Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Функционально-семантическая категория футуральности в современном английском языке: текстообразующий аспект Сухомлина Татьяна Александровна

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Сухомлина Татьяна Александровна. Функционально-семантическая категория футуральности в современном английском языке: текстообразующий аспект: диссертация ... доктора Филологических наук: 10.02.04 / Сухомлина Татьяна Александровна;[Место защиты: ФГБОУ ВО «Самарский государственный социально-педагогический университет»], 2018

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Теоретические основы изучения функционально-семантической категории футуральности 15

1.1. Исторические предпосылки анализа функционально-семантической категории футуральности 15

1.2. Структурно-семантические особенности категории футуральности в современном английском языке 20

1.3. Функционально-семантическая категория футуральности как субкатегория функционально-семантического поля темпоральности .24

1.4. Функции темпоральных детерминантов в структурной организации функционально-семантической категории футуральности 42

Выводы по Главе 1 51

Глава 2. Когнитивные основания семантики будущего в английском языке . 54

2.1. Онтологическая сущность семантики будущего в англоязычной культуре .54

2.1.1. Линейное и циклическое понимание будущего 54

2.1.2. Перцептуальное будущее время и его отражение в тексте 58

2.1.3. Художественное будущее время и его отражение в тексте 61

2.2. Концептуальное содержание будущего в англоязычной культуре 65

Выводы по Главе 2 76

Глава 3. Текстообразующая роль функционально семантической категории футуральности 78

3.1. Функционально-семантическая категория футуральности как категория текста 78

3.2. Семантическое пространство образа будущего в тексте 87

3.3. Модальность будущего в тексте 92

3.4. Категория футуральности как средство выражения замысла автора 98

3.4.1. Категория футуральности как средство выражения денотативно-событийного аспекта в тексте 98

3.4.2. Категория футуральности как средство выражения эмотивной составляющей текста 105

Выводы по Главе 3 118

Глава 4. Функционирование категории футуральности в художественном тексте 121

4.1. Участие функционально-семантической категории футуральности в реализации содержательных признаков художественного текста .121

4.2. Участие средств выражения будущего в организации монологической речи в художественном тексте 131

4.2.1. Смыслы, порождаемые видовременными формами глагола в монологической речи 131

4.2.2. Смыслы, порождаемые лексико-грамматическими формами глагола в монологической речи 147

4.2.3. Смыслы, порождаемые стилистическими приемами, содержащими семантику будущего в монологической речи .160

4.3. Участие средств выражения будущего в организации диалогической речи в художественном тексте 167

4.3.1. Смыслы, порождаемые видовременными формами глагола в диалогической речи 167

4.3.2. Смыслы, порождаемые лексико-грамматическими формами глагола в диалогической речи 180

4.3.3. Смыслы, порождаемые стилистическими приемами, содержащими семантику будущего в диалогической речи 198

Выводы по Главе 4 206

Глава 5. Функционирование категории футуральности в медийном тексте 213

5.1. Участие функционально-семантической категории футуральности в реализации содержательных признаков медийного текста 213

5.2. Участие средств выражения будущего в организации медийного текста 217

5.2.1. Смыслы, порождаемые видовременными формами глагола в медийном тексте 217

5.2.2. Смыслы, порождаемые лексико-грамматическими формами глагола в медийном тексте 229

5.2.3. Смыслы, порождаемые стилистическими приемами, содержащими семантику будущего в медийном тексте 243

Выводы по Главе 5 254

Глава 6. Функционирование категории футуральности в научном тексте 258

6.1. Участие функционально-семантической категории футуральности в реализации содержательных признаков научного текста 258

6.2. Участие средств выражения будущего в организации научного текста 262

6.2.1. Смыслы, порождаемые видовременными формами глагола в научном тексте 262

6.2.2. Смыслы, порождаемые лексико-грамматическими формами глагола в научном тексте 269

6.2.3. Смыслы, порождаемые стилистическими приемами, содержащими семантику будущего в научном тексте 276

Выводы по Главе 6 278

Заключение 282

Список литературы 292

1.Теоретическая литература 292

2. Лексикографическая литература .338

3. Источники текстовых примеров 340

Введение к работе

Актуальность настоящего исследования определяется спецификой

будущности как фундаментальной онтологической категории и необходимостью ее комплексного изучения. Для современного языкознания характерно изучение речевого использования языковых единиц и явлений, обращение к той части их семантики, которая не является для них ингерентной, а возникает во взаимодействии с контекстом и экстралингвистическим окружением. Названные проблемы решаются в рамках теории дискурса, лингвопрагматики, когнитивной семантики, лингвосинергетики; настоящее диссертационное исследование проведено в русле этих актуальных научных направлений. Его актуальность обусловлена необходимостью перехода от изучения лингвосемантики на уровне отдельных языковых единиц к исследованию в комплексном плане текстовых речевых произведений.

Объектом исследования выступает функционально-семантическая категория
футуральности в современном английском языке. Предмет исследования -
структурно-семантический, когнитивный и текстообразующий аспекты

функционирования категории.

Цель работы – провести комплексное изучение функционально-семантической категории футуральности в современном английском языке, которое включает освещение ее структурно-семантического, когнитивного, прагматического аспектов, актуализируемых в текстах различного типа.

Поставленная в работе цель предполагает решение ряда более частных

задач:

1. Уточнить условия происхождения и особенности исторического развития
категории футуральности в английском языке, определившие ее современное
состояние.

2. Представить категорию футуральности в виде функционально-семантического
поля с целью определения ее семантических и структурных особенностей,
обусловливающих возможности ее функционирования.

3. Описать концептуальные модели, представляющие когнитивные основания
категории футуральности и определяющие ее основные семантические функции в
тексте.

4. Определить текстообразующий потенциал категории футуральности и
механизм его реализации.

