Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Коваева Баир Макаровна

Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования
<
Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Коваева Баир Макаровна. Калмыцкая народная песенная поэзия: традиция, современное состояние и формы бытования: диссертация ... кандидата Филологических наук: 10.01.09 / Коваева Баир Макаровна;[Место защиты: ФГБОУ ВО Адыгейский государственный университет], 2017.- 222 с.

Содержание к диссертации

Введение

Глава 1. История собирания, издания и изучения калмыцкой народной песни 12

Глава 2. Традиционные мотивы и образы калмыцкой народной песенной поэзии 32

2.1. Базовые константы, объективирующие мотивы родины и чужбины в калмыцкой песенной поэзии 34

2.2. Реализация мифо-религиозных и героико-эпических мотивов в песенной культуре калмыков 63

Глава 3. Поэтико-стилевая специфика текстов разновременных записей калмыцких народных песен 96

3.1. Ритмические основы калмыцкой народной песни 97

3.2. Изобразительно-выразительные средства объективации калмыцкой народной песни 114

Глава 4. Бытование народных песен калмыков в современных условиях 129

Заключение 164

Список использованной литературы 170

Введение к работе

Актуальность исследования. Калмыцкая народная песня, относящаяся к основополагающим этническим ценностям, занимает важное место в духовной культуре народа. Она звучала на народных торжествах, семейных праздниках, сопровождала сакральные обряды и церемонии, исполнялась как в контексте ритуальных действ, так и в повседневной жизни калмыков. В песне нашли отражение значимые исторические события, оставившие след в народной памяти, запечатлены человеческие чувства, надежды, мечты.

Многофункциональность, тематическое многообразие, художественно-

эстетические достоинства народной песни обеспечили популярность и широкое распространение этого фольклорного жанра на протяжении многих столетий, что подтверждается многочисленными источниками, включая письменный памятник XIII в. «Сокровенное сказание монголов».

Как и другие жанры устного народного творчества, калмыцкая народная песня эволюционировала и продолжает свое развитие в современных условиях, адаптируясь к духовным потребностям нового поколения калмыков, наполняясь новыми идеями, темами, образами, формами. Непрекращающийся процесс трансформации калмыцкой песни, безусловно, продлевает жизнь некоторым песенным жанрам и в то же время способствует угасанию народной песенной традиции как вида искусства, но данная проблема до сих пор монографически не исследована. Эти и ряд других обстоятельств, актуализирующих необходимость изучения современного состояния песенной традиции калмыков, определили выбор темы исследования.

Исследование калмыцкой народной песни как феномена духовной культуры, как высшего проявления устнопоэтического, музыкального творчества калмыцкого народа представляется актуальным в контексте сохранения древней песенной традиции в условиях всепоглощающей глобализации и расширения границ информационных технологий.

Цивилизованный мир и современное культурное сообщество в целом нацелены на сохранение культурного и языкового многообразия народов мира. Эти тенденции способствуют бережному отношению к народным традициям, требуют более глубокого и всестороннего научного осмысления, что в значительной степени подтверждает актуальность данного исследования.

Цель исследования – изучить современное состояние калмыцкой народной песни, степень ее сохранности и трансформаций.

Для реализации поставленной цели решаются следующие задачи:

  1. Обобщить историю изучения песенной традиции калмыков и других монгольских народов для определения круга малоизученных вопросов в исследуемой области и выработки методики исследования.

  2. Систематизировать привлеченный к исследованию эмпирический материал из различных источников.

  3. Выявить поэтические константы, мотивы, образы, символы народной песни, связанные с коллективной памятью.

  4. Изучить степень сохранности поэтической традиции на основе анализа текстов разновременных записей калмыцких народных песен.

  5. Определить причины разрушения исполнительской традиции калмыцких народных протяжных песен «ут дун».

  6. Провести мониторинг современного состояния, сфер функционирования и форм бытования калмыцких народных песен.

Объект исследования – калмыцкие народные песни, зафиксированные в разное время.

