Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах Искина Татьяна Владимировна

Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах
<
Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах
>

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Искина Татьяна Владимировна. Прагмалингвистический анализ английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04 / Искина Татьяна Владимировна; [Место защиты: Сам. гос. пед. ун-т].- Самара, 2007.- 159 с.: ил. РГБ ОД, 61 07-10/1490

Введение к работе

В современной германистике устойчивый интерес вызывают проблемы, связанные с исследованием английских сокращенных языковых единиц, которые привлекают внимание как феномен языковой креативности не только своеобразием оформления, но и неоднозначностью своего статуса в системе современного английского языка. Существенным стимулом изучения английских сокращений является постоянное увеличение словников сокращений, сопровождающих переводные, специальные и толковые словари современного английского языка, справочники, в которых содержагся рекомендации по использованию наиболее употребительных сокращений, вызывающих затруднения в переводческой практике. Дополнительным аргументом к детальному исследованию англоязычных сокращенных единиц служит также разнообразие переводных соответствий и толкований, которые предлагаются в современных словарях англоязычных сокращений для одной и той же языковой единицы. Модернизации в сфере производства и экономики, а также технологические инновации требуют наименований, доступных и понятных широкому кругу лиц, заинтересованных в эффективной деловой коммуникации Эти процессы сопровождаются формированием социального заказа на использование англоязычных сокращений, позволяющих экономить время и пространство в письменной и в устной речи, особенно в сфере деловой коммуникации.

Настоящее диссертационное исследование посвящено выявлению и систематизации прагмалингвистических характеристик английских сокращений в лексикографическом и учебном деловом дискурсах.

Актуальность реферируемой работы предопределяется следующими
обстоятельствами В современных условиях интенсивная дифференциация
знаний, которые должны удовлетворять запросам постоянно развивающегося
общественного производства, сопровождается регулярным пополнением
словарного состава современного английского языка особенными языковыми
единицами, способствующими минимизации или сокращению параметров
дискурса во времени и пространстве В связи с этим представляется
целесообразным научно осмыслить и дополнить сведения о словарных
англоязычных сокращениях данными об особенностях их функционирования в
англоязычном учебном деловом дискурсе, который объективно отражает
перспективные тенденции в существующей языковой норме. Актуальность
разрабатываемой в рамках настоящего исследования темы
«Прагмалингвистический анализ английских сокращений в

лексикографическом и учебном деловом дискурсах» подтверждается также необходимостью раскрытия лингвопрагматического потенциала сокращений в условиях их реального функционирования в сфере учебной деловой коммуникации, где на данном этапе развития английского языка наблюдается повышение их частотности, обусловленное расширением учебной тематики, связанной с Интернет-коммуникацией.

Объектом настоящего исследования выступают английские сокращения, обнаруженные в современных толковых, переводных и специализированных лексикографических и учебно-деловых изданиях зарубежных и отечественных авторов.

Предметом предпринятого в диссертации исследования являются прагмалингвистические свойства английских сокращений в учебном деловом дискурсе и лексикографических источниках

Вопрос об упорядочении и систематизации английских сокращений является одним из ключевых в современном словообразовании, что обусловлено значимостью английского языка в информационном обмене на международном уровне и, соответственно, статусом английского языка как языка межнационального общения. В то же время следует отметить тот факт, что научно-технический прогресс выдвигает повышенные требования ко всем видам хранения, переработки и передачи данных на естественных языках, где одним из основных способов представления информации во всех областях профессиональной деятельности являются сокращенные языковые единицы. Именно интенсивное воздействие научно-технической революции на все сферы жизни нашего общества послужило мощным стимулом для теоретических и практических исследований, в рамках которых под различным ракурсом обсуждаются возможности стандартизации и лексикографического описания сокращений, намечаются перспективы изучения этого своеобразного явления в германских и других языках (ДМ Алексеев, А С. Герд, Б.Н Головин, Р. Ильсон, С. Ландау, В.М. Лейчик, Д.С Лотте, А А. Реформатский. Ф. Риггс, Г Рондо, Дж Сэйджер, З А. Харитончик, М А Ярмашевич и др.)

