Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Имена собственные в немецкой разговорной речи Заверюха Ирина Николаевна

Имена собственные в немецкой разговорной речи
<
Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи Имена собственные в немецкой разговорной речи
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Заверюха Ирина Николаевна. Имена собственные в немецкой разговорной речи : диссертация ... кандидата филологических наук : 10.02.04.- Москва, 2000.- 250 с.: ил. РГБ ОД, 61 00-10/392-0

Содержание к диссертации

Введение 5

Глава I. Имя собственное в культурно-исторической

традиции Германии 13

1. Языковой статус и социальная обусловленность имени собственного 13

2. Состав современного немецкого изменника

2.1. Германские имена 19

2.2. Ассимилированные имена иноязычного происхождения 21

2.3. Заимствованные имена, не прошедшие процесс ассимиляции 25

2.4. Новые имена. Имя творчество 27

3. Практика имя наречения 32

3.1. Изменение имя наречения на протяжении истории 32

3.2. Особенности современного имя наречения 40

Выводы по первой главе 42

Глава II. Морфологический и семантический способы образования неофициальных именований лиц 44

1. Морфологические способы образования неофициальных вариантов имен собственных 45

1.1. Усечение (Аббревиация) 48

1.1.1. Усечение антропонимов 48

1.1.2. Усечение имен собственных - не антропонимов

1.2. Стяжение (Контракция) 54

1.3. Усечение в сопровождении суффиксации 1.3.1. Имена на-о, -а, -е 56

1.3.2. Имена на -і 57

1.3.3. Суффикс -ег 61

1.3.4. Суффикс -к (-ке, -ка, -ко) 62

1.3.5. Суффикс -man -mann А

1.3.6. Уменьшительно-ласкательные суффиксы -chen, -lein, -el/ -1/ -le.. 63

1.4. Особые способы образования неофициальных именований лиц 65

2. Образование семантически мотивированных неофициальных именований лиц (прозвищ) 74

2.1. Лексико-семантический способ 78

2.2. Лексико-морфологический способ 81

2.3. Лексико-синтаксический способ 83

2.4. Прозвища с двойной мотивированностью (формальной и семантической) 85

Выводы по второй главе 88

Глава III. Особенности употребления имен собственных в разговорной речи 91

1. Активность имен собственных в коллоквиальном словообразовании 91

1.1. Деонимизация в разговорной речи 91

1.2. Композиты с именем собственным-суффиксоидным компонентом Ю1

1.3. Участие имен собственных в коллоквиальном словосложении Ю4

1.4. Участие имен собственных в других словообразовательных процессах 108

2. Грамматические и синтаксические особенности употребления имен

собственных в разговорной речи 115

2.1. Употребление артикля 115

2.2. Склонение имен собственных 119

2.3. Образование множественного числа имен собственных 120

2.4. Синтаксические особенности употребления имен собственных 122

3. Эстетика имени собственного 123

3.1. Имя личное 124

3.2. Фамилия 130

3.3.Ремотивация фамилии 133 3.4. Сочетание имени и фамилии 134

3.5. Топонимы и ойконимы 135

Выводы по третьей главе 138

Глава IV. Социолингвистический аспект имени собственного 140

1. Употребление имен собственных в общественной и частной сферах общения 140

2. Система обращений в немецком языке 149

3. Обращение в различных сферах общественной жизни 1

3.1. Обращение в семье 162

3.2. Обращение в школе 175

3.3. Обращение в университете 183

3.4. Обращение на рабочем месте 185

3.5. Обращение к соседям, знакомым. Обращение в городе и деревне 187

Выводы по четвертой главе 188

Заключение 191

Библиографический список 198

Приложение. Словарь деонимов обиходного языка 220 

Введение к работе

Несмотря на большой интерес в современном языкознании к проблемам разговорной речи, имена собственные (ИС) как особый разряд лексики в условиях разговорной речи (РР) еще не подвергались комплексному исследованию. В отечественной германистике изучались некоторые словообразовательные аспекты варьирования ИС (Р.З.Мурясов, В.М.Павлов), в частности, усечение ИС в разговорной речи (Л.В.Алимбекова 1985), образование -i-суффиксальных имен собственных (Е.С.Кукина 1994); изучался деривационный потенциал немецких имен собственных в целом (В.Н.Чижова 1997). Образованию коллоквиальных композитов с именами собственными посвящена диссертация С.Ю.Потаповой (С.Ю.Потапова 1989). В немецкой германистике ИС в разговорной речи также не становились предметом особого сводного описания, хотя вопрос о словообразовательном варьировании ИС в неофициальной сфере привлекал внимание многих исследователей (H.Naumann 1986, 1976, 1977, R.Frank 1975, Debus 1993, K.Gansleweit 1971). Образованию неофициальных именований лиц в современном немецком языке посвящена обстоятельная работа В.Кани (W.Kany 1992), но и в ней анализируется лишь часть материала, являющегося предметом рассмотрения в настоящей работе.

