Введение к работе
Актуальность проведенного исследования обусловлена необходимостью комплексного анализа именных словосочетаний с единицами типа in, up, углубленного изучения функционирования этих единиц в современном английском языке, проверки гипотезы об их наречном статусе и о представленности функционирования указанных единиц не только в составе тлагольно-адвербиальных комплексов в качестве постгдагсльных модификаторов, но и з сочетаниях с существительными и прилагательными, выявления специфики структуры именного словосочетания в английском языке и роли единиц указанного типа в его формировании.
Объектом исследования в представляемой работе явились единицы типа in, up в именных словосочетаниях. В объект»изучения были вкло-
:-.-4 -
чены не только единим с пространственным и вреиенным значением (down,"out, up), которые наиболее часто рассматриваются в лингвистических исследованиях, но и единицы of, for, характеризующиеся широким функционированием в именных словосочетаниях и передающие ^ разнообразные логические отношения.
Единицы исследования отбирались по следующей методике: сначала были отобраны все синтаксические конструкции, в которых наблюдалась контактность имени (существительного /прилагательного) и единицы исследуемого типа. Затем ив всего набора синтаксических конструкций были изъяты глагольные словосочетания в тех случаях, когда их статус определялся достаточно четко: путем изменения порядка слов, сопоставления с глагольно-адвербиадьными комплексами. В результате были выделены 7 синтаксических конструкций. Перечень единиц, функционирующих в этих построениях, и составил основной фонд единиц исследования. Далее этот список был сопоставлен с единицами, анализируемыми в составе глагольных словосочетаний в исследованиях проф.И-Е.Аничкова, доц.С.К.Кадабиной, проф.М.Д.Ивашкина. Каждая единица тщательно рассмотрена с точки зрения, ее описания в лексикографических источниках, выбранных для сопоставления.'
їїедью исследования явилось изучение особенностей функционирования единиц указанного типа в составе именных словосочетаний, рассмотрение возможности их обобщенного описания как разряда наречия с актуализацией наручных или предложных свойств в определенных синтаксических построениях, а также проверка гипотезы о представленности явления, широко наблюдаемого в сфере глагола, в области существительного или прилагательного.
Для достижения цели ставились следующие аадачи:
1.'Проанализировать структурно-семантические различия между глагольным и именным словосочетаниями.
2. Провести анализ выделенных, синтаксических построений по следующим параметрам:
а"> особенности структуры именного словосочетания в английском языке;
б) особенности синтаксических отношений меаду компонентами
именных словосочетаний;
в) тип синтаксической связи меащу компонентами именных словосо
четании;
г) тип семантического взаимодействия меаду компонентами именных
' 5.-
словосочетаний.
3. На основе проведенного анализа выявить:
а) модификацию функций единиц типа in, up в именных конструкци
ях;
б) роль и место каждой отдельной единицы в именных словосочета
ниях;
в) соотношение единиц исследования, возможность их группировки
по общим синтаксическим- признакам;
г) общеязыковую роль указанных единиц;
д) категориальную принадлежность, целесообразность описания
единиц исследования в составе наречия. .
-
Выяснить степень реализации наречных и предложных свойств в каждой единице.
-
Сопоставить подученные выводы с выводами, сделанными на основе анализа глагольных словосочетаний.
Поскольку имя существительное является базой для образования
номинаций различного типа (Н.Д.Арутюнова, Е.С.Кубрякова, В.Д.Гого-
шидзе и др.), представилось необходимым обратить внимание и на этот
аспект. -
Сопутствующей целью явилось определение роли единиц указанного типа в образовании номинативных единиц, их соотношение в этом аспекте, семантика, а также выявление структурно-семантических типов единиц номинации, их коммуникативной значимости.
Научнур новизну работы составляет то, что впервые комплексно исследуются единицы, традиционно описываемые как наречия и предлоги, во всех именных синтаксических конструкциях; сделана попытка раскрыть механизмы образования субстантивно-адвербиальных словосочетаний, выявить их типы. Полученные данные позволили сгруппировать единицы исследования по общим функциональным признакам, сделать вывод об их статусе и месте в системе современного английского языка.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что на примере единиц указанного типа выявляются общие тенденции в развитии английского языка, его структурные особенности, системный характер. Подтверадается тезис о том, что полифункциональность характерна не только для отдельных единиц, но и для целых групп морфологически неизменяемых слов и является типологической характеристикой современного английского языка. Выявляется особая роль слов рассматриваемого разряда в образовании единиц номинации различного типа, отмечается
- б -
(ск зна-ишостъ в коммуникативном аспекте.
Ьеактическая ценность данной работы в том, что по-новому ыожет -літь представлена частеречная классификация словарного состава соб-. еменного английского языка в отношении указанных единиц. В теоретические курсы может быть включено рассмотрение синтаксических конст-~7кций с единицами указанного типа, составляющих ядро разговорного
Данные, полученные при анализе текстов научно-технической литературы, представляют ценность при обучении иностранному языку на :тоы материале.
