Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Динамика концепта "страх" в британской лингвокультуре Яшкина Елена Александровна

Динамика концепта
<
Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта Динамика концепта
>

Данный автореферат диссертации должен поступить в библиотеки в ближайшее время
Уведомить о поступлении

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - 240 руб., доставка 1-3 часа, с 10-19 (Московское время), кроме воскресенья

Яшкина Елена Александровна. Динамика концепта "страх" в британской лингвокультуре : Дис. ... канд. филол. наук : 10.02.04 Хабаровск, 2005 170 с. РГБ ОД, 61:06-10/13

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. Когнитивный подход в изучении эмоции и эмоциональных концептов

1.1 Изучение эмоций с позиции когнитивной науки

1.2 Понятие концепта в когнитивной лингвистике. Эмоциональные концепты 27

1.3 Основные направления в исследовании эмоциональных концептов в лингвистике 40

1.4 Методы изучения эмоциональной лексики древних культур 46

Выводы по главе 1 57

Глава 2. Реконструкция концепта «страх» в английском языке в динамике

1.1 Структура концепта «СТРАХ» в древнеанглийском языке 59

1.2 Структура концепта «СТРАХ» в среднеанглийском языке 88

1.3 Структура концепта «СТРАХ» в ранненовоанглийском языке. 117

Выводы по главе 2 140

Заключение 143

Список использованной литературы 146

Список лексикографических источников 167

Список источников материала

Введение к работе

В последние десятилетия в отечественной и зарубежной
лингвистике возрос интерес к изучению оязыковления человеческих
эмоций, что обусловлено изменением парадигмы гуманитарного
знания в сторону антропоцентризма. В центре внимания лингвистов
^
находится человек и все, что с ним связано. Язык является окном в

духовный мир человека, в его интеллект и эмоции; это средство доступа к тайнам мыслительных процессов и эмоциональных переживаний.

Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению

динамики эмоционального концепта «СТРАХ» в британской

лингвокультуре. Ш

Методологической основой работы послужили труды

отечественных и зарубежных авторов в области исследований

эмоциональной лексики древних языков, в сфере когнитивной

лингвистики, а также изучение эмоций в психологии (Гвоздецкая,

1990, 1995, 2001; Феоктистова, 1980; Топорова, 1996; Чупрына, 1999;

Шапошникова, 1996, 1999; Шаховский, 1996; Красавский, 2000;

Маковский, 2000; Демьянков, 1994; Кубрякова, 1997; Лебедько, 2002;

Е. Rosch, 1975, 1978; R. Langacker, 1987, 1997; R. Lakoff, 1980, 2000;

Jakendoff, 1988).

Данная работа является частью исследований когнитивного направления. Ее актуальность обусловлена современными общетеоретическими задачами когнитивной лингвистики, важностью изучения человеческого сознания через языковые репрезентации. Актуальность данной работы заключается в исследовании

эмоциональных концептов с позиций междисциплинарного подхода

на основе реконструкции картины мира британского общества в его

%

развитии и с учетом таких характеристик конкретного сообщества людей как традиции, обычаи, особенности мышления, поведения, которые складывались на протяжении исторического развития этноса.

Основная цель данной диссертационной работы заключается в

реконструкции эмоционального концепта «СТРАХ» как фрагмента

^ картины мира английского сообщества на разных этапах его

развития. В соответствии с целью исследования в диссертации

решаются следующие задачи:

обзор теоретической литературы об изучении эмоций в
психологии и лингвистике в русле когнитивизма

определение роли эмоций в картине мира британского
щ общества „а разных этапах его развнтия

отбор лексических единиц, вербализующих концепт «СТРАХ» на разных этапах развития британского общества

осуществление анализа структуры эмоционального концепта «СТРАХ» с использованием концептуального диализа