Предмет исследования – современное состояние калмыцкой народной песенной традиции.

Основным материалом для исследования стали образцы калмыцких народных
песен, записанные нами в ходе экспедиций, организованных ФГБОУ ВО «Калмыцкий
государственный университет им. Б.Б. Городовикова», на территории Республики
Калмыкия (2012-2016 гг.) и Западной Монголии (2013 г.). В диссертационном
исследовании использованы тексты песен, опубликованные в различных печатных
изданиях, записи, осуществленные во время проведения калмыцких народных празднеств
Зул, Цаган сар, Урс сар и семейных торжеств, материалы архива ФГБУН «Калмыцкий
научный центр Российской академии наук», средств массовой информации и Интернет-
ресурсов, а также материалы, собранные автором данного исследования на протяжении
двадцати лет (1995-2016 гг.). Образцы калмыцких народных песен, зафиксированные на
основе старокалмыцкой письменности «тодо бичг», переведены нами на современную
графическую систему, также расшифрованы электронные формы текстов,

систематизирован и переведен на русский язык весь привлеченный материал.

Теоретическую основу исследования составляют труды отечественных

фольклористов: А.М. Аджиева, А.И. Алиевой, В.П. Аникина, С.Ш. Аутлевой, А.А. Ахлакова, А.К. Байбурина, С.С. Бардахановой, В.М.Гацака, В.Е. Гусева, М.А. Джандар, Н.Л. Жуковской, И.И. Земцовского, Н.М. Кондратьевой, И.В. Кульганек, Х.Х. Малкондуева, Е.М. Мелетинского, Г.И. Михайлова, З.М. Налоева, С.Ю. Неклюдова,

Е.С. Новик, М.М.Паштовой, В.Я. Проппа, Б.Н. Путилова, Т.М. Садаловой, А.Н.Соколовой, М.И. Тулохонова, Р.Б. Унароковой, Е.Э. Хабуновой, П.Хорлоо, К.В. Чистова, Н.О. Шаракшиновой, К.Н. Яцковской и др.

Методологической базой для исследования послужили современные научные подходы и приемы, позволяющие объединить комплекс методов: метод системного описания и исследования, ретроспективный метод, основанный на изучении памяти фольклорной традиции и позволяющий провести анализ песенных образцов более ранних эпох; методы комплексного исследования, направленные на выявление полиэлементной природы фольклорного произведения, на многоуровневый анализ народного творчества, на изучение песенного фольклора как слагаемого духовной культуры. В работе также используются методы и приемы, позволяющие представить современное состояние калмыцкой народной песенной традиции, определить степень востребованности народной песни в современном обществе и характер функционирования народной песни в глобализованном пространстве. В диссертационном исследовании нашли применение методы, важные для выявления жанровых признаков традиционного пласта калмыцкой народной песни, социальных предпосылок, исторических корней песенной культуры калмыков, для определения идейно-художественного своеобразия калмыцкой народной песни, изучения этнографических аспектов бытования калмыцкого песенного фольклора.

Степень изученности проблемы. Изучение песенного фольклора калмыков было начато в XVIII–XIX вв. первыми путешественниками и исследователями (П.С. Паллас, И.И. Лепехин, И.П. Фальк, И.В. Добровольский, Н.А. Нефедьев, П.И. Небольсин, Г.С. Лыткин, И.Я. Златкин, А.М.Позднеев, И.А. Житецкий, С.Г. Рыбаков, П.А. Ровинский, В.М. Бакунин, Н.Я. Бичурин, С.М. Гмелин, И.Г. Георги и др.), которые оставили в своих путевых дневниках и отчетах не только этнографические сведения, отражающие особенности народной жизни и быта калмыков, но и тексты отдельных образцов калмыцких народных песен. Эти материалы и наблюдения не утратили своего значения и в наши дни, несмотря на то, что песенная поэзия калмыков в этих ранних источниках представлена единичными поэтическими текстами без нот и аудиозаписей, без подробных комментариев.

