Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Английские антропонимы и их лексикографическое представление Ковалева Мария Сергеевна

Английские антропонимы и их лексикографическое представление
<
Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление Английские антропонимы и их лексикографическое представление
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Ковалева Мария Сергеевна. Английские антропонимы и их лексикографическое представление: диссертация ... кандидата филологических наук: 10.02.04 / Ковалева Мария Сергеевна;[Место защиты: Поволжская государственная социально-гуманитарная академия, www.pgsga.ru].- Самара, 2015.- 187 с.

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Антропонимы как объект лингвистического изучения 11

1.1. Понятие антропонима. Типы антропонимов 11

1.2. Проблема семантики личных имен 27

1.3. Английские антропонимы как лингвокультурный феномен 43

Выводы по первой главе 64

ГЛАВА 2. Место и роль антропонимического словаря в современной англоязычной лексикографии 67

2.1. Становление и развитие антропонимических словарей в английской лексикографии 67

2.2. Особенности структуры и содержания современных английских антропонимических словарей 90

2.3. Типология современных антропонимических словарей 104

Выводы ко второй главе 112

ГЛАВА 3. Способы представления личных имен в английских антропонимических словарях 114

3.1. Особенности состава и организации мегаструктуры антропонимического словаря 120

3.2. Особенности состава и организации макроструктуры антропонимического словаря 129

3.3. Способ организации антропонимического словаря на микроуровне 135

3.4. Гипертекстовые характеристики английского антропонимического словаря

144

Выводы к третьей главе 150

Заключение 153

Библиографический список 157

Проблема семантики личных имен

Еще одной особенностью данной ономастической категории является то, что каждый вид антропонимов употребляется только в определенной языковой ситуации. Кроме того, в разных странах используются различные антропонимические модели. Существуют одноименные модели именования (для именования используется только личное имя), двуименные (личное имя + фамилия, имя + прозвище и т.д.), трехименнные (личное имя + среднее имя + фамилия, личное имя + отчество + фамилия и т.д.) или многоименные модели (личное имя + несколько средних имен + фамилия и т.д.). Такие модели именования складывались на протяжении долгого периода времени и основываются на культурно-исторических и языковых особенностях той или страны. Далее в нашей работе антропоним рассматривается как первое личное имя, служащее для основной идентификации человека.

Ономастика как особая наука сложилась относительно недавно - в 60-е годы XX века, хотя ее корни уходят в далекое прошлое. Вопрос существования, развития и значения личных имен восходит еще к античной науке. Так, данную тему затрагивает Платон в диалоге «Кратил». Он обнаруживает ряд проблем, связанных с именами собственными, рассуждает о сущности имен и их связи с вещами.

Конец XX и начало XXI века ознаменованы повышенным интересом к личным именам. Все большее количество ученых заинтересовано проблемами и вопросами антропонимики. На данный момент можно утверждать, что антропонимика носит интердисциплинарный характер, поскольку содержит в себе не только лингвистические парадигмы, но и инкорпорирует ряд других отраслей наук: культурологию, историю, социологию, психологию и так далее.

В настоящее время основной задачей антропонимического исследования должно быть выявление правил, которыми руководствуется общество, наделяя индивидов именами; принципов, следуя которым именование классифицирует индивидов по одной или разным категориям (в зависимости от пола, принадлежности к одному и тому же роду, клану, поколению, местности); законов, которые управляют системой имянаречения (человек нередко получает не одно, а несколько имен в течение первых дней или нескольких месяцев после рождения или в течение всей жизни); синтагматических особенностей, отличающих в высказывании имена от других именных классов; общественных норм, предписывающих или запрещающих их использование в речи [Бромберже 2012: 117].

Рассматривая английский антропоним, необходимо установить его лингвистический статус. Многие ученые XIX и XX веков (Mill 1872, Gardiner 1954) рассматривали личные имена всего лишь как дейктический знак, то есть как единицу, служащую для указания и идентификации индивида. Современные исследования подходят к антропониму как к знаку, обозначающему реальность и существующему в нем в зависимости от лингвистических, культурных и социальных факторов. Так, предлагается рассматривать антропоним как символ и знак, который может иметь двойственный статус: он выступает и как классифицирующий маркер, указывающий на ту или иную позицию индивида в социальной структуре, и в то же время - как символ, отражающий определенное видение мира, организованную систему верований и представлений [Бромберже 2012: 127]. Акцент сдвигается, таким образом, на лингвокультурную и социальную составляющую английского антропонима как важного элемента жизни любого человека.