представление прототипической организации концепта «СТРАХ» по изучаемым периодам

осуществление сопоставительного анализа имен,

репрезентирующих концепт «СТРАХ» на разных этапах

развития британского общества

Для решения поставленных задач применяется комплексная

методика, позволяющая провести реконструкцию эмоционального

концепта «СТРАХ». Она включает метод словарных дефиниций,

использование этимологических сведений, методы контекстуального

# и концептуального анализа, а также учет психологических
характеристик эмоции страха.

Метод анализа словарных дефиниций применяется на первом этапе исследования и позволяет выявить доминантные признаки эмоциональных концептов. Для получения более полной картины значения слова (в особенности древнего) необходимо учитывать все возможные контексты его употребления. В связи с этим, важным для данного исследования является контекстуальный анализ, который заключается в исследовании анализируемых единиц в рамках необходимого и достаточного фрагмента текста, позволяющего определить их значение.

Методика концептуального анализа заключается в буквальном прочтении именной и глагольной сочетаемости лексем, репрезентирующих исследуемый концепт (Чернейко, 1997). Из буквального прочтения выводятся концептуальные признаки, составляющие содержание концепта «СТРАХ» на разных этапах его развития.

Этимологическая мотивировка дополняет контекстуальный анализ, помогая расширить круг признаков исследуемого концепта, ведь слово, «поданное лишь в своем синхроническом аспекте, без прошлого и будущего - это обрубок, лишенный корней и ветвей» (Гвоздецкая, 2001, 96).

Концепт «СТРАХ» в его языковой манифестации является объектом исследования данной диссертационной работы. Данный концепт рассматривается как фрагмент картины мира британского общества на разных этапах его развития, и его выбор в качестве объекта исследования продиктован рядом факторов:

-признанием психологами эмоции страха базовым
психологическим переживанием, которое генетически

запрограммировано в человеке

-закреплением именами эмоций «фрагмента действительности» и культуры людей и малой исследованностью концептов как оязыковленных социально-культурных явлений

-изменениями в структуре концептов, которые могут служить одним из важных показателей развития этноса, его моральных устоев в разные исторические периоды развития британского общества

Предметом исследования являются лексические единицы, которыми представлен концепт «СТРАХ».

Материалом исследования послужили сохранившиеся до нашего времени памятники древнеанглийской поэзии и прозы, письменные памятники среднеанглийского периода и литературные произведения ранненовоанглийского периода с XV по XVII век, из которых методом сплошной выборки отобраны единицы исследования. По данным источникам выявлено 73 лексические единицы, репрезентирующие страх, зафиксировано 2593 контекста словоупотребления данных единиц. Совокупный объем рассмотренного материала составил 15 127 страниц.

Анализ дефиниций отобранных лексических единиц осуществлялся по данным авторитетных лексикографических источников (см. Список лексикографических источников).

Научная новизна определяется выбором объекта исследования и применением когнитивного подхода к материалу. Новизна исследования состоит в том, что в данной диссертации впервые комплексно, в социально-исторической и языковой динамике описан базовый эмоциональный концепт, прослежены изменения в его структуре.

Теоретическая значимость работы заключается в самом комплексном подходе к динамическому исследованию концепта «СТРАХ» в британской лингвокультуре. Изучение концепта

«СТРАХ» посредством применения лингвистических, исторических, психологических сведений является новым способом описания эмоциональных концептов, которые позволяют максимально широко охватить круг концептуальных признаков и наиболее полно выявить сущности, стоящие за исследуемым концептом.

Данная методика может служить предпосылкой для дальнейшего изучения семантики слов, номинирующих эмоции в различные исторические эпохи, а также продолжить изучение концепта «СТРАХ» на современном этапе развития британского общества.

Практическая ценность работы заключается в получении новых сведений о семантике слов, репрезентирующих человеческие эмоции в древнеанглийском, среднеанглийском и в ранненовоанглийском языке, в возможности использования результатов исследования в курсах по истории языка, лексикологии, психолингвистики. Практический материал и результаты анализа, представленные в диссертации, могут быть также использованы в лексикографической практике - для составления глоссариев к текстам и словарей.