  1. Выявить роль категории футуральности в формировании семантического пространства художественного текста.

  2. Установить участие категории футуральности в реализации семантических особенностей медийного текста.

7. Определить роль категории футуральности в воплощении семантики научного
текста.

Методология и методика исследования. Цель исследования и специфика его объекта обусловливают применение в ходе исследования целого комплекса подходов – полевого, функционально-стилистического, когнитологического, лингвосинергетического. В рамках названных подходов использовались следующие методы лингвистического анализа:

- описательный и интерпретационный методы, позволяющие установить
структуру изучаемой категории и порождаемые ею смыслы;

метод семантического анализа, способствующий выявлению вербально-знакового пространства функционально-семантической категории футуральности в англоязычном художественном, медийном и научном текстах;

метод когнитивного моделирования, используемый в процессе создания базовых моделей изучаемой категории и структурирования концептосферы футуральности;

- методика количественных подсчетов данных, призванная осуществить
количественную обработку языковых фактов.

В работе также применены методы дефиниционного, компонентного, этимологического, контекстуально-ситуативного и дискурсивного анализа.

Научная новизна работы заключается в разработке комплексной функционально-семантической модели категории футуральности, включающей такие аспекты описания, как структурно-семантический, когнитивный и прагматический, актуализируемые в разных типах текстов. В диссертации впервые выявлено межкатегориальное взаимодействие категории футуральности с категориями модальности, аспектуальности, таксиса и локативности, раскрывающее ее семантический потенциал. Установлены семантические модели категории и конкретизирующие их частные семантические функции, составляющие основу для функционирования категории в тексте. В исследовании впервые обосновывается положение о текстообразующей функции категории и устанавливаются механизмы реализации ее текстообразующих возможностей. Впервые определена роль категории футуральности в создании семантического пространства художественного, медийного и научного текста на английском языке.

Материалом исследования послужили англоязычные художественные, медийные и научные тексты, содержание которых напрямую связано с использованием разнообразных форм выражения будущего. Список произведений художественной литературы включает работы английских и американских писателей IX-XXI веков: Дж.Голсуорси, С.Моэма, Дж.Остин, С.Фицджеральда, Дж.Барнса, Р.Брэдбери, Р.Даля, Г.Маккензи, Дж.Мередит, Р.Стивенсона. Медийные тексты представлены аналитическими статьями и предвыборными выступлениями, содержащими прогнозы и обещания, ориентированные на

будущее. В научных статьях категория футуральности призвана выразить прогнозы результатов исследования, возможность будущего внедрения научных идей.

Теоретическая значимость работы заключается в комплексном анализе функционально-семантической категории футуральности, который вносит вклад в развитие лингвосемантики, когнитивной лингвистики, лингвистики текста, стилистики и лингвокультурологии. Теоретически значимыми видятся постановка и решение проблем, связанных с когнитивными основаниями семантики будущего, формами ее выражения в тексте, текстообразующим потенциалом категории и динамикой функционирования дополнительных смыслов, наводимых контекстом и зависимых от типа текста.

Сказанное определяет практическую значимость проведенного

исследования. Его выводы и основные положения были апробированы в ходе чтения спецкурсов и проведения спецсеминаров, а также при чтении общих лекционных курсов по интерпретации художественного, медийного и научного текста, на практических занятиях по межкультурной коммуникации.

Теоретико-методологическую основу исследования составляют труды отечественных и зарубежных исследователей в области:

философии времени (Я.Ф. Аскин, Х.Л. Борхес, Е.Г. Брунова, В.Г. Гак, Ж. Делез, Ж. Деррида, О. Есперсен, И.Г. Кошевая, Т.В. Литвиндеева, Ю.Б. Молчанов, М.Ф. Мурьянов, Г. Рейхенбах, Н.Н. Трубников, Дж. Уитроу, М. Фуко, М. Хайдеггер, В.С. Юрченко, С. Benjamin);

грамматической категории времени (M.Я. Блох, А.В. Бондарко, Т.В. Булыгина, Г.А. Вейхман, Г.Н. Воронцова, О. Есперсен, Р.А. Жалейко, И.П. Иванова, В.И. Карасик, Л.М. Ковалева, В.А. Кузнецова, М.А. Кронгауз, О.П. Ножина, В.Я. Плоткин, М.Ю. Рябова, 3.С. Чагаян, W.E. Bull, J.L. Bybee, W. Rivers);

проблемы будущего времени в английском языке (И.С. Бедрина, Я.Г. Биренбаум, М.Я. Блох, И.И. Гребенкина, И.Г. Жирнова, И.П. Иванова, Л.В. Ипатова, З. Караева, В.П. Кобков, В.М. Комогорцева, Е.А. Корнеева, М.Э. Сатель, А.В. Сингаевская, А.И. Смирницкий);

реализации грамматического значения в контексте (В.В. Авдеев, М.Я. Блох, Г.Н. Воронцова, Н.В. Данчеева, А.В. Дорошенко, С.Ю. Ильина, Е.В. Ильчук, Т.А. Клепикова, С.Н. Колесник, Е.И. Конакова, Л.И. Красенкова, М.А. Кулинич, Е.Г. Лапшина, Т.Н. Молошная, Ф.Х. Ниссен, А.А. Хадеева-Быкова, И.Б. Хлебникова, Р.И. Цыба, О.Л. Шевченко, Д.А. Штелинг, Л.С. Яровая);

теории текста и дискурса (Н.Д. Арутюнова, В.И. Карасик, В.Б. Кашкин, В.В. Красных, Е.С. Кубрякова, Е.П. Максимова, Г.Н. Манаенко, А.В. Олянич, Ю.Е. Прохоров, М.М. Халиков, В.Д. Шевченко, Е.И. Шейгал, Ch. Barker, T.A. van Dijk, N. Fairclough, J.P. Gee, M. Jorgensen, M.W. Stubbs);

когнитологии, когнитивной лингвистики и когнитивной семантики (Н.Ф. Алефиренко, А.П. Бабушкин, Э. Бенвенист, Н.Н. Болдырев, А.А. Потебня, Э.В. Будаев, Т.Е. Водоватова, С.Г. Воркачев, В.И. Герасимов, Т.В. Ерохина, А.А. Залевская, Е.Ю. Ильинова, В.И. Карасик, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Б.А. Ларин, Г.Н. Манаенко, В.А. Маслова, М.В. Пименова, З.Д. Попова, Ю.Е.