Изменения в понимании сущности личного имени, в свою очередь, отразились на методах научного исследования антропонимов. На протяжении долгого периода времени исследования в области антропонимики проводились лишь с помощью диахронического подхода; ученые уделяли пристальное внимание по преимуществу вопросам этимологии и значения личных имен, приходя иногда при этом к ложным выводам. Об этом свидетельствуют работы по антропонимике с начала XVII века и до первой половины XX века (Gardiner 1954, Mill 1872, Yonge 1863). Начиная с XX века исследование антропонимики ведется с синхронической точки зрения, которая позволяет рассматривать лингвокультурные и социальные аспекты, а также прагматический потенциал имени.

Различные походы к изучению и пониманию личного имени привели к большому количеству определений понятия «антропоним». В нашей работе мы придерживаемся определения, данного А.В. Сусловой и А.В. Суперанской, которые понимают личное имя как «специальное слово, служащее для обозначения отдельного человека и данное ему в индивидуальном порядке для того, чтобы иметь возможность к нему обращаться, а также говорить о нем с другими» [Суслова, Суперанская 1991: 4]. Это определение позволяет четко очертить границы изучаемого в нашей работе объекта.

Определение содержательных особенностей антропонимов невозможно без обращения к истории их возникновения. Личное имя - это сложное, древнее и противоречивое явление. Долгая история его становления и развития не могла не отразиться на форме этой языковой единицы. Поэтому, рассматривая антропоним, необходимо подходить к этому вопросу не только с позиции синхронии, но и с диахронической точки зрения, поскольку именно исторические процессы играют в ряде случаев главную роль в формировании имени. Как отмечает В.А. Ивашко, «современной наукой установлено, что, уже начиная с каменного века, люди имели имена. По крайней мере, у коренных австралийцев на мезолитической стадии развития личное имя уже являлось центром сложной системы обрядов и табу. А мезолит - это среднекаменный век, второй период каменного века. Значит, имя возникло еще раньше - в древнекаменный век (палеолит), т.е. где-то между 50 и 12 тысячелетиями до н.э. Объединение людей в этот период ученые называют не обществом, а первобытным человеческим стадом. Поэтому утверждать что-либо конкретно о времени появления и эволюции появления личного имени, как специфического звукового комплекса, служащего для обозначения отдельного, конкретного человека, нельзя» [Ивашко 1988: 21-22]. Таким образом, личное имя является древним языковым явлением, развивавшимся совместно с человечеством и свойственным всем языкам мира.

Личное имя появилось в связи с потребностью выделять человека из группы себе подобных, т.е. его первостепенной задачей служила идентификационная функция. Имя подбиралось для каждого человека в отдельности и носило не только практический идентификационный характер, но и выполняло мистическую или религиозную функцию. У многих народов и племен личное имя служило оберегом и защитой человека на всем его жизненном пути.

Рассматривая основы личных имен у разных народов, можно обнаружить типологическое сходство, которое, вероятно, является результатом заимствования, взаимного влияния имен разных языковых систем и следствием аналогичного самостоятельного развития. Это сходство обнаруживается в двух аспектах: в использовании при их формировании одних и тех же частей речи и в привлечении для этой цели слов определенных лексических полей.

