Содержание к диссертации
Введение
Глава 1. Теоретические основы изучения интернет-дискурса в современном английском языке 12
1.1. Дискурс как объект научных исследований. Развитие взглядов на дискурсивный анализ 12
1.1.1. Дискурс как объект научных исследований 12
1.1.2. Развитие взглядов на дискурсивный анализ
1.2. Основные характеристики и жанры интернет-дискурса и их лингвистические параметры 26
1.3. Академический дискурс как вид институционального дискурса... 38
1.4. Модель комплексного анализа дискурса академической блогосфе-ры 50
Выводы по Главе 1 54
Глава 2. Лингвостилистические характеристики дискурса академической блогосферы 58
2.1. Превалирование письменной или устной речи 67
2.2. Языковая экономия 74
2.3. Языковая избыточность 83
2.4. Аграмматизм 85
Выводы по Главе 2 89
Глава 3. Лингвопрагматические и лингвокогнитивные характери стики дискурса академической блогосферы 94
3.1. Лингвопрагматические характеристики дискурса академической блогосферы 94
3.1.1. Реализация лингвопрагматических целей через речевые стратегии академической блогосферы 96
3.1.2. Лингвистическая реализация социально-прагматических ролей коммуникантов академической блогосферы 129
3.2. Лингвокогнитивные характеристики дискурса академической блогосферы 141
3.2.1. Лингвистические способы самопрезентации личности в дискурсе академической блогосферы 141
3.2.2. Организация гипертекста академической блогосферы как способ представления обучающего материала (содержания обучения) 153
Выводы по Главе 3 161
Заключение 165
Список использованной литературы
- Развитие взглядов на дискурсивный анализ
- Языковая избыточность
- Лингвистическая реализация социально-прагматических ролей коммуникантов академической блогосферы
- Лингвистические способы самопрезентации личности в дискурсе академической блогосферы
Развитие взглядов на дискурсивный анализ
Мы разграничиваем понятия «интернет-дискурс» и «электронная коммуникация», так как считаем, что при изучении собственно речевых характеристик, а также факторов, влияющих на них (социокультурные, когнитивные, прагматические, стилеобразующие факторы, а также контекст, ситуация, коммуниканты и т. д.), правильным будет использования термина «интернет-дискурс».
Анализ лингвистической литературы показывает, что интернет-дискурс имеет значительное количество определений. Например, Е. Н. Галичкина рассматривает интернет-дискурс как «многожанровую функциональную разновидность публичной монологической и диалогической речи», рождающуюся в процессе «компьютерного общения» [Галичкина, 2001, с. 5]. Е. И. Горошко также отмечает, что интернет представляет собой уникальную жанрообразующую среду, в которой «возникают новые жанры, мутируют или адаптируются бумажные жанры или же продолжают существовать, практически не видоизменяясь» [Горошко, 2006, с. 173].
Интернет является не только одним из основных источников информации, но и особой коммуникативной средой со своими лингвистическими особенностями, ранее не существовавшими. «Язык интернета функционально-стилистически весьма разнороден, следовательно, неоднородны его жанры, отражающие различные сферы общества, представленные в сети» [Кожина и др., c. 383-384]. Изучение языка в данной среде представляет значительный лингвистический и лингводидактический интерес. Главный конститутивный признак интернет-дискурса - это «текст, погруженный в ситуацию общения в виртуальной реальности» [Лутовинова, 2009, с. 7].
В рамках интернет-дискурса выделяются различные «субмодусы» или жанры: блог-дискурс, дискурс электронной почты, дискурсы синхронного / асинхронного общения, чат-дискурс, Twitter-дискурс, форум-дискурс, вики-дискурс и др.