Прохоров, Е.В. Рахилина, В.М. Савицкий, Ю.С. Степанов, И.А. Стернин, В.Н.Т елия, Д.А. Штелинг, P. Boyer, S. Carey, A. Cienki, H. Cruse, T.A. van Dijk, P. DiMaggio, V. Evans, G. Fauconnier, D. Geeraerts, J. Grzega, P.M. Johnson-Laird, J. McIntosh, D. Merlin, D. Sperber, W. Teubert, M. Turner);

лингвосинергетики (И.А. Герман, Н.А. Давыдова, О.В. Мурдускина, У. Оккам, В.А. Пищальникова, Е.В. Пономаренко, И. Пригожин, И.В. Савина, Г. Хакен);

лингвокультурологии (Л. Вайсгербер, Е.М. Верещагин, С.Г. Воркачев, В.В. Воробьев, К.А. Добрикова, В.И. Карасик, М.А. Кулинич, В.А. Маслова, И.В. Привалова, В.М. Савицкий, Э. Сепир, В.Н. Топоров).

На защиту выносятся следующие положения:

1.Системные значения функционально-семантической категории

футуральности составляют основу ее функционирования в современном английском языке. Эти значения обусловлены особенностями происхождения и исторического развития категории. Особенности исторических форм выражения будущих действий оказывают заметное влияние на функционирование категории футуральности в тексте.

2.Категория футуральности в современном английском языке представляет собой сложное образование, не сводящееся, в семантическом отношении, только к выражению будущего времени, а в отношении формы – только к конструкциям «shall/will + инфинитив». Сложный характер категории выявляется через ее представление в виде функционально-семантического поля с инвариантным значением будущего и арсеналом языковых средств его выражения.

3.Языковые средства выражения футуральности находятся в отношениях
взаимообусловленности с абстрактными единицами представления информации –
концептуальными моделями футуральных ситуаций, составляющими

когнитивную основу категории. В обобщенном виде концептуальные модели выполняют три основные функции в тексте: волеизъявление, долженствование и немаркированное будущее.

4.Исторически сложившаяся структурно-семантическая специфика категории футуральности представляет богатый языковой ресурс, который обусловливает широкие возможности ее функционирования. Одним из проявлений таких возможностей является наличие у нее текстообразующего потенциала. Категория способна участвовать в создании текста как самостоятельного речевого произведения, обеспечивая его структурное и содержательное единство благодаря создаваемому ею в тексте образа будущего – результата творческого воображения автора, связанного с его личным предвидением, возможным вариантом развития событий в будущем.

5.В художественном тексте текстообразующая роль категории

футуральности заключается в том, что во взаимодействии с контекстом она обусловливает порождение не присущих ей в системном плане дополнительных смыслов, которые способствуют выполнению художественным текстом своих ключевых функций, а именно, конструирование воображаемого мира, создание образности и оказание эстетического воздействия на реципиента.

6.Роль категории футуральности в образовании семантического пространства медийного текста заключается в том, что взаимодействие категории и медийного контекста обусловливает порождение дополнительных смыслов, способствующих воплощению свойственных названному виду текстов функций информирования и эмоционально-экспрессивного воздействия на реципиента.

7.Во взаимодействии с научным контекстом языковые средства категории футуральности порождают смыслы, способствующие выполнению научным текстом своих специфических функций – аргументировать авторскую точку зрения и убедить реципиента в истинности представляемых научных положений.

Апробация работы. Основные положения, результаты и выводы исследования обсуждались на заседаниях кафедры германских языков Международного института рынка (2012 – 2017), на региональных, всероссийских и международных конференциях (2001 – 2017). Результаты и материалы исследования были представлены на научных и научно-практических конференциях различного уровня (очного и заочного формата) в Самаре (2001, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2015, 2017), Москве (2015, 2016), Тольятти (2009, 2014), Пензе (2010), Уфе (2014), Пятигорске (2014, 2015), Тамбове (2014, 2015), Волгограде (2014), Сент-Луисе (2014), Штуттгарте (2014), Красноярске (2014), Иркутске (2014), Праге (2014), Вествуде (2015), Воронеже (2014), Челябинске (2014), Ярославле (2014).

Структура диссертации: работа включает Введение, шесть глав, Заключение и Список литературы из 624 наименований.

Функционально-семантическая категория футуральности как субкатегория функционально-семантического поля темпоральности

Проследив истоки возникновения функционально-семантической категории футуральности, доказав аналитический характер морфологических форм будущего времени и их связь с философским пониманием времени, возможно признать категорию футуральности частью общей категории времени (темпоральности). Описание категории как широкого понятия, включающего разноуровневые языковые средства и межкатегориальное взаимодействие, – это частное проявление культурологической особенности английского языка. Очевидно, что категория футуральности является частью содержания общей грамматической категории времени, которая предполагает известную протяженность трех временных ступеней (настоящего, прошедшего и будущего). Значимым является представление о самостоятельности функционально семантической категории футуральности, которая соотносится с категорией темпоральности и группируется в сложную структуру, называемую функционально-семантической моделью категории футуральности. Эта структура представляет собой замкнутую систему значения общего семантического признака, имеющую собственное языковое выражение, соответствующие формы, собственную семантику, потенциал и собственое историческое развитие. Термин «категория» используется в работе как по отношению к общей категории темпоральности, так и к универсальной составляющей этой категории функционально-семантической категории футуральности. Следовательно, категория футуральности, с одной стороны, входит в грамматическую категорию темпоральности, а с другой, – соотносится со средствами выражения будущего времени, отражая широкий спектр представлений говорящего человека.

