" и "Книги о вере" он называл ведущих старообрядческих идеологов. К подобного рода работам можно отнести статьи и также книги А.Лилова, Г.Дементьева, Н. Докучаева, V\Виноградова. А.Лилов раскрывал происхождение гла^ печатной "Кирилловой книги", Н. Докучаев и Г. Дементьев - "Книги о вере". Последние ' указали на два списка, отражающие допечатную историю сборіика -южнозападнорусский, РГБ, собр. ^идольского, .'" 427 и русский, ГШ, собр. Хлудова, '" 90 . По мнению Г.Дементьева, рукопись Хлуд. 90 являлась переводом с Унд. 42? и, в таком случае, русский книжник при переводе внес оригинальное сочинение - "Слово о Антихристе и о Сграином суде", помещенное в 30 главу рукописи Хлуд. 90 и отсутствовавшее в списке Унд. 427.

Работы, не связанные задачами непосредственной полемики со старообрядцами, зачастую базировались на методах научной критики источников. Но "Кириллова книга" и "Книга, о вере" как правило рассматривались в них сквозь призму инъос проблем, актуальных д^я ХУЛ в. Ученые з основном затрагивали историю догматического богословия и в рамках этой проблемы освещали влияние киевской митрополии на деятельность московской патриархии (К.Харлампович'), развитие антипротестантской полемической литературы ХУЛ в. (Н.Никольский, Й.Соколов, И.Голубцов, Д. Цветаев), предысторию старообрядчества - кружок"ревнителей древнего благочестия" (Н.Ф.Каптерев), полемику о благочестии греческой церкви (С.Белокуров). Лишь Э.Калужняцкий обращался непосредственно к изучению "Книги о вере". Не зная выводов Г.Дементьева и параллельно с ним сличая два списка, он пришел

I.Далее сокращенно: Хлуд. 90, Унд. 427.

. 3

к прямо противоположным и людям. Э.Калулияцкий считал, что "Книга о вере" появилась в России (рукопись Хлуд. 90"), а затем в переводе распространилась в киевской митрополии 'рукопись Унд. 4Я.7"). Затрагивая вопросы создание "Кирилловой книги" или истории текста русского антипротествнгского сборника "Изложения на лягерьг" йвяна Наседки, И.Голубпов, Д-Цветаер, Н.Каптерев косвенно отмечали существование еще одного сборника сходной тематики. По одному из списков' (РГБ, собр. Ундольского, Р 426) он был назван ими "Просветителем Литовским" и считался боковой лкниай развития "Кирилловой книги" и "Изложения на яотеры".

В советской историографии "Кириллова книга" п-"Книга о вере" также вв-огади предметом специального изучений. Однако, исследователями И в. быки выработаны принципиально новые подходы к проблеме реконструкции средневекового мировоззрения С Д. С. Лихачев, Л.Я.Гуревкч) и» в частности, была пересмотрена оиенпа старообрядческих учений.

И.П.Еремин указал на прямую зависимость взглядов протопопа Аввануш от творчества радикального украинского мыслителя Ивана Вяшенского. Выводы И.П.Еремина были развить; А.Н.Робинсоном, раскрывшим тождественность позиций Ивана Визенекого в отношении г сакральному языку, образований и др. вопросам. Н.Ю.Бубнов обозначил место "Кирилловой книги" и '"Книги о вере" среди источников старообрядческих учзний. ft-r указал на особую роль укракн-скотбелорусских теорий о трех отпадениях, пророчеств о конце света в 1656 году или "8 тысячо''лет, примет вступления в мир Антихриста.' А.М.Панченко раскрывал культурологический план "Кирилловой книги" и "Книги о Fepe". С его точки зрения сборники моїкно рассматривать документами политики "оиерковления", проводимой, как он доказывал, "кружком ровнителей древнего благочестия". В.С.Румянцева использовала "Кириллову книгк" и "Книгу о вере." в качестве источников по историк ''кружка ревнителей древнего благочестия". 3 работах А.К.Еулычера "Кириллове. книга" и "Книга о вере" рассматривается в контексте "охрани- -теяшнх" тенденшй официальной иерти, достигши кульминации в первой поломке ХУЛ в. Идеи С,Белокурова о полемике Арсения Суханова с "Книгой о пере" в "Прении о воре с греками" подтвердил А.П.Богданов.

В советской историографии "Кириллова книга" и "Книга о ве-$е" получили многообразные оценки; они рассматривались и как проводники западных влияний и как памятники исконно русского 4

мировоззрения, воплощение "изоляционизма" и ксенофобии первой половины ХУПв.