Благодаря особому вниманию исследователей в последние десятилетия к вопросу о семантике ИС и значительной разработанности этой проблемы в отечественной и зарубежной лингвистике стало возможно производить компонентный анализ значения ИС и описывать семантические преобразования в плане содержания ИС при его употреблении в различных текстах (Р.А.Комарова, Е.В.Иванцова, Н.С.Деренкова, В.И.Болотов, М.В.Тыминский). Однако семантические преобразования, которые испытывает ИС в РР, еще не получало полного описания. Процесс деонимизации ИС в литературном немецком языке освещался в диссертациях А.Е.Бижкеновой 1997, В.Н.Чижовой, в работах Г.П.Зубарева 1976, Н.С.Деренковой 1984, Р.А.Комаровой 1985. Участие ИС в окказиональном коллоквиальном словообразовании на основе паронимической модели освещался в работах Н.Р.Акиньшиной (1991), Л.Г.Ярковой (1979). Вопрос о своеобразии функционирования ИС в РР поднимался в некоторых публикациях (В.Д.Девкин 1965; 1988 (а), (б); Л.Х.Ишо 1984, ИЛ.Парамонова 1968), но не становился до сих пор предметом отдельного исследования.

Прагматическая сторона имен собственных антропонимов, выступающих в функции обращения в речи, только недавно стала привлекать внимание исследователей (И.Н.Формановская 1998, Т.В. Нестерова 1999, И.Ю.Безукладова 1999, М.О.Чичина 1995, Л.П.Рыжова 1982), при этом прагматические особенности различных видов неофициальных именований лиц в немецком языке также не были исследованы.

В связи с повышенной экстралингвистической обусловленностью этого особого разряда лексики, его социальной и национально-культурной детерминированностью, исследование ИС в разговорной речи должно обращаться и к изучению социального статуса ИС, строению и изменению национального именника, а также культурно-исторического фона ИС. Эти вопросы выносились на обсуждение в некоторых публикациях и исследованиях (Р.А.Комарова 1991, Н.В.Муравлева 1981, Р.А.Агеева 1984).

Для создания возможно более полной картины функционирования имен собственных в немецкой разговорной речи назрела необходимость свести воедино все разнообразные стороны рассмотрения этого явления, обнаруживающего специфику на разных языковых уровнях: лексическом, семантическом, фонетическом, грамматическом, словообразовательном и т.д. Необходимостью такого комплексного исследования имен собственных в немецкой разговорной речи обуславливается актуальность настоящего исследования.

Объектом изучения явились имена собственные немецкого разговорного языка, отобранные из общих и ономастических словарей, материалов прессы, художественной литературы, из исследований отечественных и немецких авторов, а также собственных анкетных материалов и наблюдений автора.

Настоящее исследование посвящено разряду ономастической лексики в целом, что отражено в заглавии, но в большей части основывается на антропонимическом материале, обнаруживающем наиболее яркие особенности при функционировании в разговорной речи. Другие разряды ИС (топонимы, ойконимы, названия учреждений, артефактов, товарные знаки) также были включены нами в рассмотрение и привлекаются в работе для иллюстрации некоторых положений, однако в меньшей мере. Преобладание антропонимического материала связано с тем, что в центре внимания автора находилось неофициальное именование лица как наиболее подверженное воздействию таких особенностей разговорной речи как эмоциональность, экспрессивность, свобода в выборе средств выражения, как наиболее насыщенное и интересное с точки зрения прагматики разговорной речи.

Предметом исследования явились словообразовательные, семантические, грамматико-синтаксические, деривационные и прагматические особенности имен собственных в разговорной речи.

Целью диссертационного исследования является комплексное описание особенностей функционирования имен собственных в немецкой разговорной речи. Цель исследования определила постановку частных задач:

1. Уяснить языковой и социальный статус особого разряда лексики - имен собственных и наметить теоретические основы описания своеобразия их употребления в специфических условиях разговорной речи.