Апробация работы. Результаты исследования и основные положения диссертации обсуждались на аспирантских научных семинарах ИЛМК ДВГГУ. По теме диссертации сделаны доклады на научных конференциях ХГПУ (февраль 2003 г., февраль 2005 г., Хабаровск), региональной конференции «Россия - Восток - Запад (апрель 2003 г., Владивосток), международной научной конференции «Лингвистика и межкультурная коммуникация: история, современность, перспективы» в г. Хабаровске (2004 г.). Результаты исследования отражены в пяти публикациях.

»

На зашиту выносятся следующие положения:

1. Реконструкция концепта «СТРАХ» и изучение его
прототипической организации на разных этапах исторического
развития английского языка и британской культуры выявляют
тенденции, указывающие на определенные изменения как в
содержании и структуре данного концепта, так и в средствах его

^ оязыковления.

2. Изменение содержания эмоционального концепта «СТРАХ»
обусловлено изменением мировосприятия британского общества на
разных этапах его исторического развития, в частности, эволюцией
познавательной
деятельности человека, развивающейся
способностью человека к осознанию своих эмоций и анализу своего
внутреннего мира. Это находит отражение в лексике, номинирующей
эмоциональный концепт «СТРАХ» в английском языке на всех
исторических периодах его развития.

3. Динамические процессы, происходящие в содержании
исследуемого концепта, определяют содержание концептуальных
признаков, входящих в структуру концепта «СТРАХ». Так,
доминантные признаки в древнеанглийском языке представлены как
конкретный предмет, мифологическое существо, конкретные

ф действия, а не эмоция. В среднеанглийском языке данные признаки

продолжает осознаваться как нечто конкретное, однако, связываются с божьим возмездием или вознаграждением. В ранненовоанглийском они приобретают более абстрактный характер, поскольку страх осмысляется как эмоция.

4. Имена категории «СТРАХ» прототипического, промежуточного и
маргинального уровней имеют тенденцию к перемещению в рамках

Ц данной категории, что и находит отражение, как в количественном

составе, так и в семантическом объеме лексем, номинирующих страх,

а также в выдвижении на прототипический уровень той или иной лексемы.

Структура и объем работы определяется поставленной целью и задачами исследования. Диссертационное исследование состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, списка лексикографических источников, списка источников материала. Объем диссертации составляет 170 страниц.

Во Введении обосновывается актуальность избранной темы, формулируются цели и конкретные задачи исследования, описываются основные методы исследования, отмечается теоретическая и практическая значимость работы, ее новизна, формулируются основные положения, выносимые на защиту.

В первой главе диссертации излагаются теоретические предпосылки исследования. Отмечается, что эмоции целесообразно изучать в рамках когнитивной науки, в частности, когнитивной лингвистики как новой парадигмы в современном языкознании, направленной на изучение структур человеческого сознания через язык. В данной главе рассматриваются разные подходы к изучению эмоций в лингвистической и психологической науке. Поскольку данная работа имеет характер диахронического исследования и исследователю необходимо учитывать особенности мышления людей разных исторических эпох, здесь дается обоснование комплексной методики, применяемой в изучении концепта «СТРАХ» в британской лингвокультуре.

Во второй главе диссертации представлено исследование концепта в каждый из рассматриваемых периодов при помощи комплексной методики их изучения. Вычленяются и интерпретируются признаки эмоционального концепта «СТРАХ» в

контексте древней, средневековой и ранненовоанглийской культуры в рамках сравнительного и сопоставительного анализа.

В заключении содержатся основные выводы, сделанные в результате диссертационного исследования.

Изучение эмоций с позиции когнитивной науки

Эмоции занимают важное место в жизни человека и его языке. Воспроизвести язык в его реальности и построить адекватное описание языковой системы невозможно без учета эмоций людей. Можно согласиться с мнением К.Э. Изарда, что в человеке все движимо эмоциями, которые составляют мотивационную основу его деятельности (Изард, 2003) и которые не могут не отражаться в языке.