В современной отечественной лингвистике рассмотрение времени как функционально-семантической категории получило широкое изучение в работах К.О.Байгонысовой, Е.В.Боднарук, М.В.Всеволодовой, Е.Л.Ерзинкян, Т.А.Логунова, Н.С.Сахаровой, Р.В.Федоровой. Важными идеями в них является описание аспектуальных характеристик [Федорова, 2014], когнитивно функциональных особенностей [Байгонысова, 2010], модально-футурального наполнения форм [Логунов, 2007] будущего времени. Компоненты функционально-семантического поля темпоральности комплексно описаны в диссертации Е.Л.Ерзинкян [Ерзинкян, 1979]. В названной работе, в соответствии с ее целью, убедительно и полно представлены лексические компоненты функционально-семантического поля темпоральности. Отметим, что включение в названное поле грамматических средств выражения, сделало бы это описание, безусловно, более представительным и отвечающим языковой действительности. Е.В. Боднарук в исследовании категории футуральности ограничивается сугубо структурно-семантическим аспектом и описывает средства выражения будущего времени в современном немецком языке, доказывая статистическими выкладками наиболее частотные формы [Боднарук, 2016]. Таким образом, в отличие от представленных в этой области работ, настоящее исследование не ограничивается рамками рассмотрения отдельных специфических характеристик репрезентации категории футуральности. Основное внимание направлено на текстообразующий потенциал категории, лежащий в основе дополнительных смыслов, порождаемых средствами будущего времени в тексте применительно к английскому языку.

Выделение функционально-семантической категории футуральности осуществляется на основе ее регулярной представленности в содержании текстовых высказываний, в формах языковых единиц и их семантики. Ее основание относится к внеязыковой действительности, которая отражается в сознании людей, обобщающем деятельность человеческого мышления и опирающемся на средства формального выражения. Конкретные выражения существуют, чтобы выразить данную категорию, и направлены на то, чтобы передать речевой смысл. В соответствии с принципами функциональной грамматики (описание закономерностей функционирования грамматических единиц во взаимодействии с элементами разных языковых уровней, которые участвуют в передаче смысла высказывания и анализ грамматических единиц от средств к функциям / от функции к средствам) [Бондарко, 2001], функционально семантическая категория футуральности как выражение темпоральной референции высказывания к действительности представляет собой систему разноуровневых средств выражения единой категориальной семантики, в основе которой лежит временная характеристика действия в будущем, опирающаяся на категориальные и некатегориальные (термины А.М.Клюшиной [Клюшина, 2013, с.3]) средства выражения темпоральной семантики.

Поскольку основное внимание в исследовании уделено современному состоянию функционально-семантической категории футуральности, то для описания языковых средств репрезентации выбран способ функционально-семантического полевого моделирования, основанный на семантическом принципе выделения грамматических категорий. В рамках данного направления описание функционально-семантической категории футуральности основано на изучении языковых средств выражения будущего времени от семантики к средствам. Под функционально-семантическим полем понимается группировка разнообразных средств различного уровня, взаимодействующих на семантико-функциональной основе. Критерием структурирования поля являются общие семантические функции у взаимодействующих элементов, а также наличие общего семантического инварианта в соотносимых признаках описываемых элементов. Описываемую модель функционально-семантической категории футуральности можно назвать термином «полевая», поскольку данная структура представляет собой соотношение центральных и периферийных компонентов поля. Внутри поля выделяются зоны пересечения его компонентов. Важно отметить, что термин «поле» – рассматривается как способ представления категории футуральности.

Используемый метод анализа является важным для изучения английской речи, поскольку в процессе формирования высказывания человек исходит от предполагаемого смысла к формальным средствам выражения семантики будущего. Среди наиболее известных отечественных лингвистов, придерживающихся данной языковедческой традиции, следует назвать И.А.Бодуэна де Куртенэ, В.В.Виноградова, И.И.Мещанинова, А.М.Пешковского, А.А.Потебню, А.А.Шахматова, Л.В.Щербу. Сохраняют свою значимость труды Ф.Брюно, О.Есперсена, А.Нурена, которые являются представителями пражской школы. До сих пор актуальны концепции А.В.Бондарко, Г.Гийома, Э.Кошмидера, Е.Куриловича и Э.Бенвениста. Хотя данное направление функционального исследования существует в лингвистике давно, оно до сих пор не утрачивает своей актуальности, поскольку описание функционирования категориальных и некатегориальных средств выражения будущего времени в речи расширяет понимание функциональной грамматики, где в центре внимания находится категориальная основа языкового строя. Кроме того, важно и необходимо установить статус функционально-семантической категории футуральности в системе современного английского языка, что позволит сделать общие выводы о специфическом характере категории и многообразии ее оттенков, реализуемых в английском тексте.

