Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Информационно-регулятивные знаки как коммуникативный жанр (на материале шведского и русского языков) Галочкина, Елена Адольфовна

Данная диссертационная работа должна поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация, - 480 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Галочкина, Елена Адольфовна. Информационно-регулятивные знаки как коммуникативный жанр (на материале шведского и русского языков) : автореферат дис. ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Москва, 1995.- 22 с.: ил.

Введение к работе

Актуальность данного исследования обусловлена необходимостью разработки научных категорий и понятий для анализа взаимоотношений между языком и обществом, языком и культурой. Междисциплинарный подход к изучению коммуникативных процессов, происходящих в обществе, дает возможность проследить динамику взаимодействия языковых и социокультурных явлений.

В настоящее время взаимовлияние языка и культуры исследуется учеными разных специальностей - лингвистами, социологами, антропологами, психологами, культурологами. При этом используются понятия и категории, разработанные в рамках вышеуказанных дисциплин.

В данной работе обосновывается необходимость разработки специальных категорий и понятий для исследования реальных коммуникативных процессов. Одной из таких категорий является категория коммуникативного жанра. Термин был введен в научный обиход немецким социологом Т.Лукманом. Коммуникативные жанры в самом общем виде можно определить как облигаторный отбор и комбинацию лингвистических и экстралингвистических элементов социальной коммуникации, осуществляемый социально определенными отправителями для социально определенных адресатов. Эти элементы выполняют специфические коммуникативные функции в социально детерминированных типических ситуациях. В работах Лукмана определено место коммуникативных жанров в системе культуры, а также внутренняя структура коммуникативного жанра. Однако конкретная методика анализа коммуникативного жанра разработана не была.

Цель диссертации - разработать методику исследования коммуникативного жанра на примере одного из жанров графической коммуникации - информационно-регулятивных знаков; обосновать необходимость сопоставительного анализа коммуникативных жанров в разных культурах для выявления различий в характере социального взаи-

модействия.

Достижение этой цели требует решения конкретных задач:

выявления факторов, оказывающих влияние на внутреннюю структуру коммуникативного жанра;

описания коммуникативного жанра информационно-регулятивных знаков;

определения места коммуникативного жанра информационно-регулятивных знаков в системе социального взаимодействия и в "коммуникативном бюджете" (Т.Лукман) общества;

определения степени влияния социальных изменений на коммуникативный жанр информационно-регулятивных знаков;

сопоставления шведских и русских информационно-регулятивных знаков для выявления различий в характере взаимодействия социальной структуры и индивидуума в Швеции и в России.

Выбор объекта исследования - информационно-регулятивных знаков - обусловлен тем, что данное явление практически не рассматривалось в научной литературе (свидетельством этого является отсутствие соответствующего термина). Между тем информационно-регулятивные знаки выполняют важнейшую функцию в социальной жизни общества - служат медиатором взаимодействия социальной структуры и индивидуума.

Материалом исследования послужили информационно-регулятивные знаки, собранные в Швеции в 1992-1993 годах1 и в России в 1991-1995 годах, а также интервью с носителями шведского и русского языков, с владельцами фабрики, производящей таблички, вывески, дорожные знаки. В ходе исследования были проанализированы 783 знака.

1 Автор выражает глубокую признательность Шведскому Институту за предоставление возможности провести исследовательску ра боту в Швеции.

H ay чная новизна работы определяется тем, что в ней предлагается методика анализа коммуникативного жанра, основанная на междисциплинарном подходе к явлениям социальной коммуникации. Впервые исследуется коммуникативный жанр информационно-регулятивных знаков. Вводится и обосновывается термин информационно-регулятивные знаки.

В работе определяется комплекс факторов, которые оказывают влияние на внутреннюю структуру любого коммуникативного жанра.

Помимо общих факторов при анализе жанров графической коммуникации следует учитывать ряд дополнительных параметров: способ пространственной организации графических элементов, форму презентации сообщения, характер взаимодействия различных графических форм (например, вербального текста и рисунка), средства производства, ресурсы производителя, условия восприятия сообщения.