Конститутивными признаками институционального типа интернет-дискурса являются коммуниканты, хронотоп, цели, ценности, стратегии и материал [Карасик, 2004, c. 241]. Участниками интернет-дискурса могут быть абсолютно все, имеющие доступ в интернет. Хронотоп интернет-дискурса может быть самым разным, так как интернет позволяет клиентам выбирать удобное для них место и время получения информации. Цели интернет-дискурса бывают самыми разнообразными. Основной его целью является сбор информации, общение, размещение информации для виртуальной аудитории, проведение аудио- и видеоконференций. Ценностями интернет-дискурса являются виртуальность и глобальность. Речевые стратегии также могут варьироваться: речевая стратегия самопрезентации, формирования эмоционального настроя адресата, убеждения, манипуляции, мистификации. Материалом интернет-дискурса является информация разнообразной тематики: бизнес, финансы, образование, политика, культура и т.д.
Интернет-дискурс как особый вид дискурса предопределен спецификой канала общения и подразумевает общение, объединяющее письменный и устный дискурсы, что формирует в глобальной сети собственный язык.
Интернет-дискурс включает в себя черты устного и письменного дискурса, так как с одной стороны, имеет графическую форму фиксации информации, а с другой - характеризуется спонтанностью и синхронностью, если речь идет об интерактивной онлайн коммуникации.
Внутриязыковой аспект интернет-дискурса справедливо рассматривается с точки зрения объединения устной и письменной речи. Т. Ю. Виноградова называет данный вид речи «письменным произношением» [Виноградова, с. 66]. А. Е. Войскунский, исследуя специфику употребления письменной речи в деятельности пользователей электронной почты и участников компьютерных конференций, выявил тот факт, что интернет-дискурс обладает признаками, характерными не только для устной и письменной речи, но и для публичной, диалогической, монологической речи и автокоммуникации [Войскунский, 1991, с. 143-147].
Согласно А. Е. Войскунскому, признаками письменной речи являются контроль со стороны автора сообщения; применение сложных грамматических конструкций; эксплицированные попытки побудить адресата к ответу; отправление заранее подготовленных и отредактированных сообщений; консультации по поводу правильного перевода сообщения с одного языка на другой. К признакам устной речи относятся разговорный стиль коммуникантов, особенно новичков, которые еще не успели приспособиться к доминирующему стилю общения в данной ситуации; эмоциональность (выражаемая графически); попытки перебить партнера; использование грамматически неправильных конструкций; определенная хаотичность диалога [Там же, с. 143-144].
Некоторые жанры интернет-дискурса, помимо признаков устной и письменной речи, обладают также признаками публичной речи: фильтрация сообщений (поступивших от аудитории) и риторические вопросительно-будирующие конструкции типа «Кто может посоветовать?» или «Кому известно?», характерные именно для публичных выступлений. Ведущая форма виртуального общения - полилог, поэтому А. Е. Войскунский также выделяет признаки диалогической речи: инициация цепных полилогов, столкновение точек зрения, инициация общения среди малознакомых коммуникантов [Там же, с. 144-145]. В интернет-дискурсе присутствуют и признаки монологической речи: сообщения, оставшиеся без ответа, или сообщения, не требующие ответа (например, административные предупреждения о соблюдении установленных правил в блоге, чате, форуме и т.д.). В условиях общения посредством электронной почты имеют место обращения к самому себе - автокоммуникация. Сообщения, обращенные самому себе, могут выполнять мнемонические функции, стать способом общения с другими пользователями, если под одним паролем зарегистрировано несколько коммуникантов, а также формой учебного действия. Таким образом, интернет-дискурс ведет к формированию своего собственного языка, который объединяет устную и письменную формы речи, автокоммуникацию, монолог и диалог, а также голос, графику, мультимедиа и текст.