Материал исследования представляет собой сплошную выборку ив произведений художественной литературы современных английских и аме-рианских авторов. Попутно создавался и использовался фонд примеров ив оританских и американских газет, научно-технических журналов; отдельные примеры взяты из текстов радиопередач Би-Ви-Си.
Картотека примеров из художественной литературы составила более 2 040 словоупотреблений, из которых около 1 000 отражают специфику говременного английского языка, а остальные демонстрируют общеязыко-ьые закономерности. Количество примеров с использованием субстантивно-адвербиальных комплексов составило около 300, представленных, в основном, в разговорной устной речи. Общий объем текстового материала, из которого делались выборки, составил около 15 000 страниц.
При анализе собраннсго материала использовались зарубежные лексикографические источники-. Oxford Advanced Learner's Dictionary of uurrent English (OALD), Collins New English Dictionary (CNED), Long-man Dictionary of Contemporary English (LDCE); словари, составленные отечественными лексикографами: В.К.Мюллер. Англо-русский словарь ;ій-е изд., 24-е изд.), Ю.А.Куаьмин,В.А.Владимиров,Я.Л.Гельман и др. коаткий англо-русский технический словарь по программированию и ин-їюшатике, 3.С.Трофимова. Словарь новых слов и значений, а также ряд лттих словарей и справочников.
Указанные словари выбраны б связи со спецификой материала исс-, ледования: художественная литература, технические тексты, тексты газет и журналов. Взяты, последние по годам издания словари и проведено сопоставление со старыми редакциями, как например: словарь Мюллера; слтвари CHSD и LDCE. Такое сравнение поаволило обнаружить расшире-ипг KODnvca неологизмов, построенных по модели "имя существительное * «гди'кцз наречного характера".
Методы исследования продиктованы спецификой изучаемого объекта и поставленными целями. Для проверка высказанной гипотезы использовались методы трансформационного, сопоставительного анализа исследуемых синтаксических конструкций, дефиниционный и компонентный анализ, применялись статистические методы обработки полученных данных.
В ходе- исследования были выработаны частные методы работы с отдельными группами языковых явлений: отбор материала исследования, группировка единиц исследования на основе полученных результатов, сопоставление текстового материала со словарным описанием, отбор словарей и художественных произведений для анализа, составление картотеки примеров и их группировка, составление таблиц с целью более четкого представления хода исследования и полученных результатов, сопоставление единиц исследования в соответствии с реализацией- ими связующей и модифицирующей функций и др.
Основные положения диссертации прошли апробацию в виде докладов и сообщений на заседаниях аспирантского семинара на факультете иностранных языков Орловского государственного педагогического университета, научно-методичиского семинара кафедры иностранных языков Военного института правительственно:"'.связи, научной конференции Орловского государственного политехнического института.
Основные положения, выносимые на защиту:
-
Традиционное описание единиц типа In, up как омонимов не отражает системных отношений, судествующих в современном английском языке, при которых большая часть морфологически'неизменяемых слов обладают свойством полифункциональности, определяемой как способность функционировать в синтаксических позициях, закрепленных за различными частями речи.
-
Единицы исследуемой подгруппы обладают комплексом наречных и предложных свойств, соотношение которых варьируется в каждой отдельно взятой единице и обусловлено конкретной дистрибутивной моделью.
-
Анализ синтаксических конструкций именного характера подтверждает гипотезу о наречном статусе единиц исследования. Это дает возможность подтвердить, в основном, выводы, сделанные ранее, и, кроме того, провести дальнейшую подкатегоризацию всего разряда с учетом функциональных особенностей отдельных единиц. При анализе выявлены как общие с глагольными, так и отличительные особенности, обусловленные семантикой и структурой именного словосочетания, характером и типом синтаксических связей между его компонентами.
- "8 -
4.. Более тесные отношения между компонентами именного сочетания создают благоприятную почву для создания наименований различного типа: двуслэвных единиц номинации, целостных лексических единиц, двуслойных наименований идентифицирующего типа.
5. Единицы исследуемого разряда играют важную роль в системе языка, обладая способностью употребляться в качестве связующего компонента словосочетания - коннектора, синтаксически самостоятельного члена предложения - обстоятельства, являясь средством указания на расположение элементов действительности во времени и пространстве. Ооладая способностью модифицировать предстоящее имя, единицы указанного типа используются в качестве одного из основных средств словообразования в современном английском языке.
Структура и объем работы. Диссертация содержит 1D5 страниц мазинопиского текста и состоит из введения, трех глав и заключения. К работе прилагается библиография из 190 наименований, из которых 19 на иностранных языках, список использованных словарей, состоящий из 10 наименований. Перечень источников примеров, цитируемых в ходе изложения, включает 36 художественных произведений английских и амери-канских писателей Ж столетия, а также периодические издания технической и естественно-политической направленности (4 наименования). В приложении имеются 5 таблиц, иллюстрирующих ход исследования и полученные результаты. Основные вьшоды по проведенному исследованию представлены в конце каждой главы, а выводы общего характера - в заключении.