Цель реферируемого диссертационного исследования заключается в раскрытии прагмалингвистического потенциала корпуса сокращений в англоязычном лексикографическом и учебном деловом дискурсах. В соответствии с поставленной целью в диссертационном исследовании определяется круг конкретных задач, которые поэтапно решаются в ходе работы

сформулировать рабочее определение английских сокращений, опираясь на общелингвистическое учение об аббревиации,

выявить основные параметры лексикографического дискурсивного пространства, содержащего английские сокращения, и проанализировать принципы построения микро- и макроструктуры словарей английских сокращений,

охарактеризовать основные структурно-семантические модели сокращенных единиц в англоязычном лексикографическом дискурсе,

описать основные модели английских сокращений предметных областей делового мира с учетом их частотности в современных англоязычных учебно-методических комплексах по деловому английскому языку,

сравнить данные о функционировании английских сокращений в разных типах англоязычного дискурса (лексикографического и учебного делового) с учетом их лингвосинергийных свойств

Научная новизна реферируемой диссертационной работы состоит в применении лингвосинергетического подхода к изучению специфики английских сокращений, что способствует развитию нового исследовательского направления, расширяющего горизонты современных полипарадигмальных лингвистических исследований На рубеже веков российские ученые, известные своими разработками в области теории развития систем применительно к науке о языке (Н.Ф. Алефиренко, В.Г Борботько, РГ Пиотровский, Е.В Пономаренко), убедительно доказали, что базовыми факторами «жизнедеятельности» англоязычного дискурса как синергийной системы, включая его лексикографическую и учебно-деловую разновидности, выступают, самоорганизация, динамичность, адаптивность, кооперативность его элементов и частей, взаимодействие с внешней средой (сознанием, системой языка, коммуникативной ситуацией). Последний принцип, по мнению Е.В. Пономаренко, заслуживает особого внимания как фактор самосохранения системы англоязычного дискурса не только по причине неразрывной связи речевых и мыслительных процессов, но и ввиду возросшего значения английского как языка межнационального общения. Способность англоязычного языкового континуума воспринимать воздействие извне и оказывать ответное влияние на среду поддерживает условия для саморегулирования внутренних тенденций системы, что отчетливо проявляется в подсистеме, представленной сокращенными языковыми единицами современного английского языка

Научно-теоретическая значимость исследования предопределяется тем обстоятельством, что в диссертации предпринята попытка соединить теоретические выкладки о лингвистическом статусе сокращенных единиц в словарном составе современного английского языка с практическими выводами о специфике их актуализации в англоязычном учебном деловом пространстве с учетом способности английских сокращенных единиц к самоорганизации и взаимодействию как на парадигматическом уровне, так и в условиях их контекстной реализации

Обращает на себя внимание активность лексикографов, фиксирующих особенности современного англоязычного коммуникативного пространства (А В. Александров, Г.К Левчук, В.А Луцкевич, В Я Факов, Б.Г Федоров, D. Edmonds) Помимо справочников и словарей английских сокращений, в которые включены наиболее популярные сокращения современного английского языка (ЕС - European Community, ВА - British Army; ВА -British Association (for the Advancement of Science) существует огромное количество учебников и учебных пособий по обучению деловому английскому (J Corbett, English for International Banking and Finance, Cambridge University Press, 1994, I. MacKenzie, English for Business Studies A Course for Business Studies and Economics Students, Cambridge University Press, 2003, P Strutt, English for International Tourism, Longman, 2003, E Glendmnmg, J McEwan, Basic English for Computmg, Revised & Updated, Oxford University Press, 2003 и тп), в которых обнаруживается объемный пласт английских сокращений Важно подчеркнуть, что дидактические издания, предназначенные для

овладения основами делового общения на английском языке, адресованы не только носителям английского языка, но и иностранцам, использующим его в качестве средства международного общения. Это подтверждается последними данными о функционировании английского языка в странах, где он не обладает статусом государственного, но получил широкое распространение в деловом и в учебном коммуникативном пространстве в качестве второго иностранного языка или языка - посредника В связи с этим необходимо отметить, что в современных методических схемах и сопровождающих их учебных материалах произошло переструктурирование, обусловленное, прежде всего изменениями в учебном вокабуляре, который интенсивно пополняется сокращенными языковыми единицами В текстах англоязычных учебников зарубежных издательств обнаруживается большое количество сокращений, которые, с одной стороны, служат объективными показателями тенденции к экономии языковых средств, а с другой - силу регулярного употребления постепенно превращаются в самостоятельные единицы, функционирующие в учебном дискурсивном пространстве как в письменной, так и в устной форме (thnx -thanks, msg - message, pis - please, asap - as soon as possible).