Языковая избыточность
Из определения дискурса, принятого в данной работе (дискурс - это связный текст в событийном аспекте с учетом прагматических, когнитивных, социокультурных, тендерных - и других факторов, а также контекста, в котором он образуется), следует, что при анализе любого дискурса, в том числе академического, должны исследоваться лингвистические, прагматические, когнитивные, социокультурные и тендерные аспекты. При анализе текста исследователи анализируют особенности функционирования дискурса, коммуникативное поведение участников общения, культурный фон, использование языковых единиц и экспрессивных стилистических приемов в зависимости от коммуникативного пространства [Ксензенко, 2012, с. 43-44]. Именно поэтому актуальна разработка модели комплексного всестороннего анализа дискурса. Так, по мнению В. Д. Калининой, структура учебного дискурса включает в себя три составляющие: экстралингвистическую (собственно информационную ситуацию или контекст), психологическую (коннотативные характеристики акта «учебной коммуникации») и лингвистическую (учебно-научный текст с комплексом системных языковых характеристик) [Калинина, 2002, с. 4]. За единицу учебного дискурса Н. А. Комина принимает дискурсивную практику, которая может быть исследована в плане взаимоотношения трех основных факторов: языкового (формального), денотативного (соотношения высказывания с объективным миром) и когнитивного (как отражение объективного в сознании субъекта) [Комина, 2004, с. 34]. Анализируя педагогический дискурс, В. И. Карасик выделяет следующие его компоненты: цели, ценности, стратегии, подвиды и жанры, прецедентные тексты и различные дискурсивные формулы [Карасик, 1999, с. 4]. Данная схема дискурс-анализа делает преимущественный акцент на прагматической стороне, минуя исследование когнитивных и лингвистических особенностей, а также свойств коммуникантов, значимых для полноценного исследования дискурса, тогда как в учебном аргументативном дискурсе взаимодействуют интенции трех участников - выступающего студента, студенческой аудитории и преподавателя. Преподаватель, в свою очередь, использует организующую, объясняющую, регулирующую, содействующую, контролирующую и оценочную стратегии [Силаев, 2010, с. 65].
Дискурс-анализ структуры языковой личности подразумевает три уровня: помимо когнитивного (анализ личности через фреймы, метафоры) и прагматического (интенции и цели говорящего, оценка, «ключевые слова», способы аргументации, элементы рефлексии), необходимо учесть вербалъно-грамматический, когда анализ языковой личности подразумевает анализ его речи. [Там же, с. 67].
Т. В. Ежова добавляет, что содержание, цели, средства, методы образования связаны со структурой и функционированием знаковых систем, соотнесением семиозиса с образовательным процессом. В семиотике взаимодействие педагога и студента рассматривается как взаимодействие сообщающихся между собой знаковых систем [Ежова, 2009, с. 44]. Системное же описание академического дискурса может дать возможность для сравнительного изучения речевого поведения в разных культурах. Д. X. Хаймс создал модель такого комплексного анализа в рамках изучения этнографии речи. Данная модель получила название SPEAKING model, где каждая буква аббревиатуры обозначает один из компонентов анализа: S - situation (сцена, ситуация), P -participants (отправитель/получатель), E - ends (цели коммуникации), A - acts (форма и содержание акта речи), K - key (форма сообщения), I - instrumentality (канал связи), N - norms (правила коммуникации), G - genres (жанры коммуникации) [Хаймс, 75]. Модель Хаймса позволяет проанализировать любой дискурс и выявить коммуникативные паттерны, принятые в том или ином сообществе.
Модель педагогического дискурса М. Ю. Олешкова имеет более дробную структуру: 1) коммуниканты - учитель, учащиеся; 2) «предмет речи» -содержание учебного материала; 3) «канал общения» - способ осуществления коммуникации - вербальный; 4) «код» - реализация языковой компетентности в речевой деятельности; 5) «ключ» (по Д. X. Хаймсу) - эффектив 52 ность речевого события; 6) сфера коммуникации - образовательная среда школьного урока; 7) место коммуникативного взаимодействия - школьный класс (аудитория); 8) время - хронологический период коммуникативного взаимодействия (45 минут школьного урока); 9) комплексная дидактическая цель взаимодействия (обусловлена целью каждого этапа урока) - компонент, который определяется учителем; 10) интенция (коммуникативное намерение) - коррелирует с «нелингвистическим» параметром дидактической цели; 11) тип коммуникации; 12) форма коммуникации; 13) реакция адресата; 14) коммуникативная задача; 15) тип дискурса; 16) структура (композиция, форма дискурса); 17) модули (составляющие) структуры дискурса; 18) типы коммуникативных актов; 19) коммуникативные стратегии, используемые адресатом; 20) коммуникативно-речевые тактики - коррелируют со стратегиями, выбранными «держателем речи»; 21) коммуникативные (дискурсивные) тактические ходы - реализуются в границах выбранных тактик [Олешков, 2012, с. 45-47].