Осознание того, что эмоции являются огромной движущей силой в жизни человека и общества выражается в том, что эмоциональная сторона жизни человека стала объектом активного исследования ряда наук: физиологии, психологии, философии и многих других. Изучение эмоций всегда были интересным объектом исследования и в лингвистике (В. Н. Гридин, 1976; В. Н. Телия, 1987; А. Вежбицкая, 1997, 2001; Е. Ю. Мягкова, 1999, 44-45; Т. В. Маркелова, 1997, 66-75, В. И. Шаховский, 1987; Ю. Д. Апресян, В. Ю. Апресян, 1995; G. Lakoff, М. Johnson, 1980 и др.). Причем эмоции разных типов исследовались как в совокупности, так и по отдельности.

Изучая человеческие эмоции, ученые пришли к выводу о возможности получения адекватной картины данного феномена только в комплексном подходе к его исследованию.

Тот факт, что эмоциональная сфера жизни человека является, в первую очередь, областью компетенции такой науки как психология, заставляет лингвистику искать многие ответы именно в этой научной дисциплине, с которой особенно тесные связи обнаруживаются с шестидесятых годов XX века. Именно на базе двух указанных наук сформировалось новое направление - когнитивная наука. Однако ученые и других научных областей пытаются найти ответы на вопросы, связанные с формированием и выражением мысли, со способами хранения, организации знания в человеческом сознании и обмена этими знаниями. В частности, в формировании когнитивной науки большую роль играли исследования, проводимые в области философии (принцип «семейного сходства» в организации категорий, сформулированный Л. Витгенштейном [Wittgenstein, 1953]) и антропологии (категоризация цветового пространства [Berlin, Kay, 1969]). Что касается психологии, значительный вклад внесен теорией прототипов и категорий базового уровня, предложенной Э. Рош (Rosch, 1973; Rosen, 1975; Rosch, 1978). Таким образом, накопленный опыт и знания в разных областях, осознание единой системы научных взглядов послужили толчком в определенный исторический период к появлению нового научного направления, получившего название когнитивной лингвистики.

Данное научное направление характеризуется рядом важнейших отличий от традиционного языкознания, что позволяет выделить его в новую научную парадигму.

Во-первых, данное направление предполагает учет разнообразных когнитивных способностей человека, которые образуют в его сознании некую единую инфраструктуру, куда составляющей входит и язык» (Кубрякова, 2004, 45). Когниция охватывает, прежде всего, простое, обыденное (не всегда осознанное) постижение мира человеком. Это - и восприятие действительности, и наблюдение, и категоризация, и мышление, и речь, и воображение, и другие психические процессы. Поэтому термин «когниция», используемый сегодня в когнитивной лингвистике, не эквивалентен русскому термину «познание». Ведь познание подразумевает процессы сознательного, научного познания мира или теоретического мышления. Сфера интересов когнитологов шире, так как кроме научного познания для них важны и результаты восприятия мира человеком. Последнее же особенно четко проявляется при изучении процессов концептуализации и категоризации, т.е. той области, в которой когнитивной семантике удалось добиться наибольших результатов.

Концептуализация заключается в осмыслении поступающей к человеку информации, которая приводит к образованию концептов, концептуальных структур и всей концептуальной системы в мозгу (психике) человека (Краткий словарь когнитивных терминов, 1995, 93). Процесс концептуализации направлен на выделение неких минимальных единиц человеческого опыта в их идеальном содержательном представлении. Процесс концептуализации тесно связан с процессом категоризации, на основе которого происходит объединение единиц (проявляющих в том, или ином отношении сходство или характеризуемых как тождественные) в более крупные разряды. Иными словами, познание человека осуществляется на основе сравнения ранее известной информации о том или ином явлении окружающей действительности и установлении сходства и подобия того или иного факта, что и составляет основу категоризации.

Во-вторых, когнитивный подход к исследованию языка исходит из того, что человек в процессе формирования языкового значения обращается не только к данным лингвистики, но и использует любой фрагмент собственного опыта, т.е. использует как языковые, так и неязыковые, энциклопедические знания (антропоцентрический подход). В-третьих, когнитивный подход к языку заключается в принципиально новой постановке проблемы соотношения языка и сознания. Если в традиционном языкознании данная проблема ограничивалась преимущественно областью мышления, и речь шла, в основном, о представлениях и понятиях, то сегодня перед исследователями встает вопрос о том, как репрезентирован язык в голове человека и какие структуры сознания составляют его языковую способность.

