Введение к работе
Реферируемая работа представляет собой лингвостилисти-ческое исследование, в котором разрабатывается один из наиболее объективных методов анализа худотастпзнного текста.
На современном этапе развития лингвостилистики продолжают оставаться актуальными проблемы, связаннкэ с исследованием механизма создания целостности текста.
Известно, что текст как целостное образованно возникает на основе взаимодействия или интеграции единиц разлігздгах его уровней. Механизм этого взаимодействия в современно!! лингвистической науке является проблемой, гребущей своего разрешения. Одішм из путей разработки это!! проблемі мозтет стать изу-ченио вопроса о взаимодействии единиц различных уровней в системе текста через разноуровнэвнй повтор.
Сама проблема повтора на разных уровнях текста широко разработана в лингвистике, поэтике и стилистику где повтор рассматривается как текстовый конструктивний принцип, а также как смысловой и эмоциональный усилитель ( например: О.Брик, В.А.Кухаренко, И.М.Астафьева, Н.Т.Головкина, Л.И.Тииощук, Г.Н.Червакова, Р.А.Лепина, Н.А.Зшевская, З.В.Русяяяова, Г.В.Расторгуева, И.П.Шншнина, Л.Б.Стртся, Е.Ю.Кукушкина, М.И. Попович, Р.А.Харитонова, З.Я.Тураева, Й.В.Толочш). В стшшс-тикэ декодирования повтор трактуется как средство сцепления, висЕзчипавщез последовательное взаимодействие одноуровяевгк единиц в системе текста'(И.В.Арнольд, Е.НЛебаевская, Н.Н. Матафонова, Е.Т.Кояонешсо и другие ), Проблема повтора коде изоморфного яшгешія была поставлена и отчасти разработана па материале лирики Н.О.Гучинскои.
Предметом реферируемого исследования является изоыорфизи разноуровневых повторов, отрачшлций механизм взаимодействия едашщ различных уровней в системе худскествзшого прозаичэс-кого текста.
Цель исследования заключается в том, чтобы Г/ установить механизм взшшодействия единиц различных уровней в системо худозественкого текста через разноуровневый повтор; 2/ осуществить дингвостилистическия анализ текста через проявления, изоморфизма разноуровневых повторов в нем. В связи с этии
4 возникает необходимость решения следующих конкретных задач:
1. Теоретически обосновать механизм взаимодействия повторов
разных уровней в художественном тексте.
2- Ваявнть случаи изоморфизма разноуровневых повторов в кем. 3. Описать стиль отдельного художественного произведения через своеобразие проявлений изоморфизма повторов.
На защиту выносятся следущие положения; I» Взаимодействие единиц различных уровней в художественном тексте может быть представлено как взаимодействие разноуровневых повторов ыевду собой. Эро взаимодействие выражается в изоморфизме повторов, под которым следует понимать взаимнооднозначное соответствие повторов различных уровней текста друг другу. Объем единиц текста, на которые ыояет распространяться изоморфизм повторов, ограничивается словом, словосочетанием и предложением.
-
В стиле отдельного художественного произведения изоморфнгы повторов обретает своеобразие, модифицируется в зависимости от специфика форм повторності! в нем, обусловленных характеристиками самого тенета: принадлежностью к определенному литературному течению, избранному кайру, а также индивидуаль-ныа стилей писателя.
-
Будучи-отражением системно-структурных связей в тексте, определящих его качественные особенности, изоморфизм разноуровневых повторов выступает как принцип организации текстовой системыі лежащий в основа оо существования.
-
В изоморфизме разноуровневых повторов закономерно проявляются все основные стилистические характеристики художественного текста. Анализ структур, содержащих изоморфизм повторов, может служить одним из методов его лингвостилистической интерпретации.
В качестве материала исследования были привлечены прозаические произведения современных немецких писателей Л.Франка "Матильда", Ф.Кафки "Процесс" и Г.Иейринка "Вальпургиева ночь", относящиеся к одному времени создания и так или иначе 'связанные с разными проявлениями экспрессионизма (затуханием - Франк, метаморфозой - Кафка, непосредственным проявлением - Мейринк). Этим обусловлен и порядок анализа романов.
5 Научная новизна исследования заключается:
в расширении сферы применения заимствованного структурной лингвистикой (Е.Курилович) из математики понятия "изоморфизм";
использовании его для обозначения текстового явления, в котором отражаются отношения эквивалентности мэзду повторами разных уровней текста;
а также в трактовке изоморфизма разноуровневых повторов как принципа организации системи художественного текста.
Кроме того, в работе обосновывается новый метод лингво-стилистического анализа художественного текста через изоморфизм разноуровневых повторов. Впервые на принципах изоморфизма повторов исследуется лингвостшіистичесшій аспект притчовоЛ форми романа (на примере романа Ф.Кафки "Процесс").
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что изоморфизм повторов рассматривается в двух аспектах: онтологически как неотъемлемая сущность системной организации художественного текста и операционально как одна из наиболее объективных методик его анализа.
Предлагаемая методика может быть положена в основу линг-востилистической интерпретации текстов любых функциональных стилей и на материале других языков.
Теоретической базой при разработке понятия "изоморфизм повторов" послужили положения, содержащиеся з трудах P.O. Якобсона, В.Б.Шкловского, Е.Куриловича, Э.А.Макаева, С.Левина, И.В.Арнольд, З.Я.Тураевой, А.П.Чудакова.
- Практическая значимость работы. Результаты исследования могут найти применение в теоретическом курса "Стилистика немецкого языка", в спецкурсе "Интерпретация художественного текста", а также в лекциях по "Истории немецкой литературы" при изучении творчества Л.Франка, Ш.Кафгот и Г.Мейригаса. Обоснованный в диссертации метод анализа художественного текста полет быть использован на занятиях по аналитическому чтении, практических и семинарских занятиях по "Интерпретации художественного текста" и "Стилистике немецкого языка".
Методы исследования. Основным катодом, используемым в работе, является ыетод аналитико-описательиый.
Апробация работы. Основные результаты исследования были
представлены в докладах на Герценовских чтениях 1989 и 1990 годов, а также на заседаниях кафедры германской филологии РГПУ им. А.И.Герцена п 1989; 1990 к 1992 годах. Основное содержание работа освещено в четырех публикациях.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения; двух разделов, содержаниях четыре главы с выводами; заключения; списка литературы, включаюцего 138 названий, в том числе 24 на иностранных языках, а также списка источников. Работа содержит /1'&эсграниц#'машинописного текста, ,иэ них страниц основного текста.