2. Для установления культурно-исторического ассоциативного фона современных личных имен и выяснения особенностей их функционирования в современном немецком языковом обществе описать состав современного немецкого изменника с точки зрения его происхождения, путей формирования, современного состояния и источников пополнения, а также современную практику имянаречения и ее изменение на протяжении истории, включая мотивы имянаречения.

3. Описать способы образования неофициальных именований лиц, выявить словообразовательные модели и характерные особенности морфологического варьирования ИС в неофициальной сфере общения, описать способы образования мотивированных именований лиц-прозвищ. 4. Изучить деривационную активность ИС в РР с установлением роли ИС в окказиональном коллоквиальном словообразовании и в пополнении словарного состава языка новыми коллоквиальными единицами.

5.Описать грамматические и синтаксические особенности употребления ИС в разговорной речи.

6. Изучить особенности эстетического восприятия ИС в разговорной речи.

7. Исследовать роль ИС в системе обращений в современном немецком языке, уделив особое внимание неофициальному именованию лица.

Методы исследования. Предмет изучения и цель работы были установлены на основе дедуктивно-индуктивного подхода к изучению материала и потребовали применения комплексной методики исследования, основу которой составил метод аналитического лингвистического описания. Для сбора языковых фактов помимо метода сплошной выборки из словарей и анализа лингвистических работ и произведений художественной литературы были использованы метод наблюдения и опроса информантов-носителей языка. В работе с языковым материалом были использованы основные виды лингвистического анализа, связанные с парадигматическим изучением языковых единиц: компонентный анализ при описании семантики и прагматики антропонимов и деонимов, метод субституции, анализ по непосредственным составляющим (при изучении словообразовательного аспекта ИС). Для выявления национальной специфики некоторых особенностей функционирования ИС в разговорной речи был использован метод сопоставительного описания.

Научная новизна исследования заключается в том, что данная диссертация является первым опытом целостного комплексного описания особенностей функционирования имен собственных в разговорной речи.

Теоретическая значимость заключается в уточнении картины функционирования имени собственного как специфического языкового знака, в выделении специфики его функционирования с позиции коллоквиалистики и расширении научного представления об особенностях лексического фонда обиходно-разговорного языка. Некоторые положения, высказываемые в работе, могут послужить основой для дальнейших исследований, в частности, по прагматике личных имен, по обращению, взаимодействию эстетики ИС и их языкового функционирования и пр.

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы настоящего исследования могут быть использованы в разработке спецкурсов по лексикологии, в частности, по вопросам значения языкового знака, по словообразованию, по специфике РР, по коммуникативной прагматике, по речевому этикету. Практический интерес представляет также составленный словарь деонимизированных ИС, функционирующих в бытовой сфере общения.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждались на кафедре лексики и фонетики немецкого языка Московского педагогического государственного университета и докладывались на научной конференции университета. По материалам работы опубликованы тезисы и методическое пособие.

На защиту выносятся следующие положения:

а) для функционирования имени собственного в разговорной речи значимым является его ассоциативный, культурно-исторический фон и основывающееся на этих факторах эстетическое восприятие имени;

б) произошедшие в последние столетия изменения в практике имянаречения, связанные с отказом от связанного имянаречения и переходом к свободному (от традиций и церковных предписаний) имянаречению, а также обусловленные появлением моды на имена, вызвали значительные изменения в состоянии немецкого именника, повлияли на эстетическое восприятие имени, обусловив изменения в его экспрессивном словообразовании в неофициальной сфере;

в) имена собственные-именования лица обнаруживают в разговорной речи широкое словообразовательное варьирование, нетипичное для апеллятивной лексики, с привлечением маргинальных способов образования производных единиц-антропонимов, что обуславливается как интралингвистическими особенностями этого языкового знака (немотивированностью, морфологической нечленимостью, отсутствием внутренней формы), так и экстралингвистическими факторами (ролью в общении, прагматической нагруженностью имени), а также особенностями разговорной речи (свободой в использовании средств выражения, малой этикетной скованностью, потребностью в эмоциональных и экспрессивных средствах выражения); характер словообразовательного варьирования имени в разговорной речи испытывает изменения, выражающиеся в отходе от традиционных средств варьирования имени и поиске новых средств экспрессивности; 

г) ИС активно участвуют в пополнении лексического состава языка коллоквиальными производными; их использование в семантической деривации основывается на семантических сдвигах разной глубины в структуре значения, в использовании интегральных и периферийных компонентов их специфической семантики в качестве основы переосмысления;