Лингвосийергетический подход к исследованию английских сокращений, зафиксированных в лексикографическом и учебно-деловом дискурсивном пространстве, обеспечивает более полное раскрытие семантического потенциала корпуса сокращенных единиц современного английского языка и дает достоверное представление о возможностях языковой подсистемы в терминах ее самоорганизации, порядка и саморегулирования, что предопределяет научно-теоретическую значимость разрабатываемой в диссертации темы.

Потребность в обучении корректному пользованию сокращениями в практике делового общения в англоязычном деловом мире служит объективной предпосылкой для научного осмысления их роли и места в лексикографическом и учебном коммуникативном пространстве, которое задает нормативные параметры использования сокращений на современном этапе развития английского языка, что обусловливает практическую ценность предпринятого исследования Поскольку важнейшими качественными отличиями современного этапа развития международных связей России являются растущее международное признание ее рынка ценных бумаг и доступ на мировые финансовые рынки, практическая направленность настоящего исследования особенно очевидна для русскоязычных представителей делового мира, активно пользующихся английским языком в целях укрепления международного сотрудничества.

В качестве фактического материала в реферируемой работе наряду с данными лексикографических источников были использованы сокращения, отобранные методом сплошной выборки из оригинальных учебно-методических комплексов по английскому языку, подготовленных авторитетными зарубежными издательствами. Общий объем выборки составил - 12500 сокращенных единиц (10000 сокращений из лексикографических источников и 2500 сокращений из учебных текстов).

Выбор лексикографических источников мотивируется параметрами частотности английских сокращений в словарях общего пользования и специализированных словарях, а исследование проводится с учетом лингвосинергетического подхода и сравнительного анализа этих данных с функционированием английских сокращений в учебном деловом дискурсе Избрание в качестве источников фактического материала учебников и учебных пособий, предназначенных для обучения деловому общению на английском языке, продиктовано их широким применением в качестве альтернативных учебников в российских школах, вузах на курсах для профессионально-ориентированных слушателей

Основными методами исследования являются: описательный метод, сопоставительный метод, метод структурного анализа, метод лексикографического анализа, методы лингвистического моделирования в терминах лингвосинергетики, которые дополняются приемами количественных подсчетов, используемыми для получения данных о распределении английских сокращений в тексте и словарных источниках.

На защиту выносятся следующие положения:

1) механизмы взаимодействия фрагментов словообразовательной
парадигмы современного английского языка, представленных словарными
сокращениями, служат объективной базой для раскрытия номинативного
потенциала номенклатурных наименований, формирующих основу
бизнес-коммуникации;

  1. структурно-семантические и стилистические маркеры в словарных дефинициях англоязычных сокращений служат средством реализации антропоцентрического принципа и одновременно являются функциональными операторами синергетических процессов в сфере словообразования;

  2. использование сокращенных языковых единиц в рамках делового учебного дискурсивного пространства отражает закономерности в оформлении нормативных характеристик англоязычной деловой коммуникации

Апробация результатов исследования осуществлялась в форме докладов на межвузовских научных конференциях, межрегиональных семинарах и научно-практических конференциях, международных научных конференциях в 2003 - 2007 гг Основные положения диссертации изложены в восьми публикациях

Объем и структура исследования определяются его целью и задачами Диссертация состоит из введения, научно-теоретической и исследовательской глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, списка источников выборки и принятых для них сокращений. Библиографический список использованной литературы содержит 195 наименований источников теоретического материала по проблемам лексикографии, словообразования, дискурсивного анализа, прагматики текста, лингвосинергетики, деловой коммуникации. В списке источников выборки перечисляются аутентичные учебно-методические комплексы и словари, послужившие базой для практического исследования Объем диссертации составляет 159 страниц машинописного текста