При описании сознания следует учитывать не только то, что происходит на уровне сознаваемого, но и принимать во внимание тонкие различия между когнитивно осознаваемым и неосознаваемым. Сознание есть отражение объективной действительности в форме мышления, чувств и волевых состояний, - это не только знание, но и переживание этого знания человеком (Шаховский, 1987, 9), то есть сознание представляет собой единство рационального и эмоционального. Поэтому эмоции особенно важны для исследования сознания. Эмоция может быть представлена в сознании слабо, и ее влияние может быть неуловимо, но это влияние есть, и оно постоянно проявляется в трансформации когнитивных процессов или даже в конкретных действиях. Сознание всегда характеризуется некой степенью эмоциональности, поэтому можно утверждать, что восприятию окружающей действительности всегда предшествует эмоция или комплекс эмоций. Эмоция может трансформировать зрительные, слуховые, соматические и даже вкусовые и обонятельные ощущения. Например, когда мы испытываем страх, поле нашего восприятия сужается, и мы не видим ничего, кроме пугающего нас объекта.

Понятие концепта в когнитивной лингвистике. Эмоциональные концепты

Утверждение понятия и термина «концепт» на данном этапе развития лингвистики явилось новой ступенью в постижении способов, закономерностей и особенностей взаимодействия языка, сознания и культуры.

Категория концепта приобретает сегодня междисциплинарный статус, поскольку антропоцентрическая ориентация современной лингвистики требует исследований, совместных с другими науками.

Понятие «концепт» составляет основу категориального аппарата таких ответвлений лингвистики как когнитология и лингвокультурология. Безусловно, гносеологическое становление данной категории еще не закончено, так как, несмотря на широкое распространение термина «концепт» как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике, на сегодняшний день не существует его единого толкования.

Необходимо заметить, что термин «концепт» в лингвистике новый, и в то же время старый. Впервые он появился в отечественном языкознании в 1928 году в статье С.А. Аскольдова «Слово и концепт», опубликованной в журнале «Русская речь». Тогда автор был обвинен в идеализме и понятие «концепт» надолго исчезло из отечественной лингвистики.

До недавнего времени термин «концепт» был абсолютным эквивалентом термину «понятие», поскольку согласно словарному значению, «концепт» и «понятие» - слова близкие и многие исследователи используют данные термины как синонимы, ведь «concept, thought, opinion, etc. XVI - XVII - Late Latin conceptus» в переводе на русский язык значит мысль, понятие. Так, Ю.С. Степанов утверждает, что «концепт и понятие - это явления одного порядка, так как по своей внутренней форме слова концепт и понятие одинаковы» (Степанов, 2001, 43).

Как известно, теория лексической семантики многое заимствует из логико-философских исследований и развивается в тесной связи с ними. Потребности когнитивной лингвистики, для которой оказалось недостаточным оперировать категорией понятия в классическом «безобразном» представлении (Бабушкин, 1996, 12), требуют разграничения в значении терминов «концепт» и «понятие». «Основа понятия - логическая, рациональная и в том случае, если оно научное, и в том случае, если оно наивное, основа концепта - сублогическая» (Чернейко, 2002, 287). Из признания концепта планом содержания языкового знака следует, что он включает в себя помимо предметной отнесенности всю коммуникативно-значимую информацию. Прежде всего, это указание на место, занимаемое этим знаком в лексической семантике языка: его парадигматические, синтагматические и словообразовательные связи - то, что Ф. Соссюр называет «значимостью». В семантический состав концепта входит также вся прагматическая информация языкового знака, а также когнитивная память слова: смысловые характеристики языкового знака, связанные с его первоначальным предназначением и системой духовных ценностей носителей языка (Е. С. Яковлева, 1998, 45; Ю. Д. Апресян, 1995, Т.2, 170; В. Н. Телия, 1996, 230).