Как отмечает СИ. Гарагуля, «подкласс личных имен открыт, постоянно пополняется, подвержен тем же динамическим процессам развития, переосмысления, метафоризации, как вообще класс имен в целом» [Гарагуля 2010: 126]. То есть антропонимикой определенного народа не является созданным раз и навсегда, а существует подобно живому организму - он обновляется и удаляет устаревшие имена. Такой процесс является постоянным. Но с другой стороны, как считает В.В. Ощепкова, специфической чертой антропонимической системы является предпочтительность, широкое распространение тех или иных имен [Ощепкова 2004:195]. В связи с этим, относительно состава антропонимикона английского языка можно сказать, что определенная составляющая личных имен является основной частью антропонимической системы, которая остается неизменной на протяжении столетий, другая же часть личных имен подвержена постоянному движению. Например, такие имена, как: Alexander, Arthur, Barbara, Benedict, Brian, Helen, Katherine, Mary, Paul, Richard, Sarah, Wilfred, William - присутствуют в английском ономастиконе не одно столетие и используются в процессе имянаречения в современной Великобритании и США. Но такие имена, как: Apple, Ivy, Knight, Rainbow, Tabisha - стали использовать сравнительно недавно, и поэтому невозможно предсказать, как долго продлится их существование в английском антропонимиконе. Как следствие этого, одной из приоритетных проблем в области ономастики является изучение возникновения и закономерностей развития собственных имен, роль внутриязыковых и внешних по отношению к языку факторов в их эволюции [Бондалетов 1983: 9].

Одним из актуальных вопросов современной антропонимики является структурно-языковая специфика личного имени, которая подразумевает его отличие от других ономастических категорий, таких как: топонимика, зоонимика, астронимика, этнонимика и других, а также отличие от имени нарицательного. Являясь именем существительным, английский антропоним обладает свойствами этой части речи: отвечает на вопрос кто?, относится к мужскому, женскому полу или к обоим, является конкретным, исчисляемым и одушевленным. Вместе с тем, антропоним обнаруживает ряд существенных отличий в форме и употреблении от имени нарицательного. В английском языке такими отличиями для личного имени являются написание с заглавной буквы, отсутствие определенного или неопределенного артикля, отсутствие множественного числа. В связи с этим антропонимы необходимо рассматривать в отличном от нарицательных существительных ракурсе, учитывая присущие им языковые особенности.

Рассмотрим вопрос о способах образования новых английских личных имен. Поскольку личные имена - единицы номинативные, первостепенное значение в процессе их образования приобретают основы имен существительных. В их формировании участвуют также имена прилагательные, наречия, глаголы, которые могут соотноситься с теми же лексическими полями. Местоимения и числительные используются в качестве антропооснов очень редко в силу своей лингвистической природы

Английские антропонимы как лингвокультурный феномен

Таким образом, лишь малая часть современных английских личных имен сохранилась с древнеанглийского периода.

Вторым периодом в становлении английской антропонимики является среднеанглийский период. Он начинается с XI века и заканчивается в начале XVI века. На этом этапе особое влияние на английские имена оказало нормандское завоевание. В 1066 году, после победы в битве при Гастингсе, нормандцы подчиняют себе Англию, во главе которой становится нормандский герцог Вильгельм Завоеватель (William the Conqueror). Англосаксонская знать была уничтожена, ее место заняли нормандские феодалы, рыцари и духовенство, которое оказывало особо сильное влияние на население страны.

Сильный натиск со стороны норманнского языка и культуры оказал большое влияние на номенклатуру английских личных имен и ее дальнейшее развитие. Практически полностью исчезают древнеанглийские имена, а те, которые еще остаются в употреблении, меняют свое написание и произношение под натиском французского языка, сокращается сама система личных имен. Это происходило по причине того, что в Нормандии существовала традиция именования в честь выдающегося человека или родственника, что не позволяло создавать новые антропонимы.

Широкое распространение вначале в среде аристократии, а затем и в более обширных крестьянских массах приобрели такие перенесенные норманнами имена, как William, Richard, Robert, Hugh, Ralph и др. Женский именник в XII веке был очень разнообразен, в нем использовались экзотические, непривычные древним англичанам имена: Hodierna, Italia, Melodia, Antigone, Cassandra, Norma, Splendor и др. [Леонович 2002: 7]. В средневековье появляются также женские имена, образованные от мужских {Jacklyn Jack, Joan John, Roberta Robert), гипокористические и деминутивные имена {Watte Walter, Wille William, Davie David), имена, связанные со временем или обстоятельствами рождения {Christmas, Easter, Loveday «день любви», Tiffany или Theophania «Богоявление») [Withycombe 1990, Комова, Гарагуля 2012]. Вторым существенным фактором, оказывавшим влияние на антропонимическую систему в среднеанглийский период, было христианство, которое обеспечило переход европейской культуры от язычества к средневековью и направило Англию по новому пути развития. Церковь оказывала огромное влияние на формирование мировоззрения, проповедуя нормы и морали социального поведения, веру во всеобщее добро и равенство. В свою очередь, христианская церковь требовала наречения христианскими именами, в том числе канонизированных святых, что способствовало внедрению в английский антропонимикой библейских имен. Как следствие этого, происходит увеличение количества употребляемых имен и процесс концентрации антропонимов [Комова, Гарагуля 2012: 53]. Духовенство призывало называть детей в честь канонизированных святых и библейских персонажей, ограничивая свободу имятворчеству, например: Agatha, Agnes, David, Daniel, Eugene, Luke, Mary, Michael, Sebastian, Simeon. Лишь с приходом англиканской церкви процесс именования становится менее контролируемым.

