Введение к работе
Актуальность темы. Современная иранистика в последние десятилетня достигла значительных успехов в изучении ягнобского языка. Определенные научные успехи достигнуты и в области исследования фонетики, грамматики и частично лексики агнобского языка. ? Вместе с тем неисследованными пока остаются многие аспекты лексикологии, терминологии и особенно вопросы отраслевой лексики, в частности, лексики животноводства данного языка.
Выбор темы связан с тем, что животноводческая лексика ягнобского языка, являясь одниы из древнейших и устойчивых терминологических пластов, составляет значительную часть ;го словарного фонда.
Географическое расположение и климатические условия территории, охватываемой ягнобским языком, весьма благоприятствуют животноводству, которое получило здесь преимущественное развитие. В связи с этим а лексике данного языка преобладают термит.; относящиеся именно к указанной отрасли хозяйства. Поэтому терминологические пласты словарного состава ягнобского языка нуждаются в углубленном изучении с точки зрения юі лексико семантических особенностей, морфологической и словообразовательной структуры, предметной отнесенности и сферы употребления. Подобного рода исследования внесли бы существенный вклад также в дело упорядочения и уточнения отраслевой терминологии. Следует таїся отметить фактор интепсивьаго.влипсия таджикского языка и вытеснение км ягнобского языка из многих сфер употребления, том числе иэ обжодеов и семейной. Последнее обстоятельство требует скорейшего всестороннего и тщательного исследования ягнобского языка, что вызывает, в первую очередь, сбор лексического материала и научную классификацию всех подсистем лексического уровня данного языка.
Пель и задачи исследования. Основной целью настоящей работы является исследование особенностей профссснотяяьно-отраслевой лексики на базе обширного лексического материала.
Цель работы обусловливает основные задтчн исследование, а именно:
— выявление источников и путей формирования, развития и
фунюшоиирс лаиия животноводческой лексики ягнобского языка;
—осущесгвлг. .не системного анализа данной отраслевой лехски; — определение лекскхо-ссаснтнческнх особенностей животноводческой терминологии;
— описание грамматической структуры профессиональной лексики.
Объект и методика исследования. Исследование базируетег на основе
синхронного лексикологического и лексикографического аиахиза материала с привлечением в необходимых случаях сравнительно-исторического метода.
Источники исследования. Основой для написати данной диссертации лился связанный с животноводством обширный лингвистический материал по всем говорам ягнобского языка. Значительная <.асть материала была собрана в полевьг; условиях в течение 1*>85 - 1995гг. на территории Ягиоба и ягиобояз- гчных селений, верховья Взрзобз, а" также в селениях Ленинского, Гисарского, Кофарнитаиского, Яванского районов. Собранные материалы в течение последующи^ лет былч дополнены и уточнены.
В иелях оптимальной точности толкования слов, выявления их различных смысловых оттенков и фонетических вариантов автор, ломимо личных наблюдений, обращался в необходимых случаях к материалам современного таджикского языка, его диалектов, а также н других иранских языков.
Научная нодичнэ. Настоящая работа является первой попыткой синхронного исследования животноводческой лексики ягнобского языка. Впервые дается системное описание животноводческой лексики на базе лексических данных по всем диалектам исследуемого языка, выявляются закономерности в образовании и развитии лексического пласта животноводства, определяются источники, факторы и тенденции разлития данной категории слов. В научный обиход вводятся новые лексические данные, характеризующие особенности говоров в сфере животноводческих терминов.
Праістическая ценность.- Материалы и результаты иссліугонания могут быть использованы при сравнительном и лексикографическом изучении других родственных языков, при составлении полного словаря яліобского языка, * также при создании этимологических, терминологических и свздно-сраЕюпельных словарей по живым и мертвым иранским языкам. Полученные результаты можно реализовать дгя гфеведения спецкурсов по ягнобскому и другим иранским языкам в иранояедческих .чаучно-педагопеческих центрах республики и за её пределами. Теоретические положения работы могут быть применены при исследовании данной категории лексики по другим восточнэиранским и западноиранским языкам.
Апробация работы. Диссертационная работа была обсуждена и рекомендована и защите на' заседании отдела диалектологии и секции языкознания Института языка и литературы им. Рудаки АН Таджикистана. Результаты исследования били апробированы, на научной конкуренции «Проблемы развитая лексического состава индоиранских и семитских языков» (Душанбе, 1987), Всесоюзной конференции «Актуальные проблемы таджикской диалектологии и памяроведення». посвященной 100-летию И И.Зарубйна (Душанбе-Хорог, 1987), научно-практической конференции «Вопросы типологии, филология и методики преподавания иностранных языков» (Душанбе, 1991).
Структур* и объём диссертации. Диссертация состоит из введения, двух
глав, заключения и библиографии. К работе приложен обстоятельный словарь
животноводческих терминов с таджикским толкованием. Данный словарь-
представляет собой лексикографическое освещение животноводческой лексики 8
алфавитном порядке. ...