Итак, функционально-семантическое поле футуральности – это языковая структура, которая имеет следующие черты: 1) наличие общих инвариантных семантических функций в соотносимых семантических признаках описываемых языковых элементов; 2) взаимодействие категориальных и некатегориальных языковых элементов поля; 3) структура, в которой наблюдается соотношение центральных и периферийных компонентов поля, а также выделяются зоны пересечения данных компонентов внутри поля. На основе изученного фактического материала можно утверждать, что в английском языке средства репрезентации функционально-семантической категории футуральности представлены по функционально-семантическому признаку в виде двух микрополей: микрополе будущего времени по отношению к настоящему и микрополе будущего времени по отношению к прошедшему. Микрополе будущего времени по отношению к настоящему структурировано по тем же принципам, которые характеризуют функционально-семантическое поле в целом, то есть в центре микрополя выделяется ядро с ярко выраженной семантикой этого микрополя. К периферии относятся единицы будущего, у которых признаки времени не стабильны или функция будущего времени является побочной, не основной. Инвариантным значением, характеризующим все единицы микрополя, является значение будущего времени. Группа конституентов функционально-семантического поля, объединенная значением будущего по отношению к настоящему, широко и разнообразно представлена следующими категориальными средствами выражения: Future Simple, Future Continuous, Future Perfect, Present Simple, Present Continuous и - некатегориальными: «to be going to + инфинитив», «to be to + инфинитив», «to be about + инфинитив».

Категория футуральности как средство выражения денотативно-событийного аспекта в тексте

Категория футуральности как средство выражения замысла автора способствует воплощению не только информации о действительности, но и реализации сложного мира чувств говорящего, его стремлений, настроений. Современный когнитивный подход к изучению текста позволяет описать денотативно-событийный и эмотивный аспекты текста как средства выражения категории футуральности. В рамках этого подхода функционально-семантическая категория футуральности рассматривается с точки зрения ее текстообразующей функции, то есть в качестве коммуникативной структуры, рассчитанной на восприятие читателем. Она анализируется как речевое явление, способное к выражению дополнительных к основным значениям смыслов, порождаемых в тексте. Чрезвычайно важным в этой связи представляется высказывание А.А.Реформатского: «…графические знаки, будучи специфическими средствами выражения семантической информации, содержащейся в рукописных и печатных текстах, выступают также как выразительные способы или приемы, вносящие в текст дополнительные смыслы» [Реформатский, 1933, с.90]. Идея смысловой глубины текста рассматривается также в работах М.М.Бахтина [Бахтин, 1979], В.М.Бондарь [Бондарь, 1990], Т.Е.Водоватовой [Водоватова, 2007], М.Я.Дымарского [Дымарский, 1999], Г.И.Климовской [Климовская, 1992], Г.Г.Москальчук [Москальчук, 2006], А.А.Потебня [Потебня, 1989]. Указанный лингвосемантический подход к изучению языковых явлений реализуется, в основном, на материале художественной литературы, так как именно художественный текст определяет появление у лексических единиц и грамматических форм разнообразных смысловых оттенков. Денотативный аспект текста также достаточно широко представлен в современной лингвистической литературе [Аквазба, 2004; Бабенко 2005; Болотнова 2009; Денисенко 2008; Петров 2009; Подтихова 2013]. Как показывает исследование, функционально-семантическая категория футуральности, функционируя в тексте, служит средством выражения его денотативно-событийного аспекта. Применительно к денотативности категория футуральности рассматривается в двух смыслах: как источник текста и как его содержательная характеристика. Вычленяя категорию из событий окружающей действительности, читатель воспринимает некоторую реальную ситуацию, то есть денотативный источник текста. Система денотативного образа будущего, формирущаяся в мышлении, представляет собой динамическую форму ситуации, описываемой в тексте. Эту форму ситуации можно назвать денотативной структурой текста, отражающей его содержание, которое является результатом осмысления и понимания текста.

Изучение денотативного образа будущего в тексте связано с отображением в тексте мира с помощью различных языковых единиц. Другими словами, денотативный образ будущего – это воплощение индивидуально-авторского понимания мира, которое может быть представлено в интерпретированном отображении какой-либо ситуации и раскрывает временную тему отрывка или всего литературно-художественного произведения. Локализация событий в будущем является эффективным средством убеждения читателя в правдивости повествования. Создавая на страницах своего произведения воображаемый мир, автор текста осуществляет категоризацию временной ситуации воссоздаваемого мира в рамках текста или отрывка, поэтому компонентами денотативного образа будущего являются изображенные в нем ситуации, выражаемые в форме как глобальной ситуации, так и макро- и микроситуаций.

Глобальная ситуация денотативного образа будущего отражает событие и способствует раскрытию главной мысли в целом тексте. Рассмотрим в связи с этим фрагмент из книги Джеймса Джинза «Вселенная вокруг нас», который представляет собой развернутую метафору, раскрывающую в образной форме грандиозность и величественность предмета астрономии – того, что автор называет «the message of astronomy». При этом слово «message» приобретает в данном контексте гораздо более глубокое и своеобразное значение, чем его обычное словарное значение «сообщение». Слово «message» в данном контексте имеет значение «откровение», «пророчество» того, о чем вещает Мессия, и соответственно актуализирует значение будущего:

Looked at in the terms of space, the message of astronomy is at best one of melancholy grandeur and oppressive vastness. Looked at in terms of time, it becomes one of almost endless possibility and hope. As inhabitants of the earth, we are living at the very beginning of time. We have come into being in the fresh glory of the dawn, and a day of almost unthinkable length stretches before us with unimaginable opportunities for accomplishment. Our descendants of far-off ages, looking down this long vista of time from the other end, will see our present age as the misty morning of the world s history; our contemporaries of today will appear as dim heroic figures who fought their way through jungles of ignorance, error and superstition to discover truth, to learn how to harness the forces of nature, and to make a world worthy for mankind to live in (Jeans, The Mysterious Universe, с.68).

Необычные сочетания слов обеспечивают выразительность речи, создание ярких и запоминающихся образов. Джинз создает впечатляющую картину грандиозности космического пространства, бесконечности и безграничности времени: Looked at in the terms of space, the message of astronomy is at best one of melancholy grandeur and oppressive vastness. Looked at in terms of time, it becomes one of almost endless possibility and hope.

Словосочетания в тексте носят парадоксальный характер и рассчитаны на то, чтобы заставить читателя вздрогнуть, почувствовать удивление перед тем, что ждет человека в будущем: As inhabitants of the earth, we are living at the very beginning of time. ... a day of almost unthinkable length stretches before us with unimaginable opportunities for accomplishment.