Третий, или новоанглийский, период начинается в XVI веке с периода Реформации. По мнению Э. Уизикоб (Е. Withycombe), этот период является вторым по значимости в развитии английского антропонимикона после норманнского завоевания. В период Реформации имена не библейских святых вышли из употребления или стали редко использоваться. Такие имена как Austin, Basil, Bennet, Blase, Brice, Christopher, Clement, Crispin, Denis, Fabian, Gervase, Hillary, Martin, Quentin, Theobald, Valentine, Viel, практически исчезли из употребления в XVI веке. Из-за нехватки имен стали использоваться имена из Ветхого Завета [Withycombe 1990: xxxvi - xxxvii].

В XVI-XVII веках начинает свое становление новое христианское течение -пуританство (от латинского puritans - «чистота»). Пуритане внесли ряд инноваций в номенклатуру английского именника, которые носили зачастую экзотический или экстравагантный характер. Пытаясь оградить себя и своих детей от неверных Богу и борясь за чистоту и истинность своей веры, пуритане выбирали очень редкие древнееврейские и ветхозаветные имена, использовали апеллятивную лексику, а также создавали многокомпонентные антропонимы религиозной тематики. Несмотря на изощренность имятворчества того периода, в современном английском антропонимиконе сохраняется ряд имен, созданных в период реформации.

С 1560 года начинается пуританское массовое имятворчество. Появились женские имена, прославляющие христианские ценности и добродетели: милосердие - Charity, вера - Faith, надежда - Норе, сострадание - Mercy, послушание - Obedience, терпение - Patience, благоразумие - Prudence, сдержанность, воздержание - Temperance и т.д. После 1590 г., с воцарением королевы Елизаветы (Elizabeth I), наиболее фанатичные пуритане стали давать своим детям в качестве имен целые фразы из Священного писания, божественные откровения и даже набожные восклицания [Суперанская 2001: 111]. Например: Much-Mercy, Sin-deny, Fear-not, Safe-on-high, Free-gift, The Lord is near, Joy again, Praise God.

В именах, созданных пуританами, отчетливо прослеживаются характерные особенности их убеждений, взглядов и образа жизни: набожность, религиозный фанатизм, воздержание от жизненных удовольствий, строгость нравов, трудолюбие, упорство в достижении цели [Комова, Гарагуля 2012: 71]. К таким именам можно отнести: Reformation, Discipline, Renewed, Thankful, Tribulation.

Еще одним фактором, оказавшим влияние на антропонимическую систему этого периода, была литература. Литература занимает особое место в становлении и развитии мировой культуры в целом и каждого этноса в отдельности. Являясь средством познания действительности, литература во все времена пыталась дать объяснение сложным вопросам бытия и нравственности и переосмыслить социокультурную картину эпохи. У. Шекспир, Д. Свифт, В. Скотт, С. Колридж, А. Теннисон, Д. Байрон - вот лишь небольшой список литературных деятелей, оставивших свой след не только в английской литературе, но и в антропонимике. Как отмечает О.А. Леонович, "английские писатели не только способствовали популяризации некоторых имен, но и сами создавали новые имена" [Леонович 2002: 10]. Так, в тот период вновь стали популярны такие имена, как: Alfred, Edgar, Manfred, Quentin, Diana. Искусственно были созданы для произведений следующие имена: Vanessa, Stella, Jessica, Viola, Olivia, Miranda.

