Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагматический потенциал стилистической конвергенции в идиостиле И. Стоуна Коваленко, Галина Федоровна

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Коваленко, Галина Федоровна. Прагматический потенциал стилистической конвергенции в идиостиле И. Стоуна : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Коваленко Галина Федоровна; [Место защиты: Алт. гос. пед. акад.].- Владивосток, 2012.- 179 с.: ил. РГБ ОД, 61 12-10/1074

Введение к работе

Реферируемое диссертационное исследование посвящено

прагматическому потенциалу стилистической конвергенции в идиостиле известного американского писателя И. Стоуна. Под стилистической конвергенцией понимают схождение в одном месте пучка стилистических приемов, участвующих в единой стилистической функции (Арнольд 2002).

В рамках современной лингвистической парадигмы, определяемой как антропоцентрическая, представление о речемыслительной деятельности человека все больше основывается на осознании того, каким образом он переживает, осваивает и оценивает мир и свой опыт взаимодействия с миром, как оформляет этот опыт через текстовые образования.

В связи с этим в последние годы все больше внимания уделяется субъективной стороне порождения и восприятия художественного текста и активной разработке вопросов индивидуально-авторской картины мира. Одной из главных задач анализа художественного текста является определение своеобразия речевых средств, в которых находит свое выражение индивидуальное мировоззрение создателя речи.

Наряду с этим актуальными остаются также проблемы речевого
воздействия и функционально-прагматические особенности языковых средств
разных уровней, что связано с необходимостью адекватного понимания
высказывания, с овладением механизма позитивного речевого воздействия, с
преодолением коммуникативного и когнитивного диссонанса участников
речевого общения. Не случайно особый интерес приобретает изучение
взаимодействия выразительных средств в рамках стилистической

конвергенции.

Исследование языковых средств и способов их взаимодействия, их классификация находят отражение в трудах таких ученых, как Д.А. Аксельруд (1988), И.В. Арнольд (1978; 1981), К.А. Долинин (1987), Г.А. Копнина (2001), И.В. Пекарская (1995), М. Риффатер (1980), А.П. Сковородников (1981). Изучение прагматических функций конвергенции стилистических средств отражено в работе С.А. Кузьменко (2006), а описание когнитивных моделей стилистической конвергенции для определения стратегии перевода дано в диссертационном исследовании Е.В. Ивановой (2006).

Однако перечисленные труды не раскрывают в полном объеме роли стилистической конвергенции в механизме речевого взаимодействия на уровне «адресант - текст - адресат», в активизации познавательной деятельности адресата в процессе восприятия текста, в приобщении его к картине мира адресанта, поскольку не рассматривают стилистическую конвергенцию, выражаясь словами Е.С. Кубряковой (2004), на «перекрестке когниции и коммуникации».

В связи с отмеченными моментами представляется актуальным рассмотреть стилистическую конвергенцию в аспекте ряда направлений лингвистики: коммуникативной стилистики текста, прагматики, стилистики декодирования, когнитивной лингвистики, теории текста, что соответствует экспансионизму современных исследований. Достижения ряда наук позволяют увидеть то, что «ранее было скрыто границами, пролегающими между смежными областями знаний» (Винокур 2009). Актуальность работы также обусловлена недостаточным вниманием со стороны исследователей когнитивным аспектам стиля.

Значительная распространенность стилистической конвергенции в художественном тексте свидетельствует о правомерности вычленения ее в качестве самостоятельного объекта исследования.

Предмет исследования - прагматическая направленность стилистической конвергенции на организацию диалога создателя текста с адресатом с целью достижения определенного коммуникативного эффекта.

Цель данного исследования состоит в выявлении когнитивно-прагматических функций стилистической конвергенции как механизмов текстовой целеустановки в идиостиле И. Стоуна.

Поставленная цель предопределяет необходимость решения ряда задач:

определить роль стилистической конвергенции в описании идиостиля;

выявить факторы, определяющие функционирование стилистической конвергенции как регулятора речевого взаимодействия адресанта и адресата;

раскрыть коммуникативную значимость и интерпретационные возможности структурно-семантической организации стилистических приемов в рамках стилистической конвергенции;

- определить роль стилистической конвергенции в активизации
познавательной деятельности адресата в процессе восприятия текста;

описать функции стилистической конвергенции как лингвокогнитивного и коммуникативного феномена в аспекте реализации коммуникативных тактик автопрезентации, экспликации авторского мировосприятия, склонения к авторскому мировоззрению и оптимизации речевого взаимодействия коммуникантов.