Западине исследователи в основном обращались к "Кирилловой книге" и "Книге о вере" для иллюстрации отношения России к окружающему миру, а также в поисках примеров полемического богословия ХУП в. ".іонах баэиликанского ордена Д.',<нхальск;:Я изучал уровень богословской аргументам "Книги о вере", причины отказа России от идеи церковной унии. Протестантский взгляд на "Кириллову книгу" и "Книгу о вере" отразила работа немецкого историка Х.Р.Кисса. Для него данные печатные московские кодексы являются воплощением русского "традиционализма", "обрядоверия", показателем тупикового развития русской мысли. Ванным моментом в исследовании X. Р.Нисса било уточнение выводов предшествующей историографии. Он впервые назвал "Просветитель Литовский" возможным источником "Киталловой книги",Мэн не отказался и от взгляда на "Кириллову книгу" как на перепечатку юянозападкорусских изданий, без промежуточных ступеней русификации. Конкретные замечания по поводу "Книги о ре-ре" высказаны в работах крупного немецкого слависта Х.Ротте. Э.Лмбургер внес московские сборники в перечень антипротестантских произведений ХУП в.

Несмотря на то, что изучение "Кирилловой книги" и "Книги о вере" имеет глубокую традицию п отечетсвенноі! и зарубежной историографии, при всей фундаментальности исследований и многообразии подходов н анализу этих двух изданий Московского Печатного двора, многие вопросы остаются непроясненными. Это касается прелде всего истории текстов "Кирилловой книги" и "Книги о вере", исследователи рассматривали промесс их создания как одномоментный акт, а сами кодексы как переиздание гах-но западно русских трактатов. Но источники позволяют предполо-. жить, что пропесс освоения украинско-белорусских сочинений но сил длительный характер, включал постепенную их адаптацию и русификацию языка. Описание источников проводилось лишь в прошлом веке. Уровень современного источниковедения требует нового анализа известных рукописей, в частности передатировки их по филиграням, текстологического анализа. И, в первую.очередь, необходимо значительное расширение числа русских сборников ХУП в. являющихся источниками по теме. Накопление фактического материала создало возможность реконструирования процесса формирования "Кирилловой книги" и "Книги о вере", но до сих пор такая

работа не сделана. Никто из исследователей не обращался к проблеме предыстория "Кирилловой книги". Ученые выявляли состав, происхождение глав, последующую роль "Кирилловой пиягн" и "Книги о рере" в борьбе идей. Но не были опредз-леяи хронологические этапы складывания сборников, не прояснена их роль в борьбе идей в России в первой половине ХУЛ р.

Источники» Исследование базируете * на источниках двух типов: документальных (представленных законодательными актами) и нарративных. К законодательным относятся Постановления Московского Освященного собора 1620 г., грамоты от 1627 г. в приграничный Путивль о запрете под угрозой казни moan, и продажи tcairr из киевской метрополии и гршоты 1627 г. я различные города об изъятии кз русских церквей имевшихся твуї южнозападнорусских издания.

Нарративные источники представлены полемическими произведениями первой половины ХУП в. Это в пзрвуэ очередь состоящие из укрянско-белоруеских произведения полемические сборники "Иэяоязние на лютеры" Ивана Наездки и анонидшЛ "Просветитель Литовски;"' Iм", В процессе работы нам удалось выявить больное количество новых списков этих сочинений, чго впар-ьиз позволите воссоздать процесс формирования "Кирилловой книги" и "Книги о вэра". Выявлены т&кяе ранее неизвестные русекко полемические трактаты, например, приписываемое Антония Подольскому послание против протестантов.

Джумеитальнііл матеріал содер«ят важные сведения о политике запретов на безцзнеургоа хоядєкке книг, об официальном осуждении тнозападиорусекго: произведений. Нарративные источники позроляюг говорить о расхождении мезэду провозгля-иенно? программой "изоляпконкзми" и реальной практккоГ.

Оанову кегочнкковоЯ бази диссертации состмрили узракне-ко-белоруЪскиё издания конца ХУІ - начала ХУП пр. г, около 150 русских рукописных книг первой половкны КУП в., содержащих переводы и перзработки произведений, вклютатаьк в эти издания.

2, В рукописной традипии встречается сборник иного состава с самоназванием "Просветитель Литовский"*. Разграничить два сбор иска удобнее как "Просветитель Литовский 1в к "Просветитель

Литовский П". б

Апробация. Отдельные раздели и основные выгоды исследования докладывались и обсуядались на гсесотоных конференциях молодых специалистов в Інституте истории СО РАН (1986, 1987, 1988, 1989>, на всесоюзной конференции молодых специалистов г! Інституте Русской Литературы (Пушкинский дом) (сентябрь, 1987), международной конференции по старообрядчеству в Сыктывкаре (октябрь, 1991), Лакудпнсккх чтениях (Томск, апрель, 1991), научной-конференции НГПИ (март, 1993). По материалам диссертации опубликовано четыре статьи.

Структура, диссертации. Работа состоит из введения, чати-рех глав и трех приложений.

Во введении к диссертации определена цель и задачи исследования, изложена историография темы, дана характеристика ИСТОЧНИКОВ.