XX в. можно охарактеризовать как время возросшего научного интереса к песенному творчеству калмыков и монгольских народов. Этот период ознаменован появлением первых научных трудов, сборников текстов (А.М. Листопадов, А.Д. Руднев, Г.Д. Рамстедт, Н.О. Очиров, Б.Я.Владимирцов, Ц.Ж. Жамцарано, Г.Д. Санжеев, Д.Кара, Н.Н. Поппе, П.Поуха, Э. Таубе, Л.К. Герасимович, Д. Цэнд, С.А.Кондратьева, А.В.Бурдуков, Б.А. Пестовский, Л.Лринц, Х.Сампилдэнэв, М.Л. Тритуз, Н.Н. Пальмов,

И.И. Кравченко, Ц.Л. Леджинов, Г.М. Шалбуров, Б.О.Джимбинов, Н.К. Волькович, Н.Ц. Эрендженов, С.К.Каляев, И.М.Мацаков, Ц.К. Корсункиев, А.Ш. Кичиков, Г.И. Михайлов, Л.И.Цебеков, Б.Б. Оконов, К.Н Яцковская, П. Хорлоо, Н.Л. Жуковская и др.).

Работа по изучению песенного наследия калмыков и других монгольских народов была продолжена российскими и зарубежными учеными нового поколения (Н.Ц. Биткеев, Е.Э. Хабунова, Б. Катуу, Ж.Жанжаан, Б. Оюнхуу, И.В. Кульганек, Т.Г. Борджанова (Басангова), В.К. Шивлянова и др.).

Не прерывающиеся полевые исследования в области собирания и изучения калмыцкой народной песни и песенной традиции других монгольских народов способствуют появлению новых научных работ, диссертационных исследований, изданий текстов (А. Алимаа, Г.А. Дорджиева, Б.А. Бичеев, Ван Гао Чао, Б.Х. Борлыкова, Э.У. Омакаева, Б.Э. Убушиева, Д.В. Убушиева и др.).

Научная новизна. Настоящее исследование представляет собой первую попытку изучения калмыцкой народной песни на фоне трансформации калмыцкой фольклорной традиции в целом, в контексте изменяющихся приоритетов культурной жизни и духовных ценностей современного калмыцкого общества. В диссертации впервые подвергаются научному анализу основополагающие аспекты калмыцкой песенной традиции, всесторонне анализируются мотивный фонд, поэтические константы и образы, характерные для песенной культуры калмыков и фольклора монгольских народов. Также впервые в диахроническом аспекте рассматриваются вопросы трансформации калмыцких песенных текстов разновременных записей. В научный оборот вводятся десятки песенных текстов, зафиксированных самим автором.

Теоретическое значение исследования. Предлагаемые автором диссертационной работы способы выявления степени сохранности песенных текстов, характера трансформационных процессов послужат серьезным материалом для исследования теоретических аспектов в изучении народных песен и фольклористической науки в целом.

Основные выводы и результаты исследования могут быть использованы при дальнейшем изучении песенного наследия монгольских народов, фольклористики и других вопросов лингвистического, культурологического, музыковедческого характера. Результаты исследования могут стать основой при составлении программ по сохранению песенного наследия калмыков.

Практическая значимость исследования. Результаты исследования и

практические материалы (тексты, аудио- и видеоматериалы) могут быть использованы при составлении сводных изданий и мультимедийных проектов по калмыцкому

фольклору, по фольклору монгольских народов, при создании электронной справочно-информационной базы данных, в разработке лекционных курсов, учебных учебно-методических, научно-методических пособий по фольклористике, а также могут быть полезны для специалистов в области смежных наук.

Основные положения, выносимые на защиту:

  1. Научно-практическая проблема сохранения традиционной песни калмыков как важного пласта национального культурного наследия, а также теоретическая проблема исследования форм ее сохранности и трансформаций находится в прямой связи с текстологическими исследованиями, выявляющими мотивные фонды песен и их подвижность.

