Введение к работе
Актуальность исследования терминов кровного родства и свойств в историческом аспекте развития семантики английского языка обусловлена, с одной стороны, постоянным интересом в науке к проблемам семантики, семиотики и терминологии в области имен родства и свойств, и с другой стороны, закрепившимся в современной когнитивной лингвистике стремлением к изучению лингвокультурных феноменов в рамках когнитивного и сетевого подходов.
Объектом исследования выступает терминология кровного родства и свойст-в, представленная англосаксонскими произведениями, содержащими изучаемые термины.
Предметом исследования выступает историческое развитие семантики терминов кровного родства и свойств в древнеанглийском языке и англосаксонской культуре.
Основной целью диссертационной работы является изучение терминов кровного родства и свойств, выявленных на основе анализа текстов англосаксонской литературы древнеанглийского периода в рамках бинарно-оппозиционного, сетевого и когнитивного принципов организации терминологической системы родства. Из цели исследования вытекают следующие задачи исследования:
– уточнить содержание базовых понятий «термин», «системы родства», «системы терминов кровного родства и свойств», «авункулат», «бинарная оппозиция», «сетевой принцип», «когнитивная модель», «экспериенциальный кластер» и др. на основе семиотических подходов к изучению языка;
– выявить наличие терминов, обозначающих отношения кровного родства и свойств, в текстах англосаксонской литературы и словарных статьях и проанализировать организацию лексического пространства древнеанглийского языка, включающего в себя данные термины.
– проанализировать бинарно-оппозиционный, сетевой и когнитивный принципы организации терминологических систем родства;
– провести анализ терминов, выявленных на материале произведений англосаксонской литературы, в рамках когнитивного подхода.
Анализ терминологического материала, который является эмпирической базой для данного исследования, проводится согласно следующим методам.
Этимологический метод используется при изучении и анализе семантики терминологии кровного родства и свойств, выявленной в текстах англосаксонской литературы древнеанглийского периода. При описании когнитивных моделей, активирующих те или иные контексты употребления данной терминологии, применяются
следующие виды и методы анализа: дефиниционный анализ, сравнительный анализ языковых единиц, лингвокультурологический, сравнительно-исторический и когнитивный. При выявлении специфических особенностей употребления синонимов данных терминов - описательный. Семиотический анализ - при описании и построении когнитивных моделей изучаемых терминов. Метод контекстуального анализа - при выявлении вероятных интерпретаций использования данных терминов в англосаксонской литературе.
Материалом исследования послужили древнеанглийские поэтические и прозаические тексты: «Beowulf» (Беовульф), «Cdmon’s Hymn» (Гимн Кэдмона), «Cyn-ewulf and Cyneheard» (Кюневульф и Кюнехерд), «The Battle of Brunanburh» (Битва при Брунаннбурге), «The Battle of Maldon» (Битва при Мэлдоне), «The Dream of the Rood» (Видение креста), «Wanderer» (Странник), написанные на нортумбрийском и уэссекском диалектах, где было обнаружено употребление терминов кровного родства и свойств, и тексты из этимологических и тезаурусных словарей. Всего было проанализировано 1350 строк произведений, написанных на древнеанглийском языке. Из словарей методом сплошной выборки для исследования было отобрано 39 единиц обозначения кровного родства и родства по браку. Дефиниционный анализ единиц осуществлялся по словарю древнеанглийского языка Боворта - Толлера и специализированным сайтам-глоссариям к древнеанглийским текстам.
По результатам исследования сформулированы следующие положения, выносимые на защиту:
-
Термины кровного родства и свойства, выявленные в ходе анализа наиболее известных поэтичеких письменных памятников англосаксонской литературы на нортумбрийском и уэссекском диалектах и словарных статей, составляют ЛСГ имен существительных, включающую следующие древнеанглийские номинации кровного родства и свойств: mdor (мать), faeder (отец), snu (сын), dohtor (дочь), brdor (брат), sweostor (сестра), faedera (дядя), mdrige (тетя), nefa (племянник, внук), nift (племянница, внучка), eald-faeder (дедушка), eald-mdor (бабушка), cwn (жена), ceorl (муж), sweor (свекр, тесть), sweger (свекровь, теща), tacor (деверь), adum (шурин, зять), sпо ги (сноха). В именах существительных группы терминов родства и свойства обнаруживает себя определенная организация данной части лексического пространства древнеанглийского языка, в которой прослеживается сетевой принцип.
-
Номинативные единицы кровного кровного родства и свойств образуют сетевую структуру, создаваемую благодаря наличию узловых (ключевых) номинативных единиц, например, (mdor (мать), faeder (отец), snu (сын), dohtor (дочь), которые проявляют разные свойства в установлении связей с сегментами своих ключевых концептов внутри сети.
-
Сетевая структура актуализируется вследствие отношений этимологической производности и синонимии терминов. Сетевая структура основана на концептуальной общности ключевых терминов и их синонимов, выявленных в результате изучения древнеанглийских текстов. Ключевые термины могут вступать в отношения синонимии с другими лексемами, либо не иметь синонимов. Наличие развернутого синонимического ряда служит свидетельством развернутых концептуальных моделей отношений родства и свойств в англосаксонском обществе.
-
Выявленная внутри ЛСГ терминов родства и свойств сетевая структура указывает на несколько видов концептуального содержания внутри системы отношений родства и свойств, которые разграничиваются на отношения по признакам пола (мужской – женский), одного поколения (сестра – брат), двух поколений (мать – сын), через поколение (бабушка – внук).
-
Анализ терминов внутри лексико-семантической группы терминов отношений кровного родства и свойств и их функционирования в древнеанглийских текстах показывает неравнозначность отношений родства и свойств по мужской и женской линиям. Мужская линия представлена максимальным количеством терминов в сетевой структуре, что свидетельствует о доминировании мужчины и его значимости в англосаксонском обществе.