Через отрывок проходит идея противопоставления настоящего и будущего, находящая выражение в контрастном сочетании образов утра, зари и самого дня: We have come into being in the fresh glory of the dawn, and a day of almost unthinkable length stretches before us...

Настоящее представляется автору как misty morning of the world s history, а сами люди, с точки зрения последующих поколений, dim heroic figures. Контрастное противопоставление настоящего и будущего определяет возникновение в тексте смысла, дополнительного по отношению к будущему и настоящему времени, – несовершенство и относительность теперешнего познания и безмерность знания, которое будет свойственно человечеству в будущем.

Говоря об относительности познания, Джинз употребляет метафоры (напрмер, jungles of ignorance), создавая впечатление грандиозности космического пространства и времени.

В последующих высказываниях можно наблюдать нарастание образности и экспрессии, создаваемое синтаксическим параллелизмом соотносимых словесных пар (will see…; will appear…), а также перечислением однородных членов предложения.

Our descendants of far-off ages, looking down this long vista of time from the other end, will see our present age as the misty morning of the world s history; our contemporaries of today will appear as dim heroic figures who fought their way through jungles of ignorance, error and superstition to discover truth, to learn how to harness the forces of nature, and to make a world worthy for mankind to live in.

Таким образом, метафоричность, игра на контрастах, градация образности и экспрессии, создаваемая синтаксическим параллелизмом соотносимых словесных пар, делают данный отрывок структурно целостным.

Макроситуация как компонент денотативного образа будущего описывает конкретный временной эпизод в рамках текстового фрагмента. Это происходит тех случаях, когда образ будущего объединяет различные языковые способы отнесения содержательно-фактуальной информации к тому, о чем речь будет идти в последующих частях текста. Однако в художественном произведении макроситуация может и не содержать прямых указаний на будущее время, поэтому временные параметры событий могут носить особый характер. Они будут существовать в рамках созданного писателем художественного мира. Другими словами, в пределах художественного пространства произведения читатель на любом отрезке текста вполне ориентирован относительно времени описываемых событий. Отсутствие или недостаточность временных характеристик в макроситуации восполняется контекстом. Приведем пример:

No matter what I do or how I behave, unprompted and unsought the gifts come. And they will keep on coming. Naked photos, cold pizza, their girls, even their grief. I feel a growing confidence about my stay in Nice. It will be all right now, I feel sure. It will work out (Boyd, Gifts, с.65).

Смыслы, порождаемые стилистическими приемами, содержащими семантику будущего в монологической речи

Напомним, что, кроме своих основных, системных значений, функционально-семантическая категория футуральности имеет дополнительные смыслы, порождаемые грамматическими и лексико-грамматическими средствами, в которых особое значение имеют видовременные формы глагола и синтаксические конструкции. Важно отметить, что в художественном монологическом тексте отражается субъективное авторское восприятие временной связи событий, которое находит свое выражение в различных способах объективизации с семантикой будущего и рассматриваемых нами как новые (дополнительные) смыслы функционально-семантической категории футуральности. Группа стилистических приемов, содержащих семантику будущего (цитаты, метафоры, эпиграфы, грамматические повторы) составляет дальнюю периферию структурно-семантической модели футуральности и насчитывает 20% от общего числа примеров фактического материала.

Среди стилистических приемов особенно часто семантика будущего подчеркивается с помощью синтаксического параллелизма, который характерен для текстов-описаний. Его сущность заключается в построении цепочки предложений, повторяющих одну и ту же синтаксическую модель и имеющих симметричное расположение основных членов предложения. Богатство стилистического потенциала, создаваемого синтаксическим параллелизмом, свидетельствует о возможности обращения к глубинам внутреннего мира героя и описанию тончайших нюансов в значении семантики однородных сказуемых, их взаимодействию и взаимообусловленности. Рассмотрим следующие примеры:

You shall have boxes of them, barrels of them, every day. You shall live on them. Eh? And in future you shall have as many taxis as you want. You shall go up and down and round the town in a taxi every day. Think of that, Eliza (Show, Pygmalion, c.33).

Don t worry. Everything will be okay. You ll see. Everything will be fine. I promise you (Boyd, Gifts, c.65).

В приведенных отрывках художественного монологического текста повтор однородных сказуемых в форме будущего времени одной речевой цепи обращает внимание читателя, подчеркивает уверенность говорящего и усиливает эмоциональное воздействие на читателя. Благодаря такому стилистическому средству в монологической речи, происходит интенсификация общего смысла высказывания, а выделенные средства несут «двойной коннотативный заряд». Повторяющиеся формы глагола эмфатически подчеркивают временную характеристику действия и ее характер протекания, обладают высокой степенью экспрессии, придают смысловую весомость всему высказыванию.

В ходе исследования фактического материала установлено, что процесс речетворчества – это воображаемый мир автора произведения, обусловленный его мировидением. Художественный текст может быть приближен к реальным событиям в мире, а также отличаться объемностью, многомерностью и иерархичностью временных значений. Поэтому синтаксический параллелизм с различными лексическими повторами комбинирует субъективное представление автора в монологической речи. Например:

Maybe you ll have to know anybody awful well to love but you have hated somebody for fortyhree years, you will know them awful well, so maybe it s better then, maybe it s fine because after fortyhree years they can t any longer surprise you or make you either very contented or very mad (Faulkner, Absalom, Absalom, c.54).