Практическая ценность разработки модели комплексного анализа академической блогосферы заключается в том, что она позволяет проектировать академический дискурс как полифункциональный процесс, происходящий в нескольких пространствах (социокультурном, концептуальном, процессуальном и конструктивном), реализуемый на основе приоритетных педагогических ценностей, целей и задач, направленный на конструктивное преобразование педагогической и социальной реальности [Ежова, 2009, с 50]. По словам Е. А. Баженовой, «изучение текста в его собственной природе» предполагает многоаспектность анализа, т.е. применение комплексного метода исследования, в рамках которого собственно лингвистическая онтология текста рассматривается в контексте экстралингвистических факторов - социальных и культурных условий его функционирования [Баженова, с. 18-19]. Именно поэтому в данном исследовании на основе выше изученных моделей анализа учебного / педагогического дискурса была разработана комплексная модель анализа академической блогосферы как части академического дискурса, которая способствует выявлению лингвостилистических и когнитивно-прагматических особенностей англоязычной академической блогосферы.
В процессе обработки теоретического и практического материала наметились следующие параметры комплексной модели анализа, которую можно применять для анализа академического дискурса в целом и дискурса академической блогосферы (далее — ДАБ) в частности. Кроме этого, данная модель может быть использована для всестороннего исследования любого другого вида дискурса.
Лингвистическая реализация социально-прагматических ролей коммуникантов академической блогосферы
Как видно из вышеприведенных примеров, преподаватель в основном использует формальный регистр, так как язык нетикета близок к языку инструкций: type the paper/ your journal is required in class everyday/students must maintain a journal for the entire year/do not use text language in your message/center your title on page one. Соответственно используется лексика официального стиля (purchase, advancement, utilize, maintain, professional, format, utilizes, categories), пассивный залог (be graded, is required), модальные глаголы (need, must, should). Правила нетикета опубликованы в форме инструкции, разделены на абзацы и оформлены в маркированный список. Но в то же время такой стиль смягчается употреблением личного местоимения you, достаточно разговорным выражением keep track of.
В блоге № 5 правила нетикета подробно описаны в разделе Responsible Blogging, представленном четырьмя подразделами: Digital Privacy, Tone, Content, Conventions. Как и в предыдущем блоге, они оформлены в виде маркированного списка, что облегчает восприятие текста младшими школьниками. Предложения созданы в нейтральном стиле; грамматически все они представляют собой императив: keep your comment on topic and always say something about the original post/be more formal than you would in real life/avoid texting shortcuts like u for you and l8r for later/if warranted, add a question at the end of your comment to keep the conversation going/include your blog url (address) so the blogger knows where to find you. Самым же главным правилом общения в блоге преподаватель считает следующее: «Blogging is about reading, thinking, and responding».
В блоге № 6 правила нетикета помещены в двух разделах - Literature And Blog Philosophy и Posting and Commenting Guidelines. В них описаны основные нормы публикации постов и комментирования, схожие с теми, что даны в предыдущих блогах, кроме ряда индивидуальных требований, например, правил регистрации или выбора ника: only use your first name and last ini tial (candace e)/use your student Google account for the e-mail account. Текст создан в официальном стиле: on a daily basis/inappropriate or irrelevant comments/preserve personal privacy and safety/constructive comments/observe the protocol.
Итак, все шесть анализируемых блогов содержат правила нетикета: в четырех блогах они прописаны в специальных разделах, в двух - в контексте заданий. Это говорит о том, что академическая блогосфера подчиняется определенным правилам коммуникативного поведения. Основными правилами являются уважение собеседника и его точки зрения, грамотное письмо без ошибок и принятых в других блогах сокращений, корректное (с точки зрения объема, композиции и содержания) оформление ответа на задание, недопустимость плагиата. При создании нетикета авторами блогов используется официальный стиль, который выражается в употреблении модальных глаголов, императива, академической терминологии, делении текста на маркированные списки.
