Введение к работе
Актуальность темы диссертации определяется выбором нового для исторических работ предмета исследования и использованием для его рассмотрения синхронно-диахронного метода с привлечением текстов памятников, до сих пор не подвергавшихся анализу в отечественной германистике.
Цель исследования состоит в том, чтобы выявить семактико-синтаксические особенности функционирования адресата в древневерхненемецком языке и проследить основные тенденции в развитии средств выражения адресата в диахронии.
В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
выявляются лексико-семантические группы глаголов, которые имеют при себе адресат в древневерхненемецкий период;
анализируются особенности глаголов лексико-семантических групп речи, бенефактивного и дебенефактивного действий;
определяется семантический статус адресата и семантические особенности адресата при глаголах каждой лексико-семантичеекой группы;
- рассматриваются морфолого-сштакейческие средства выражения адресата при глаголах каждой лексико-семантичеекой группа в древневерхненемецкий период и прослеживается их развитие в истории немецкого языка;
- выявляются случаи вариативности морфолого-синтаксических
средств выражения адресата в древневерхненемецкий период и в ис
тории ненецкого языка.
На зашиту выносятся следующие положения диссертации:
1. Адресат представляет собой семантико-синтазссическую кате-' горию, слуяашую для1 обозначешш лица или группы лиц, к которнм обращено глагольное действие или которые в определенной степени охвачены этим действием.
г. Адресат получает свое воплощение в_ синтаксических сочетаниях глагола и имени, обусловленных .валентностью глагола. Семантический статус и особенности адресата.определяются в предложении с учетом его семантического и синтаксического окружения. В работе различаются речевой адресат, бенефактив и дебенефактлв.
з. Адресат репрезентируется в архитектонике предложения бес-
предложнын дативом, аккузативом, генитивом и предложными конструкциями с дативом и аккузативом.
4. Средства выражения адресата при одной и той хр лексеме могут варьироваться. Выбор различных формальных средств определяется семантическими особенностями глагольной лексемы.
б. Диахроническое исследование адресата свидетельствует о том, что средства его формального выражения остаются константными для большинства лексем в истории немецкого языка. Наиболее стабильным оказывается выражение адресата дативом и аккузативом.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые на материале древневерхненемецкого языка дается семантико-синтаксическая характеристика адресата. Средства выражения адресата исследуются в синхронно-диахронном аспекте: вначале рассматриваются семантико-синтаксические особенности адресата в древневерхненемецкий период (двн.), а затем прослеживается развитие средств выражения адресата в истории немецкого языка. Особое внимание уделяется вариативности морфолого-синтакоических средств выражения адресата. В работе предпринята попытка вскрыть причины этого явления в синхронно-диахронном плане.
Теоретичрская и практическая значимость работы заключается в комплексном анализе содержательной и структурной сторон рассматриваемой категории. Результаты проведенного исследования представляют ценность для описания компонентов семантической структуры предложения р синхронии и диахронии.
Практическое применение результаты и выводы исследования могут найти в курсе истории немецкого языка, исторической грамматики и лексикологии.
Методы исследования. В исследовании используются различные методы. Основу составляют метод описания "от содержания к форме" и метод дистрибутивного анализа. Важная роль принадлежит методу компонентного анализа, с помощью которого выявляются семы, детерминирующие адресат. При рассмотрении семантико-синтаксических особенностей адресата используется полевой подход . Установление закономерностей развития средств выражения адресата определяется, методом диахронно-сопоставительного анализа.
Материал исследования включает все основные древнгверхене-мецкие тексты. Впервые в отечественной германистике материалом исследования стали "Правила Ордена Бенедикта с э по 20 век" ("Аиа
-5-den Benediktinerregeln des 9, bis 20. Jahrhunderts"). "Правила"
представляют собой переводы с латинского, сделанные в разные периода на разные диалекты, что дает возможность исследовать не только вариативность средств выражения адресата в синхронии и диахронии, но и проследить из диалектные особенности. Всего анализу подверглись 3820 примеров.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на региональной научной конференции "Актуальные проблеш лингвистики и методики преподавания", проводимой 27-29 мая 1993 года в г. Краснодаре, и на ххш межвузовской научно-методической конференции преподавателей и аспирантов Санкт-Петербургского университета (март 1994 г.). Основные положения диссертации отражены в четырех публикациях.
Объем и структура диссертации. Диссертация, общим объемом 179 страниц, состоит из Введения, двух глав, Заключения и приложения, включающего четыре таблицы, список цитируемых источников, список словарей и библиографический список. Библиография содержит 213 наименований на русском и иностранных языках.