В приведенном отрывке наблюдается чередование синтаксического повтора, выраженного грамматической формой will, имеющей оттенок возможности, вероятности с лексическим повтором maybe. Можно также отметить прием антитезы: to loveo hate, to very contented- to be very mad; лексическую градацию – well / better / fine; нарушение порядка слов с использованием прилагательного awful; а также модальное отношение героя к действию, выраженное сменой экспрессивных глаголов have to на make smb. do. Вся эта палитра стилистических средств во главе с функционально-семантической категорией футуральности придает внутреннему монологу Квентина – герою романа У.Фолкнера «Авессалом! Авессалом!» особый экспрессивный смысл. Можно говорить о сложном переплетении различных значений, создающих образ многомерного, сложно организованного темпорального пространства текста художественной литературы с доминантой гипотетичности, выраженной формой will и слабым дополнительным модальным оттенком вероятности.

Рассмотрим еще один пример повтора, но с добавлением синтаксического способа передачи эмоций – парцелляцией:

I should think again later. I shouldn t really blame him. I should think he can be led away. Men are so weak, and women are so unscrupulous. But this is different. I hate him. I ll never forgive him now (Maugham, Louise, c.52).

В контексте данного романа С.Моэма «Луна и грош» лексико-грамматическое средство повтора, выраженное модальным глаголом should (I should think; I shouldn t really blame him; I should think he can be led away) отражает эмоцию «злость» у героя. Оно используется в начале каждого предложения, чтобы читатель правильно расставил логические ударения. Все высказывания короткие. Это свидетельствует о стилистическом приеме парцелляции в монологе, позволяющем выразить дополнительный эмоциональный оттенок убежденности в собственных словах героя.

Способом объективизации функционально-семантической категории футуральности и ее дополнительных смыслов в монологической речи являются также метафоры со значением «время» и цитаты. Метафора служит созданию художественного образа и может быть важной характеристикой потенциала функционально-семантической категории футуральности. Метафора способствует реализации ментальной сущности в тексте, свойственной концептуальной системе человека. Ее функция – формирование картины мира и упорядочение речевой деятельности человека. Когнитивный подход к метафоре помогает успешно расшифровать образ времени, задуманный автором, и понять идею художественного повествования. Цитирование, как распространенный прием интертекстуальности в художественном произведении, также является важной характеристикой потенциала функционально-семантической категории футуральности. Цитата – это текстовая реминисценция, крепко связанная с основным текстом, иначе она может перейти в класс идиом или крылатых выражений. В то же время цитата является частью основного текста, а ее положение в тексте, а также собственные структурные и содержательные характеристики (краткость, универсальность) определяют некоторое стремление к самостоятельности. В качестве примера использования автором функционально-семантической категории футуральности в цитате можно рассмотреть роман Дж.Барнса «Попугай Флобера», в котором автор выстраивает сложную конструкцию из наслаивающихся друг на друга мотивов, сюжетных линий, заставляющих вспомнить знаменитое описание памятника Флоберу:

I ll start with the statue: the one above, the permanent, unstylish one, the one crying cupreous tears, the floppyied, square-waistcoated, baggyrousered, straggle-moustached, wary, aloof bequeathed image of the man (Barnes, Flaubert s Parrot, c.11).

Описание памятника Флоберу, с которого начинается книга Дж. Барнса (I ll start with the statue), далее сменяется сообщением о том, что памятник только копия когда-то стоявшего здесь и позже отправленного на переплавку немцами. Цитата автора, содержащая форму будущего времени, – это не только затейливое и изящное украшение отрывка, но и подтверждение текстового потенциала категории. Помимо своего основного значения, форма будущего времени имеет дополнительные оттенки намерения, планирования, которые автор подразумевает при последующем описании. Размеренный, точно выверенный ритмом и повторами текст, наводит читателя на авторские интенции и заставляет восхищаться эрудицией и вкусом писателя.

Монологическая речь характеризуется внешними по своей сути особенностями, являющимися выражением художественного текста. Поэтому особыми стилистическими приемами с семантикой будущего можно считать предисловия, вступления, прологи и заголовки. Их сущность заключается в предопределении, предположении информационной направленности текста, то есть читатель воспринимает предстоящие события уже по заранее определенному автором направлению. Предтекст ограничивает возможность переосмысления содержательной информации читателем.

Введение обычно предвосхищает содержательно-концептуальную, а иногда и содержательно-фактуальную информацию. Направляя мысль читателя на то, о чем будет идти речь, оно чаще всего не раскрывает ни плана повествования, ни сюжета, ни основной информации. Введение обычно содержит импликацию и способствует выражению будущности [Сухомлина, 2007а, c.129]. Иногда оно эксплицитно проявляет творческий импульс автора или объясняет, что натолкнуло его на создание произведения, или дает некоторые обобщения. Введение служит для ориентации в художественной действительности и может быть определено как моделирующая функция, имеющая коммуникативное свойство, похожее на режиссерскую ремарку.

Смыслы, порождаемые видовременными формами глагола в научном тексте

Описание дополнительных смыслов, порождаемых видовременными формами глагола в научном тексте, опирается на современные представления о языковой динамике как результате самоорганизации языка. Функционируя в научном тексте, видовременные формы глагола актуализируют смыслы, которые можно отнести к частным вариантам основного категориального значения будущего времени.

В отличие от художественного и медийного текстов с их богатым разнообразием форм выражения футуральности и дополнительных к футуральным смыслам, нормой для сферы научной речи является функционирование традиционной формоизменительной парадигмы со строгим закреплением по лицам форм shall / will. Это связано с отмеченными выше признаками научной речи, а именно, ее консервативностью, стремлением к стабильности, устойчивости и максимальной точности изложения.

Следовательно, по причине отсутствия разнообразия видовременные формы глаголов занимают зону ближней периферии функционально-семантической категории футуральности и составляют 35% от общего количества средств в научных текстах. В схематическом виде модель функционально-семантической категории футуральности в научном тексте представлена на Рисунке 9.