  2. Поэтические константы, мотивы, образы, символы народной песни как коды, связанные с коллективной памятью, могут использоваться в качестве элементов реконструирования аутентичных форм народной песни и способствовать дальнейшему развитию песенного творчества и актуализации традиций народной песенной культуры калмыков.

  3. «Картина мира» традиционной калмыцкой песни, описываемая в устойчивых символах, кодах и мотивах народной культуры, исследуемая исключительно в своей динамике, поддается описанию в ее отдельных социально-исторических срезах, в контексте исторических изменений в образе жизни этноса.

  4. На современном этапе, в условиях развития медиа и новых форм фольклорной культуры, научная мысль и, в частности, исследования по контексту бытования, способствуют актуализации калмыцкого традиционного песенного фольклора, его социальных и когнитивных функций.

  5. Исполнительская традиция калмыцких народных протяжных песен «ут дун», связанная с общими тенденциями разрушения фольклорной традиции, может быть рассмотрена в качестве модального корпуса текстов в исследованиях, связанных с проблемами угасания уникальной песенной культуры калмыков, в прошлом – ойратов.

  6. Непрерывные полевые практики с применением «фронтального опроса» знатоков калмыцкого фольклора, исполнителей народной песни в комплексе со статистическими текстологическими исследованиями являются эффективными инструментами мониторинга состояния и сохранности исследуемого корпуса текстов. Апробация исследования. Основные положения и результаты диссертационного

исследования были апробированы в научных статьях, представленных в виде докладов на

научных конференциях различных уровней: X Международная научно-практическая конференция «Реальность этноса-2008. Образование и гуманитарные технологии интеграции этнической, этнорегиональной и гражданской идентичности» (Санкт-Петербург, 2008); Республиканская научно-практическая конференция «Калмыцкий язык как интеллектуальная ценность и учебный предмет» (Элиста, 2009); Международная научно-практическая конференция «Проблемы функционирования и развития языков в полилингвальном пространстве» (Элиста, 2011); Региональная научная конференция «Научное наследие профессора А.Ш. Кичикова и актуальные проблемы современной калмыцкой филологии и культуры» (Элиста, 2011); Всероссийская научная конференция «Участие народов России в Отечественной войне 1812 года» (Элиста, 2012); Региональная студенческая конференция «Фестиваль недели науки Юга России» (Ростов-на-Дону, 2012); I республиканский Фестиваль наук (Элиста, 2012); Круглый стол «Бааза-багши и его духовное наследие» (Элиста, 2013); Международная конференция «Ойрад монголчуудын тх сол, хэл бичгийн судалгаа» (Улан-Батор, 2014, 2015); II Международная конференция по монгольскому языкознанию «Монгольские языки и письменная культура монгольских народов» (Элиста, 2016); Международная научная конференция «Кросс-культурное пространство литературной и массовой коммуникации-5» (Майкоп, 2016).

По теме диссертации опубликовано 16 научных статей, в том числе 4 – в изданиях, рекомендованных ВАК.

Структура диссертационной работы обусловлена задачами исследования и состоит из введения, четырех глав, заключения, списка использованной литературы. К диссертации прилагаются указатель имен информантов и тексты калмыцких народных песен.

Базовые константы, объективирующие мотивы родины и чужбины в калмыцкой песенной поэзии

Дневники, отчеты, путевые заметки первых исследователей ценны и тем, что содержат образцы текстов калмыцких народных песен, а в некоторых случаях и нотные записи. К их числу следует отнести издание «Калмыцкие песни, записанные в Денисовской станице Сальского округа в ноябре 1902 года», составленное А.М. Листопадовым.

Записи калмыцких народных песен, сделанные в прошлых столетиях, когда калмыки-скотоводы обитали в своей естественной среде и жили полнокровной кочевой жизнью, помогают воссоздать более полную картину песенной традиции калмыков и изучить проблему сохранения наследия, которое в настоящее время постепенно уходит в прошлое вместе с народными исполнителями.