д) ИС интенсивно используются в окказиональном словообразовании в разговорной речи (балагурство, языковая игра), при этом значимыми являются специфика их семантики, заключающаяся в широте и гибкости наполнения их ассоциативного фона, а также их немотивированность и морфологическая нечленимость;

е) ИС в разговорной речи обнаруживают определенную самостоятельность на грамматическом и синтаксическом уровне, выражающуюся в некотором противодействии правилам нормативной грамматики;

ж) эстетическое восприятие имени входит составной частью в его своеобразную семантику и влияет на употребление ИС в речи, при этом возможно выделение коллективных критериев его эстетической оценки;

з) имена собственные, функционируя в речи в качестве обращения, являются носителями социально и прагматически значимой информации, входящей в коммуникативную и прагматическую компетенцию носителя языка;

и) характер прагматической нагруженности и функции, выполняемые неофициальными именованиями лица, зависят от сферы общения и от социальных институтов, в рамках которых это общение протекает;

к) разговорные варианты именований лиц имеют в немецком языке более интимный характер по сравнению с русскими и ограничиваются в употреблении наиболее интимным кругом лиц; преобладание симметричного обращения и дистанцированных форм обращения, устойчивый мало подверженный действию эмоционального и ситуативного фактора модус обращения свидетельствуют о сильной этикетной и социально-регулятивной обусловленности немецкого обращения; формы обращения позволяют сделать вывод о национально-специфических особенностях немецкой культурно-языковой личности, выражающихся в стремлении к защите личного пространства и сохранению определенной дистанции в общении с собеседниками.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы и приложения.

Во введении обосновывается актуальность темы исследования, формулируются цель и задачи диссертационного исследования, определяются объект, предмет и материал исследования, дается характеристика работы с точки зрения ее новизны, теоретического и практического значения, излагаются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации уточняются исходные теоретические положения, описывающие языковой статус ИС, и прогнозируются особенности функционирования ИС в разговорной речи в свете ее языковых особенностей. Определяется состав современного немецкого именника, основные пути его развития и пополнения при подробном рассмотрении деривационных процессов, приведших к появлению большого количества производных имен в составе немецкого именника. Описываются изменения в практике имянаречения в Германии на протяжении истории, исследуется культурно-исторический фон имени личного как основа его эстетического восприятия, определяется актуальное состояние немецкого именника и эстетические рамки, в которых происходит современное словообразовательное варьирование имени личного в речи.

Во второй и третьей главах диссертации исследуются языковые системные особенности образования и употребления ИС в немецкой разговорной речи. Во второй главе описываются способы образования неофициальных именований лиц, как словообразовательных вариантов официального имени, так и семантически мотивированных прозвищ, описываются модели их образования и наиболее характерные особенности словообразовательных процессов. В третьей главе работы изучается роль ИС в коллоквиальном словообразовании, в пополнении состава языка коллоквиальными единицами-производными от ИС за счет семантической деривации и за счет участия в различных словообразовательных процессах коллоквиального характера, описываются возможности использования ИС в окказиональном словообразовании в разговорных текстах. Рассматриваются грамматические и синтаксические особенности употребления ИС в разговорной речи, обобщаются особенности эстетического восприятия имен собственных.

В четвертой главе диссертационного исследования исследуется роль ИС в системе немецкого обращения, принципы варьирования именования лица в официальной и неофициальной сферах общения, описывается современная практика использования имен собственных в качестве обращения в различных сферах общественной жизни.

В заключении подводятся итоги и обобщаются результаты исследования.

В библиографическом списке указывается использованная литература на русском и иностранных языках, общие и специальные словари, издания периодической печати и произведения художественной литературы, примеры из которых приводятся в тексте диссертации.

В качестве приложения к диссертации предлагается словарь деонимизированных имен собственных, отобранных нами по признаку функционирования в бытовой сфере общения.

Руководствуясь главной целью комплексного описания особенностей функционирования ИС в РР, автор стремился свести в данном исследовании возможно большее количество разнообразных аспектов рассмотрения этого явления, вследствие чего ему удалось только схематично описать некоторые важные вопросы функционирования ИС в РР, носившие в рамках этого исследования частный характер. Намеченные пути дальнейшего исследования функционирования ИС могли бы быть взяты за основу других самостоятельных исследований, которые поставят своей целью их более глубокое рассмотрение.