Наиболее часто для выражения будущих действий авторами используется форма will в сочетании с глаголом первого лица единственного числа. Как правило, такие образования не передают чисто категориального значения, то есть значения собственно будущего времени. Категориальное значение формы will с глаголом первого лица сопряжено с различными дополнительными оттенками значений (чаще всего волеизъявления), которые контрастно проявляются при параллельном употреблении нормативной формы будущего времени с формантом shall, имеющим чисто прогностическое значение. Рассмотрим следующий пример:

There are two types of whispering galleries, which I will call elliptical types and circular types... As we shall see...; ...and to begin we will concentrate only on the surface region...; We shall now consider each ef these physical processes in more de tail (NSNT 2016).

В приведенном отрывке форма will в сочетании с местоимением первого лица, помимо своего основного значения будущего, имеет дополнительный смысл волеизъявления (I will call elliptical types …; we will concentrate…). Кроме того, в примере наблюдается варьирование форм будущего времени со вспомогательными глаголами shаll / will в пределах одного отрывка текста, что способствует отчетливому выражению дополнительного оттенка желания, своиственного ситуации общения. Например, сравним следующие фразы:

We shall now consider the draft report of the Commission, which includes two clusters… (NSNT 2016) и

We will consider the case of the appropriate method to implement the principles of human rights ... (GJWC 2016).

Оформление будущего времени разными служебными глаголами в первом лице в синонимичных синтаксических конструкциях обусловлено контекстуально и вызвано необходимостью разграничения дополнительного значения у глагола will. Первый пример (We shall now consider…) – это читсое будущее время, которое свойственно основному категориальному значению формы shall. Кроме того, значение формы усиливается благодаря временному обстоятельственному маркеру now. Второй пример (We will consider…) демонстрирует дополнительный оттенок уверенности у формы will, обусловленный контекстом общения и намерениями автора убедить собеседника в правильности своих суждений.

Наиболее ярко дополнительные смыслы видовременных форм будущего времени в научном тексте проявляются при использовании конструкции «will + инфинитив» в сочетании с местоимением третьего лица. Дополнительные смыслы, которые появляются благодаря употреблению этой конструкции, можно разделить на следующие семантические группы: 1) неполной уверенности, предположения (синонимичны модальному глаголу may), 2) вероятности (си нонимичны модальному глаголу to be able to), 3) твердой уверенности, убежденности (синонимичны модальному глаголу must). Примерами употреблений первого и второго типов смыслов могут служить следующие примеры:

It is very doubtful whether bunching of particles will be a stable process... (NSNT 2016).

We may expect that deep sources will not excite Rayleigh waves very efficiently. Earthquakes... will... produce three types of arrivals... (NGIA 2016).

The chances are that the continuous working dye laser will be the first to meet this objective (PSSF 2016).

Как видно из примеров, грамматическое значение будущего, выражаемое глагольной формой в рассматриваемых ситуациях, сопряжено со значениями предположения и вероятности. Четкость и интенсивность передаваемых модальных оттенков обусловлена контекстуально и дополнительно поддерживается синтаксическим совмещением в одном предложении с конструкциями модальной семантики, типа: we may expect..., it is doubtful..., the chances are..., и т. п., которые смягчают категоричность, выражают сомнение и неуверенность автора, а также оставляют за читателем право на возражение. Таким образом, в научном тексте глагол-сказуемое с формой will может иметь контекстуально обусловленное синтаксическое значение, близкое значению модального глагола may.

Однако наиболее частотным в научном тексте является употребление третьего из названных смысловых оттенков, а именно, твердой уверенности и убежденности. При появлении этого оттенка, как и в предыдущих случаях, грамматическое значение будущего у глагольной формы с will оказывается стертым, в то время как модальное значение выходит на первый план. В отличие от предыдущих случаев, дополнительный смысл здесь реализуется не через сопряжение с грамматическим значением, а самостоятельно, как основное и единственное значение глагольной формы, значение твердой уверенности, убежденности, неотвратимости совершения действия или как значение уверенного прогноза события. Указанные значения обусловлены знанием законов эволюции реального мира. Именно данный специфический дополнительный смысл конструкции «will + инфинитив» обусловливает высокую степень употребительности глагольных сочетаний с формой will в научной речи математиков, физиков, химиков и других специалистов в области точных и естественных наук. Рассмотрим следующие примеры:

The genome sequence will help to solve this and many other issues in tomato production and quality (SAHA 2016).

And plant breeders have a range of mini-vegetables such as carrots, broccoli and cauliflower, which they hope will make them popular snack foods with youngsters and a healthier alternative to crisps (SAHA 2016).

This kind of genetic pollution will be very difficult to clean up (SAGS 2016).

Твердая уверенность и уверенный прогноз в данных примерах выражены конструкцией «will + инфинитив». Появление этого смыслового оттенка обусловлено контекстом, в котором отражены убедительные научные достижения ученых и многолетние результаты их деятельности.

Исследование фактического материала показывает, что в логической организации научного текста темпоральные детерминанты будущего способствуют порождению взаимосвязанной структуры изложения материала и выражению основного значения у видовременных форм функционально-семантической категории футуральности. Количество детерминантов здесь значительно меньше по сравнению с художественным и медийным текстами, что объясняется отсутствием в научной речи нескольких пластов повествовательной перспективы, различающей план автора и план персонажей. Детерминанты характеризуются неактуализированной позицией в предложении, что является следствием смещения функционального звена рематического фокуса. Чаще всего в научных текстах встречаются темпоральные детерминанты будущего, выраженные календарными датами и годами. Важно отметить, что если в художественном и медийном тексте они, как правило, уточняют временное значение глагола-сказуемого и редко указывают на последовательность действий, то в научном тексте темпоральные детерминанты указывают, прежде всего, на последовательность действий. Например:

Scientists now predict that by the year 2050 the population will be doubled. The fact remains that the rate of food production fell behind population growth in many of developing countries (PSSF 2016).