Четвертый или современный период в Британской антропонимике характеризуется большим выбором личных имен. Это связано, в первую очередь, с влиянием американской культуры на страны Европы, и Англия не является исключением. Еще одним фактором, оказывающим влияние на быстрое развитие антропонимической системы в Великобритании, является превращение Англии в космополитическую страну, которая открыла свои двери иммигрантам из арабских стран, Индии и стран Африки, которые следуют исключительно национальным традициям имянаречения.

Особенности структуры и содержания современных английских антропонимических словарей

В третьей главе рассматривается структура английских антропонимических словарей и способы представления личных имен в английских антропонимических словарях, а именно мегаструктура, макроструктура и микроструктура, а также затрагивается проблема семантики антропонима в словаре и гиперссылок.

Анализ словаря предполагает выбор параметров, по которым он будет произведен. Выбор параметров описания лексикографического источника представляет определенную проблему; в специальной литературе отсутствует единое понимание этого вопроса. Под параметром лингвистического описания в целом понимается «квант информации о языковой структуре, который может представлять для пользователя самостоятельный интерес, но, как правило, выступает в сочетании с другими квантами (параметрами) и находит специфическое выражение в словарях; иными словами - это особое словарное представление структурных черт языка» [Караулов 1981: 52].

Параметры описания словарной статьи представлены в работах ряда ученых, таких как Ю.Н. Караулов, В.И. Скибина, М.Л. Апажев, Ю.А. Левицкий, СВ. Гринев-Гриневич.

К параметрам микрокомпозиции относятся показатели выбора, расположения и оформления элементов лексикографической информации, размещаемых в пределах словарной статьи. Эти параметры удобнее всего свести в следующие группы: - регистрационные параметры (сведения о регистрации, условиях записи информации о конкретной лексической единице); - формальные (характеристики образования и этапов развития лексической единицы); - атрибутивные (сведения об атрибуции, отнесенности данной лексической единицы к определенной стилевой, тематической, ареальной и т.п. сфере функционирования); - интерпретационные (различные способы интерпретации, толкования значения); - ассоциативные (показатели связи на основе различных формальных или семантических ассоциаций); - прагматические (хронологический и нормативный статус, прагматические особенности использования в речи); - иллюстративные (словесные или графические средства иллюстраций особенностей употребления); - микроструктурные (структура словарной статьи, ссылочный аппарат и его размещение, используемые шрифты и т.д.) [Гринев-Гриневич 2009: 21].

Вариант лексикографических параметров, предложенных Ю.Н. Карауловым (1981), дает очень подробное рассмотрение словарной статьи и содержит 67 параметров для описания.

С иной позиции к этому вопросу подходит Ю.Д. Апресян, рассматривая лексические единицы, представленные в словарях, с позиции интегрального описания. Исследователь считает, что «главным компонентом интегрального лексикографического представления является полное семантико-прагматическое представление лексемы. Оно складывается из ее аналитического толкования на специальном метаязыке, словарных правил и взаимодействия значений и еще трех типов сведений: а) нетривиальных семантических признаков лексем; б) коннотаций; в) прагматической информации» [Апресян 2009:115].

Кроме основных параметров описания, ряд ученых выделяет формальные параметры описания, «...они закрепляются, как правило, в системе словарных помет, хотя есть и параметры (например, дефиниция, орфография), которые специальных помет не имеют. Пометы одинакового порядка могут быть и значениями одного параметра, допуская его большую или меньшую детализацию, как, например, пометы стилистические» [Караулов 1981: 58-59].

В нашей работе мы использовали параметры описания, предложенные С.В.Гриневым-Гриневичем. Взяв за основу параметры лексикографического описания, предложенные Гриневым-Гриневичем, мы их видоизменили и составили модель описания антропонима в словарной статье.

Формальные параметры рассматривают антропоним как языковое явление, сообщая сведения о лингвистических характеристиках. В нашем материале присутствуют следующие формальные параметры:

Этимологические параметры не имеют разветвленной структуры, как два предыдущих параметра, и часто этимологические параметры представлены в английских антропонимических словарях в словарной статье в виде одного сплошного текста, например

Особенности состава и организации макроструктуры антропонимического словаря