Исходя из поставленных задач, в процессе исследования использовались следующие методы: метод наблюдения и метод стилистического анализа для выявления тропов и фигур речи и особенностей индивидуально-авторского использования стилистических приемов в рамках стилистической конвергенции; описательный метод для обобщения, интерпретации и систематизации полученных данных; сравнительно-сопоставительный метод при исследовании стилистических конвергенции различного типа в аспекте их интерпретационного потенциала и при изучении различных подходов к идиостилю; метод концептуального анализа при исследовании представления средствами стилистической конвергенции текстообразующего концепта

FRONTIER, а также метод моделирования при рассмотрении межтекстового ассоциативно-смыслового поля концепта LOVE.

Теоретическую базу диссертационной работы составили теории и концепции, представленные в исследованиях в рамках коммуникативно-деятельностного подхода к идиостилю (Н.С. Болотнова 2001, 2006; Г.В. Степанов 1997; СВ. Сыпченко 2000; СМ. Карпенко 2001); в работах по концептуальной и языковой картинам мира (Ю.Н. Караулов 1987; В.И. Карасик 2004; Н.А. Красавский 2001; В.В. Красных 2003; И.Ю. Кочешкова 2004; Е.С Кубрякова 2000, 2001; В.А. Маслова 2003; Постовалова 1988); исследования в области интерпретации текста (И.В. Арнольд 2002; Ш. Балли 2009; М.М. Бахтин 1978; Н.С. Болотнова 2006; Т.А. ван Дейк и В. Кинч 1988; Т.М. Дридзе 1980, 2000; Н.И. Курганова 2010; Ю.М. Лотман 1970, 1997; В.А. Лукин 2005; Г.Р. Яусс 1982); а также исследования по прагматике (Г. Грайс 1975; И.В. Григорьев 2008; Дж. Лич 1983; В.Л. Наер 1985; Дж. Томас 1995).

Методологической базой исследования выступают положения стилистики декодирования и концепции о типах выдвижения (Арнольд 2002) и о регулятивности текста как его системном качестве, заключающемся в способности «управлять» познавательной деятельностью адресата (Сидоров 1987), которая в художественном дискурсе имеет нежесткий, вариативный характер, отличается образной ориентацией и ассоциативной направленностью и определяет меру и способ подачи информации (Болотнова 2006). Наряду с этим в своем исследовании мы опираемся на положение когнитивной лингвистики о том, что языковая форма представляет собой отражение когнитивных структур, и что необходимо рассматривать идиостиль в направлении от ментальных феноменов к способам их вербализации (Баранов, Добровольский 1997; Сусов 2007; Григорьева 2008), а также на понимание значимости сопряжения коммуникативного и когнитивного подходов к изучению текста (Болотнова 2001, 2006а, 20066; Карпенко 2001; Кубрякова 2004; Сыпченко 2000а, 20006; Чувакин 2007; Щирова 2009).

Материалом исследования послужили тексты произведений известного американского писателя Ирвинга Стоуна "Love is Eternal" и "The President's Lady ". Общий объем исследованного материала составляет 825 страниц текста, корпус исследованных примеров, отобранных в результате сплошной выборки, составил 345 контекстов, из них 86 проанализированы в данной работе. Обращение к произведениям И. Стоуна продиктовано тем, что исследоемые работы отличаются широким спектром разнообразных стилистических приемов и формирующихся на их основе стилистических конвергенции, которые являются доминирующим типом выдвижения языковых средств в идиостиле писателя, автора биографического романа. Анализируемые произведения полны драматических событий, острых сюжетных поворотов, жизнь героев отличается сложностью судеб.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Стилистическая конвергенция в идиостиле И. Стоуна характеризуется
направленным на речевое взаимодействие ведущих антропоцентров текста
(адресата и адресанта) прагматическим потенциалом, реализующимся в рамках
коммуникативной стратегии сотрудничества.

  1. Роль стилистической конвергенции как регулятивной структуры, организующей познавательную деятельность адресата в процессе смыслового восприятия текста в аспекте стратегии сотрудничества представлена следующим образом: конвергенция актуализирует обобщенные структуры знания в процессе мобилизации тезауруса адресата, определяет «сборку» в его сознании ментальных структур, передающих наиболее значимые с точки зрения адресанта элементы воплощенной в тексте ситуации, стимулирует ассоциативно-смысловые поля художественных концептов и объективирует фреймовые модели концептов, к которым апеллирует автор в процессе автопрезентации.

  1. Стилистическая конвергенция в идиостиле И. Стоуна является доминантным средством реализации коммуникативных тактик автопрезентации, экспликации авторского мировосприятия, склонения к авторскому мировоззрению и оптимизации речевого взаимодействия коммуникантов. Коммуникативные тактики соотносятся с прагматическими установками, реализация которых контролируется коммуникативными стратегиями, детерминированными текстовой целеустановкой.