Таким образом, концепт шире понятия. «Концепт является более объемлемым мыслительным конструктом человеческого сознания по сравнению с понятием. Это есть некое суммарное явление, по своей структуре состоящее из самого понятия и ценностного (нередко образного) представления о нем человека» (Красавский, 2001, 27), то есть концепт включает в себя понятие, которое является его ядерным компонентом.

Чаще всего представительство концепта в языке приписывается слову, а само слово получает статус имени концепта - языкового знака, передающее содержание концепта наиболее полно и адекватно. Так, по мнению А. Вежбицкой, концепт - «это объект из мира «Идеальное», имеющий имя и отражающий определенные обусловленные представления человека о мире «Действительность» (Цит. по: Фрумкина, 1992, 3)

Л. О. Чернейко полагает, что «концепт...охватывает все содержание слова - и денотативное, и коннотативное, отражающее представление носителей данной культуры о характере явления, стоящего за словом, взятым в многообразии его ассоциативных связей» (Чернейко, 1995, 57).

Д. С. Лихачев, обращаясь к работе С. А. Аскольдова, рассматривающего концепт как мысленное образование, которое замещает нам в процессе мысли неопределенное множество предметов одного и того же рода, полагает, что концепт существует не для самого слова, а для каждого основного (словарного) значения и предлагает считать концепт «алгебраическим» выражением значения.

Формирование концептов исследователь объясняет ограниченными возможностями человеческой памяти и сознания, а также спецификой личностного восприятия действительности: «...охватить значение во всей его сложности человек просто не успевает, иногда не может, а иногда по-своему интерпретирует его (в зависимости от своего образования, личного опыта, принадлежности к определенной среде, профессии и т.д.)» (Лихачев, 1993, 4).

Кроме того, Д. С. Лихачев связывает содержание концепта с национально-культурным опытом говорящих, утверждая, что концепт является результатом столкновения словарного значения с личным и народным опытом человека. Совокупность таких концептов, по мнению исследователя, образует так называемую концептосферу, в которой концентрируется культура нации.

Структура концепта «СТРАХ» в древнеанглийском языке

Древнеанглийские источники являются единственным материалом, который поможет исследователю выявить «привычки сознания» людей далекой от нашей эпохи, пути осмысления ими действительности и особенности их видения мира, то есть реконструировать часть картины мира древних людей.

Картина мира представляется как исходный глобальный образ мира, лежащий в основе мировидения человека (Роль человеческого фактора в языке.., 1988, 19), репрезентирующий сущностные свойства мира в том виде, в котором они осмысливаются его носителями, и являющийся результатом всей духовной активности человека. Поэтому под древней картиной мира понимаются характерные для людей древней эпохи представления о мире и человеке. Картина мира предстает как субъективный образ объективной реальности и входит, следовательно, в класс «идеальное», не переставая быть образом реальности, опредмечивается в знаковых формах.

В древнеанглийском языке обычно условно выделяют две парадигмы: героическую и христианскую, названия которых раскрывают главные отличительные характеристики того времени.

Под героической парадигмой подразумевается воинственность германских племен, о чем свидетельствуют, прежде всего, раннедревнеанглийские письменные памятники. Кроме того, в эпоху «великих деяний и храбрых героев» поведение каждого члена общества определялось коллективом, «член варварского общества отнюдь не лишен воли, но она направлена в первую очередь на

достижение целей, поставленных перед ним коллективом, и изъявление ее заключается не в свободном решении, а в выборе средств, в наибольшей мере соответствующих требованиям и потребностям группы» (Гуревич, 1984, 173). Все это было справедливо как по отношению к простому человеку (воину), так и к королю. В эпоху ведения войны, для достижения общей цели, взаимная верность конунга и дружинников была необходима. Слава, честь и мощь короля и его воинов измерялись богатством, которое было обычной компенсацией за верность и смелость в бою. Именно эти аспекты жизни древних германцев стали предметом исследования многих ученых (Стеблин-Каменский, 1971, 1974, 1978, 2002; Феоктистова, 1980; Гвоздецкая, 1991; Шапошникова, 1998, 1999; Григорьева, 2003 и мн. др.).