Научная новизна исследования заключается в разработке типологии когнитивных моделей гендерных понятий, выраженных терминами кровного родства и свойств в произведениях англосаксонской литературы. Был использован многоаспектный подход к описанию терминов кровного родства и свойств в древнеанглийском языке (термины исследованы в сочетании семиотического и когнитивного подходов).
Теоретической основой исследования являются концепции, изложенные в
работах как отечественных, так и зарубежных исследователей в области изучения
терминологии кровного родства и свойств, антропологии и социологии (И.М. Бай
кова, Д. Гилмор, Н.М. Гиренко, В. Гумбольдт, Г.В. Дзибель, А.В. Дьяков, А.М. Золо
тарев, П. Кирхгоф, М.В. Крюков, В.С. Кузнецова, Ю.И. Левин, К. Леви-Стросс, Р.
Лоуи, Б. Малиновский, М.К. Мангейм, Л.Г. Морган, М. Мосс, А.Е. Наговицын,
Л.В. Никитинская, Д.А. Ольдерогге, А.Р. Рэдклифф-Браун, О.Н. Трубачев,
Е.В. Удорина), семиотики (Р. Барт, А. Вежбицкая, М. Данези, С.Г. Проскурин, Ф. де Соссюр, Ю.С. Степанов, Д. Чендлер), древнегерманской литературы (В.Д. Аракин, Н.Ю. Гвоздецкая, Б.А. Ильиш, Дж. Кембелл, С.В. Кеннеди П. Коннер, О.А. Смир-ницкая, А.И. Смирницкий, Д. Уайтлок, К.В. Филина, А. Хойслер, Р.В. Эллиот, В.Н. Ярцева).
Теоретическая значимость исследования заключается в расширении в рамках англосаксонской лингвокультуры универсальной индоевропейской терминологической классификации гендерных понятий, выраженных терминами кровного родства и свойств. Теоретически значимым является выявление сетевой структуры организации когнитивных моделей ключевых терминов и их синонимов, выражающих лингвокультурные концепты кровного родства и свойств. Наличие в сетевой структуре развернутого синонимического ряда свидетельствует о развернутых концептуальных моделях отношений родства и свойств в англосаксонском обществе.
Практическая ценность работы может быть определена возможностью применения полученных результатов в преподавании курсов и спецкурсов по этнолингвистике, терминоведению, лингвокультурологии, когнитивной лингвистике, а также в научно-исследовательской работе студентов.
Апробация работы. Полученные результаты в ходе диссертационного исследования представлены в двенадцати докладах, которые обсуждались на лингвистических секциях II, III, IV, VI Международной научно-методической конференции
«Межкультурная коммуникация: лингвистические и лингводидактические аспекты» (Новосибирск, 2011–2015), на III Международной научно-практической конференции «Социальные коммуникации и эволюция обществ» (Новосибирск, 2011), на Международной научно-практической конференции «Проблемы языка и культуры в гуманитарном образовании» (Кемерово, 2011), на Международной конференции «Крос-скультурная коммуникация в аспекте информационного межсубъектного взаимодействия» (Новосибирск, 2012), на I Международной научно-практической конференции, посвященной памяти академика РАН, профессора, д. филол. н. Ю.С. Степанова «Язык и культура» (Новосибирск, 2012), на VII Международной научной конференции «Человек в пространстве языка», на Каунасском гуманитарном факультете Вильнюсского университета (Каунас, 2012), на международной научно-практической конференции «Язык в образовательном пространстве неязыкового вуза: теория и практика» (Новосибирск, 2014), межвузовской научной конференции «Герценовские чтения» в РГПУ им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург, 2014, 2015). Было опубликовано 17 статей по теме диссертационного исследования, пять из которых – в рецензируемых научных изданиях, рекомендованных ВАК.
Структура данной диссертационной работы обусловлена поставленной целью исследования и логически вытекающими из нее задачами. Общий объем работы составляет 155 страниц. Данное диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения и библиографического списка, включающего список источников и их переводов, список словарей и справочных изданий.
Во Введении обосновывается актуальность работы, указаны объект, предмет и методы исследования, определяются ее научная новизна, теоретическая и практическая значимость, обозначаются цели, задачи работы, а также формулируются основные положения, выносимые на защиту.
В Главе 1 «К вопросу изучения терминологии систем родства в антропосеми-отике» представлен аналитический обзор основных теоретических исследований, посвященных терминологии кровного родства и свойств; рассматриваются такие подходы к изучению терминологии родства, как бинарно-оппозиционный, сетевой и когнитивный; описывается сущность таких понятий как «системы родства», «системы терминов кровного родства и свойств», «авункулат», «бинарная оппозиция», «сетевой принцип», «когнитивная модель», «экспериенциальный кластер».
Глава 2 «Термины родства в англосаксонском обществе» посвящена исследованию имен родства в англосаксонском обществе, построению и анализу их когнитивных моделей. Этимологический анализ исследуемых терминов показал наличие 14 терминов кровного родства и 7 терминов свойств в древнеанглийском языке, что позволило построить 21 когнитивную модель и проанализировать их, выявив структурно-семантические и культурные особенности изучаемых терминов.
В заключении формулируются основные теоретические и практические результаты, полученные в ходе исследования, определяются перспективы дальнейшего изучения терминологии кровного родства и свойств.
Библиографический список включает в себя 164 наименования, 8 из которых являются публикациями всемирной сети Интернет, 6 – словари и справочные изда-
ния. 13 наименований входят в список анализируемых источников и их переводов. В работе приведена 1 таблица и 25 рисунков.