  2. В аспекте тактики автопрезентации стилистическая конвергенция в идиостиле И. Стоуна реализует прагматическую установку адресанта на актуализацию культурных концептов, к которым апеллирует создатель текста с целью достижения наибольшего взаимопонимания с адресатом. В аспекте коммуникативной тактики экспликации авторского мировосприятия конвергенция реализует прагматическую установку на приобщение адресата к художественному миру создателя текста. Тактика склонения к мировоззрению адресанта связана с реализацией прагматической установки на более полную передачу адресанту настроений и чувств своих героев, а тактика оптимизации речевого взаимодействия - со стремлением адресанта поддержать интерес адресата к речевому общению.

5. Как регулятор речевого общения субъектов коммуникации,
стилистическая конвергенция осуществляет ряд когнитивно-прагматических
функций: актуализирующую, ассоциативно-стимулирующую, акцентирующую,
аккумулятивную, модифицирующую, эмоционально-мобилизующую, оценочную
и объяснительную, обусловленных прагматическими установками адресанта.

Научная новизна работы заключается в выбранном фокусе исследования стилистической конвергенции в идиостиле писателя с точки зрения ее прагматического потенциала. В отличие от исследований конвергенции в структурно-семантическом и стилистическом аспектах в данной работе конвергенция изучается в русле когнитивно-коммуникативной парадигмы. В

работе раскрыта значимость стилистической конвергенции в интерпретационной деятельности адресата как целенаправленной когнитивной деятельности. Особый акцент делается на представление текстообразующих концептов средствами стилистической конвергенции, что позволяет судить об авторской картине мира как фиксатора уникального опыта создателя текста.

Теоретическая значимость исследования состоит в выделении когнитивно-прагматических функций, осуществляемых стилистической конвергенцией, что вносит определенный вклад в исследование воздействующего потенциала стилистической конвергенции и в предложенном когнитивно-коммуникативном подходе к выявлению прагматического потенциала стилистической конвергенции.

Практическая значимость работы связана с возможностью использования предложенного алгоритма исследования прагматической направленности стилистической конвергенции и полученных результатов анализа идиостиля И. Стоуна в курсах по стилистике английского языка, в спецкурсах по теории перевода и анализу художественного текста, при написании курсовых и выпускных квалификационных работ по филологии.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации излагались на заседаниях кафедры, в докладах на научных конференциях, в том числе на международной научно-практической конференции «Проблемы межкультурного речевого взаимодействия и технологии обучения иностранным языкам» (Хабаровск, 2007), на 3-ей международной научной конференции «Россия - Восток - Запад» (Владивосток, 2007), на международной научной конференции «Запад и Восток: экзистенциальные проблемы в зарубежной литературе и искусстве» (Владивосток, 2009).

Материалы исследования апробировались в процессе преподавания курсов «Стилистика английского языка», «Домашнее чтение», «Художественный перевод» и «Анализ текста» студентам, обучающимся по специальности «Перевод и переводоведение» в Тихоокеанском государственном университете (г. Хабаровск).

По материалам исследования опубликовано 15 работ, в том числе 3 статьи в рецензионных журналах ВАК («Вопросы когнитивной лингвистики» и «Вестник Тихоокеанского государственного университета»), а также монография «Прагматическая направленность стилистической конвергенции в идиостиле И. Стоуна» и учебное пособие по стилистике английского языка для переводчиков.

Работа состоит из введения, двух глав, заключения.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются цели и задачи исследования, раскрывается ее новизна, теоретическая и практическая значимость, методологическая база, методы исследования, выдвигаются положения, выносимые на защиту.

В первой главе излагаются теоретические предпосылки исследования, определяется понятийный аппарат, даются определения стилистической

конвергенции и прагматической направленности, рассматриваются современные подходы к изучению идиостиля и стилистической конвергенции, обусловливается необходимость комплексного рассмотрения стилистической конвергенции как лингво-когнитивного и коммуникативного феномена и возможность исследования конвергенции в аспекте реализации коммуникативных стратегий и тактик.

Вторая глава посвящена исследованию прагматического потенциала стилистической конвергенции в идиостиле И. Стоуна в аспекте коммуникативной стратегии сотрудничества, реализуемой коммуникативными тактиками. Наряду с этим выявляется прагматическая направленность конвергенции на управление познавательной деятельностью адресата в процессе восприятия текста, исследуется объективация средствами стилистической конвергенции фрейма художественного концепта FRONTIER и стимулирование ассоциативно-смыслового поля концепта LOVE. В этой главе выделяются и анализируются когнитивно-прагматические функции стилистической конвергенции и выявляется их обусловленность функционально-смысловыми типами речи, а также раскрывается значимость структурно-семантической организации конвергенции в интерпретационной деятельности адресата, выявляются идиостилевые особенности художественного мира И. Стоуна.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, формулируются выводы.