Христианская парадигма внесла изменения в представления англо-саксонцев о мире. Под влиянием христианской церкви постепенно то, что ценилось в обществе героев - бесстрашие, мужество, богатство, удача -оттесняется на второй план. Взаимоотношения индивидуума и общества перешли на другой уровень. Церковь проповедует стойкость духа, презрение к богатству, смирение. «Искупительная жертва Христа с необычайной силой ставила проблему выбора личностью своего пути и свободного исполнения морального долга. Выдвигая на первый план индивидуальное спасение души, предполагая свободу воли человека, христианство повышало оценку человеческой личности, поставленной им в прямое, непосредственное отношение с богом» (Гуревич, 1984, 208). Мир архаичного человека, основанный на обычае предков быть воинами и героями, переплетается с миром, основанным на единобожии.

Принимая во внимание особенности образа жизни англосаксонців, попытаемся ответить на вопрос о том, что было подведено под понятие страха обыденным сознанием, на основе чего сложилось представление древних германцев о страхе.

В процессе своей деятельности человек сводит многообразие вещей, своих ощущений в определенные рубрики, то есть классифицирует их и подводит под такие объединения как категории. Вследствие этого, представляется возможным рассматривать страх как когнитивную категорию. Как известно, категория имеет прототипическую организацию, и в основе ее формирования находится такой член категории, который обладает общим набором характеристик, свойственных всем членам данной категории. То есть прототипический член категории определяет содержание всей категории и группирует вокруг себя все остальные члены категории. В прототипе воплощены наиболее характерные признаки категории, что позволяет по прототипу определить категорию в целом.

Члены категории, в содержании которых обнаруживается наибольшее количество признаков, рассматриваются как прототипические. Кроме того, принадлежность тех или иных членов категории к прототипическому уровню, определяется частотой употребления исследуемых лексем в анализируемых литературных памятниках.

Структура концепта «СТРАХ» в среднеанглийском языке

С конца XI по XV вв. словарный состав английского языка претерпевает постоянные изменения.

С одной стороны, происходит процесс отмирания древнеанглийских слов из-за архаичности реалий, обозначаемых этими словами. Исчезновение этой лексики происходит очень быстро, что объясняется завоеванием Англии норманнами, в результате которого изменился не только тип государственных и общественных институтов, но и оборвалась литературная эпическая традиция. Вероятно, уже для древнеанглийского языка «знаменитая поэтическая синонимика была в подавляющей своей части архаична, поэтому она так легко исчезла» (Ярцева, 1969, 49). Так, из употребления вышли слова, принадлежавшие к поэтическому слою лексики, а также существительные, зарегистрированные только в словарях или встречающиеся в древнеанглийских памятниках в единичных случаях. Вместо исчезнувших слов, появляются другие слова германского происхождения, которые не были зафиксированы древнеанглийскими словарями. Так, наряду со словами, уже существовавшими в древнеанглийском языке и сохранившимися в языке среднеанглийского периода (ege, egesa, grure, fer, ftirht), появляются слова dred, grisle, ug, fasrd, gastness, glopping, aeie-leste.

С другой стороны, в языке появляются заимствованные слова из старофранцузского языка, что также является причиной выхода некоторых слов германского происхождения из состава английского языка.

Отбор лексических единиц, номинирующих страх в среднеанглийском языке, осуществлялся методом сплошной выборки по авторитетным лексикографическим источникам (Middle English Dictionaries), а также по сохранившимся письменным памятникам среднеанглийского периода.

Как видно из таблицы, в английском языке среднеанглийского периода сохранилось только 5 существительных германского происхождения, которые уже существовали в древнеанглийском языке, 21 существительное германского происхождения, которые не были зафиксированы древнеанглийскими словарями, и 23 существительных французского происхождения, появившихся в среднеанглийском языке после норманнского завоевания.