Через нетикет также реализуются такие речевые стратегии, как объясняющая, организующая и мотивационная. Данный свод правил объясняет коммуникативное поведение в рамках академического блога, которому часто посвящается раздел или подраздел. Например, при анализе блога № 5 The Fine Print преподавателем создан специальный раздел под названием Responsible Blogging (http://thefineprint.edublogs.org/responsible-blogging/), где перечислены основные правила речевого поведения, помогающие организовать академическое пространство (например, Be polite/Be encouraging/If you disagree, don t be rude about it; give constructive feedback); публикацию ответов и эссе (например, Be more formal than you would in real life/Avoid texting shortcuts like u for you and l8r for later); соблюдение правил грамматики, орфографии и критериев содержания (например, All capitals is considered YELLING... please, don t use them/Remember, you are putting your best self forward, so polish your comments and ideas).
Некоторые цели ДАБ - дидактическая, информационная - реализуются через воздействие на аудиторию, что воплощается в соответствующей речевой стратегии воздействия и убеждения и, соответственно, выборе соответствующих языковых средств.
Речевая стратегия воздействия и убеждения зависит от правильно выбранных механизмов влияния на аудиторию. Под коммуникативным воздействием понимается воздействие на знания, отношения и намерения адресата в нужном для адресанта направлении (в соответствии с этим принято различать когнитивные, аффективные и поведенческие эффекты) [Пирогова, http://www.dialog-21.ru/Archive/2001/volume1/1 31.htm]. При этом воздействие может быть абсолютно разным: воздействие на сознание путем рациональной аргументации (убеждение), воздействие на подсознание (суггестия), воздействие с помощью вербальных (речевых), невербальных (графических, мультимедийных) и смешанных средств.
Проанализируем некоторые задания из выбранных блогов на реализацию речевой стратегии воздействия и убеждения. Возьмем задание № 1 "Change Yourself, Change the World?" блога № 1. Заголовок задания выделен более крупным шрифтом и цветом по сравнению с самим текстом задания. Это способствует повышению притягательной силы сообщения. Текст задания разделен на четыре абзаца, что повышает читаемость сообщения. Название задания оформлено в виде вопроса, что мотивирует учеников дать на него ответ (Change yourself, change the world?). В задании используется прецедентный текст - высказывание Льва Толстого, что способствует более яркому раскрытию поставленного вопроса (Everyone thinks of changing the world, but no one thinks of changing himself). Воздействие происходит также за счет указания преподавателя прочитать текст в задании и ответить на него правильно оформленным и хорошо написанным текстом, отвечающим требованиям полноты: read the following and then submit a well written paragraph using the "comment" function.
Лингвистические способы самопрезентации личности в дискурсе академической блогосферы
Цели интернет-дискурса разнообразны: они могут быть профессиональными, познавательно-образовательными и развлекательными. Основной же целью ДАБ является познавательно-образовательная цель. Для ее реализации преподаватель использует разные приемы независимо от изучаемого аспекта: ПТ, домашние задания; возможность свободного общения, полемики на темы, которые могут быть инициированы как преподавателем, так и обучающимися; специальные разделы, в рамках которых помещается учебная метаинформация либо в виде внутренних или внешних гиперссылок, либо в виде копий бумажных текстов; использование мультимедиа; возможность оценивать друг друга.
Лингвопрагматические особенности ДАБ проявляются через следующие речевые стратегии: стратегию вежливости, стратегию воздействия, объясняющую стратегию, контролирующую стратегию, организующую стратегию, а также стратегию мотивации, коммуникативной инициативы и поддержания интереса. Речевая стратегия вежливости реализуется в ДАБ через не-тикет, который в свою очередь включает в себя правила создания эссе и грамматические правила (блог № 1), правила оформления ответов на задания (блог № 2), правила общения и комментирования постов друг друга и запрет плагиата (блог № 3), правила оформления электронных писем и ведения записных тетрадей (блоги № 4 и 5), правила публикации комментариев (блог № 6).