В век "вторичной устности" (У.Онг) графические формы коммуникации претерпевают определенные изменения. В работе выделены две тенденции: а) использование форм устной речи в жанрах графической коммуникации; б) замена вербальных текстов рисунками, пиктограммами, а также "сворачивание" развернутых синтаксических структур в шаблонные эллиптические формулы (block language), что обеспечивает более целостное и быстрое восприятие информации. Анализ изменений, происходящих в информационно-регулятивных знаках, позволяет утверждать, что обе тенденции нашли отражение в этом жанре графической коммуникации.

В работе исследуется взаимодействие вербального текста и пиктографических изображений, определяются типы этого взаимодействия и изменение его характера в информационно-регулятивных знаках за последние двадцать лет.

Исследованы характер и результаты взаимодействия коммуникативного жанра информационно-регулятивных знаков с другими ком-

муникативными жанрами.

Теоретическое значение диссертации состоит в том, что в ней осуществляется междисциплинарный подход к анализу конкретных актов социальной коммуникации, объединяющих различные коммуникативные элементы (как речевые, так и неречевые). Разработка категории коммуникативного жанра на основе данных и методов целого ряда дисциплин будет способствовать преодолению узкоспециального взгляда на язык, традиционного противоречия между системностью языка и кажущейся внесистемностью реальных коммуникативных процессов. Практическая ценность исследования заключается в том, что:

  1. Предложенная в нем методика описания коммуникативного жанра может быть использована в практике обучения иностранному языку. Применение знаний о языке в реальных ситуациях общения на языке является, как известно, одной из основных проблем. Представление совокупности языковых и неязыковых элементов в виде системы коммуникативных жанров даст возможность учащимся освоить модели организации процессов социальной коммуникации.

  2. При изучении любой культуры важно умение "читать между строк", то есть способность находить в явлениях обыденной жизни отражение глобальных социальных процессов, происходящих в обществе. В работе продемонстрировано, каким образом, анализируя информационно-регулятивные знаки, можно получить информацию о национальном менталитете, о характере социальных взаимодействий в той или иной культуре. Эта методика может быть использована лингвистами, культурологами, социологами, антропологами, специалистами по межкультурному общению, преподавателями иностранных языков, а также всеми, кто хочет узнать больше о культуре страны, культуре в смысле образа жизни, образа мышления, системы ценностей и приоритетов.

Положения, которые выносятся на защиту:

  1. Категория коммуникативного жанра является аналитическим инструментом исследования реальных процессов социальной коммуникации, позволяющим выявить природу и динамику взаимодействия языковых и социокультурных явлений.

  2. На внутреннюю структуру любого коммуникативного жанра оказывает влияние следующий комплекс факторов:

а) макроконтекст (социальная структура, коммуникативный бюд
жет, характер социальных взаимодействий в данной культуре);

б) микроконтекст (коммуникативная ситуация, коммуникативная
задача, коммуниканты (социальный статус, социальные роли);

в) медиаторы (устная речь, письменная речь, графические образы,
мимика, жесты, позы).

Это определяет междисциплинарный характер исследования любого жанра социальной коммуникации.

  1. Информационно-регулятивные знаки являются медиатором взаимодействия социальной структуры и индивидуума в повседневной жизни. Изменение характера социального взаимодействия в обществе вызывает изменения в коммуникативном жанре информационно-регулятивных знаков.

  2. Сопоставительный анализ коммуникативного жанра информационно-регулятивных знаков в разных культурах дает возможность выявить различия в характере взаимодействия социальной структуры и индивидуума.

Основные теоретические положения диссертации докладывались на специальном семинаре отделения Communication Studies университета г.Линчепинга (Швеция, 1993), на Ломоносовских чтениях (МГУ, 1994), на международных конференциях (Москва, 1994, 1995), на международном симпозиуме (Прага, 1995) и изложены в 4 публикациях.

Диссертация обсуждена на кафедре теории преподавания иностранных языков, на кафедре сопоставительного изучения национальных литератур и культур факультета иностранных языков МГУ им. М.В.Ломоносова и рекомендована к защите.

Цели и задачи диссертации определили ее композицию.

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и списка использованной литературы.