Так, из существительных германского происхождения, перешедших из древнеанглийского языка в язык среднеанглийского периода, до конца XV века дошли только слова ege, fer и ftirht. Древнеанглийская лексема egesa, являющаяся прототипическим именем изучаемого концепта в древний период развития английского языка, исчезла из употребления в XIII веке. Во всяком случае, анализируемые источники не дали ни одного случая употребления этой лексической единицы. Данная лексическая единица, по всей вероятности, была производной от лексемы ege, поэтому была вытеснена из языка в XIII веке. Существительное grure, имевшее в среднеанглийском языке значение «horror, terror», также исчезло из языка к середине XIII века, поскольку принадлежало к поэтическому слою лексики, а норманнское завоевание оборвало германскую героическую поэтику, поэтому текстовой материал дал всего 40 случаев употребления этой лексемы.

Среди существительных германского происхождения, зарегистрированных среднеанглийскими словарями, также происходили постоянные изменения. До ранненовоанглийского языка дошло только существительное dred. Остальные существительные просуществовали чуть больше века, а анализируемый текстовой материал дал единичные случаи употребления данных лексических единиц.

Из французских заимствований в языке среднеанглийского периода закрепилось только существительное dute, на что указывает значительное количество употреблений этого слова в текстах. Существительные terror и horror появились лишь в конце среднеанглийского периода, что и объясняет невысокую частотность данных слов в анализируемых среднеанглийских письменных памятниках.

В состав категории «СТРАХ» входит 49 лексем, репрезентирующих страх в среднеанглийском языке. Уровни категории представлены 3 прототипическими, 10 промежуточными и 36 маргинальными именами. Следует оговориться, что содержание уровней категории подвержено постоянному изменению, что объясняется нестабильностью самой эпохи Средневековья.

Итак, продемонстрируем анализ имен EGE, DRED, DUTE, составляющих прототипический уровень категории «СТРАХ».

Частота употребления лексемы ege свидетельствует о важности данного имени для людей средневековья (206). Анализ словарной дефиниции позволяет выделить в структуре концепта, представленного имени EGE признак «почитание», «уважение» -«reverence», «respect». Наличие данного признака подтверждается и контекстуальным анализом.

Известно, что в период средневековья укрепляется единство христианского мира. Многочисленные крестовые походы и миссионерская деятельность служила целью расширения христианского пространства.

Главной идеей христианского мировоззрения является идея Бога. Реальностью, определяющей все сущее на земле, является не природа, а сверхъестественное начало - Бог. Ключевым моментом христианской религии являлось представление о реальном существовании сверхъестественного и возможность установить с ним определенные отношения. Человек превращается в объект «спасения». Смысл человеческого бытия состоит не в познании и преобразовании природы, а в соединении с богом в так называемом «божьем царстве».

Ye sal serve wyd ahe and here hym wyd dowte (Ben. Rule, (1) 19)// Ты будешь служить богу со страхом и слушать его со страхом (ужасом).

Чтобы попасть в «божье царство» необходимо служить беззаветно богу и выполнять все законы, установленные господом. Согласно психологической модели базовых эмоций, эмоция страха в данном случае граничит с одобрением. Под одобрением понимается тот образ жизни, который навязывает церковь своим прихожанам, а именно отказ от мирских удовольствий, смирение. Соединение эмоций страха и одобрения порождает такую вторичную эмоцию как покорность. Поэтому в данном примере существительное ahe реализует значение «покорность», а существительное dute - значение «уважение, почитание». Поэтому возможно следующее понимание данного примера: «Ты будешь служить богу с покорностью, и слушать его с уважением». Итак, контекстуальный анализ показывает, что покорность и почитание неразрывно связано с идеей бога. Помимо указанных признаков, концепт «СТРАХ», представленный именем EGE, содержит признаки, наличие которых, на наш взгляд, обуславливается особенностями восприятия мира сознанием, характерным для древних людей, которое накладывает отпечаток на сознание людей средневековья. Люди принимают бога, соглашаются с идеей послушания и повиновения.