Речевая стратегия воздействия может быть выражена с помощью вербальных, невербальных и смешанных средств. С точки зрения языка воздействие может происходить за счет повелительного и сослагательного наклонений, модальных глаголов, парентетических внесений и вводных слов, пассивного залога.
Проанализировав подготовленную и неподготовленную речь с позиции речевой стратегии воздействия, мы можем сделать вывод о том, что иногда преподаватель использует разговорную лексику для того, чтобы быть более понятным для своих учеников. Также применяются побудительные предложения, прецедентные феномены (например, цитаты). К невербальным средствам воздействия можно отнести мультимедиа, распределение информации по оси более важное / менее важное (за счет различных способов маркировки и градации текста и т. д.), дружественный интерфейс блога (речевая стратегия повышения притягательной силы).
Объясняющая речевая стратегия выражается через дефинирование, гиперссылки на другие образовательные сайты, блоги, форумы, инструкции. Часто применяется императив, смягченный модальными глаголами. Объяснение может также происходить за счет интерпретации собственного или чужого опыта; дейксиса; вопросов-ответов.
Организующая речевая стратегия выражена в языковой и технической организации пространства. Речевая стратегия мотивации, коммуникативной инициативы и поддержания интереса является одной из самых важных в академическом дискурсе и выражается в графическом и мультимедийном оформлении блога (удобная навигация по сайту, дружественный интерфейс, графика, мультимедиа); возможностях свободной дискуссии; поощрении результатов работы учащихся преподавателем или друг другом; системе поощрения баллами; инициации коллективного общения.
Все вышеперечисленные речевые стратегии присутствуют в большей или меньшей степени в блогах, выбранных для анализа. Согласно проведенному дискурс-анализу, наиболее частотными являются стратегия воздействия (4,3 стратегии ВВ X 1 задание и 2,2 стратегии НВ X 1 задание) и объясняющая стратегия (1,7 ОС X 1 задание). Это объясняется тем, что академическая блогосфера как часть учебного процесса преследует такие цели, как передача знаний, умений и навыков, при этом мотивируя учащихся активно участвовать в данном процессе. Речевые стратегии мотивации, коммуникативной инициативы и поддержания интереса, а также контроля и вежливости используются в академической блогосфере почти в одинаковой степени (1 СМКИиПИ X 1 задание; 0,9 КС X 1 задание; 0,42 СВ X 1 сообщение), так как они изначально свойственны учебному процессу как таковому [Карасик, 1999, с. 7].
Для данного вида интернет-дискурса, принимая во внимание его цели и категории, мы выделяем следующие критерии анализа участников ДАБ: иерархия авторства блога (модератор, участники блог-дискуссий); способность к кооперации и рефлексии; характер достигнутого перлокутивного эффекта; степень вовлеченности в общение.
Таким образом, на основании всего перечисленного выше, можно вывести следующие типологические признаки статусно-ориентированной коммуникации в рамках ДАБ: 1) принадлежность участников общения к определенной социальной группе; 2) информативность общения; 3) статусно-ролевые характеристики участников общения (учитель - ученик); 4) контекстная зависимость (академическая среда); 5) построение общения по определенному шаблону; 6) определенная цель общения.
Самопрезентация является лингвокогнитивной особенностью ДАБ и происходит с помощью: 1) ников, 2) приветствия, 3) названия блогов, 4) лин-гводизайна блога, 5) средств паралингвистики. Основным компонентом в формировании представления о себе является текст, который может быть выполнен в двух форматах: как заранее спланированный или как спонтанная реакция на публикацию. При этом вышеперечисленные способы самопрезентации отражают характер, привычки, уровень образованности и коммуникативной компетенции, наличие или отсутствие чувства юмора у коммуникантов.
Электронный гипертекст, еще одна лингвокогнитивная характеристика ДАБ, является новым способом мышления, коммуникации и организации знаний. Это текст, в котором содержатся ссылки на другие виды информации. ДАБ представлен линейным и нелинейным текстом. Линейный текст является преобладающим видом, особенно в разделах публикации заранее подготовленных заданий.