Важным материалом для изучения песенного фольклора калмыков стали публикации народных песен монгольских народов и исследования известных монголоведов А.Д. Руднева (1909), Б.Я. Владимирцова (1926), Г.Д.Рамстеда (1962) и др. Труды этих ученых значительно расширили представление о музыкальном наследии калмыков. В них обнаружены краткие описания специфики функционирования калмыцкой народной песни, сведения об исполнительской традиции.

Активная запись и изучение калмыцких народных песен продолжались в XX веке. Ощутимый вклад в дело сбора и изучения фольклора сделал калмыцкий учный, просветитель Н.О. Очиров. Он оставил важные наблюдения о научной значимости фольклорных произведений и письменных памятников, хранящихся в рукописных фондах частных библиотек. Так, в библиотеке нойона (калм. Нойон – господин –князь, название предводителей древних монгольских аристократических родов) Тюмена, по его утверждениям, хранились 24 единицы рукописей на калмыцком языке, у княгини Е.Б. Тюмень - 8, у зайсанга (калм. зайсанг – родовой наследный старшина) Б.Талтаева - 6, у простолюдина Ахтуба - 13. Указанные Н.О. Очировым материалы раскрывают весь спектр жанрового разнообразия ойрат-калмыцкой устной литературы. В своих дневниковых записях он отмечал, что калмыки разделяют свои песни на 2 группы в зависимости от характера пения: «ут дун» (протяжные) и «ахр дун» (быстрые). Н. Очиров акцентирует внимание на жанровых особенностях калмыцких народных песен. Он пишет, что в протяжных песнях «…воспеваются доблести нойонов, богатырей, зайсангов, крупные исторические события и добродетельная жизнь лам (тиб. лама – религиозный учитель), бакшей (калм. багш - учитель) и гелюнгов (калм. гелюнг – калмыцкий и монгольский жрец). Быстрые же песни отличаются простотой, обыденностью и мелочностью своего содержания» [Очиров, 2006: 333]. Последние песни калмыки называют еще «шаалиг дун», что значит «мелкие, обыденные и вульгарные песни» [там же: 44].

Будучи студентом Санкт-Петербургского университета (1909 – 1911 гг.), Н.О. Очиров записывает у астраханских калмыков (дербетов и торгутов) героический эпос «Джангар» и другие образцы калмыцкого фольклора, включая народные песни. Зафиксированные им в эти годы 59 калмыцких песен были включены в рукопись под названием «Материалы по устной народной литературе», которая хранится в рукописном фонде ИВР РАН. Большой интерес представляют хранящиеся также в Архиве ИВР РАН 42 песни донских и 29 песен ставропольских калмыков, записанные в 1927 г. Ц.-Д. Номинхановым» [Кульганек, 2000: 179-180, 183-184].

В истории сбора и изучения фольклора монгольских народов, в том числе ойратов и калмыков, особое место занимает финский ученый Г. Рамстедт, который во время первой своей экспедиции (1898-1901гг.) в Монголию собрал материал, состоящий из словаря, героических легенд, а также песен. В 1903г. он организовал научно-исследовательскую экспедицию на Волгу, к калмыкам, где находился с весны в течение пяти месяцев. Его путешествие по калмыцким степям началось с Сарепты. В первую поездку к калмыкам Г. Рамстедт записал 22 сказки, 90 загадок, 195 пословиц и 40 песен, мелодии 20 калмыцких песен он смог записать на фонограф [Рамстедт, 1962: 84-86]. После смерти Г. Рамстедта калмыцкие песни были изданы его учеником П. Аалто. П. Аалто отмечает, что в записной книжке Рамстедта были обнаружены записи ещ 49 народных песен, часть из них была подарена исследователю Эльзатой Тундутовой, супругой калмыцкого нойона Д.Ц. Тундутова.

Первые научные публикации, посвященные анализу калмыцких народных песен, носили описательный характер. В 1921 году ставропольский музыкант В.Д. Беневский в работе реферативного характера «О песнях калмыцкого народа» попытался определить своеобразие калмыцких протяжных песен. Начало специальным исследованиям народной песенной традиции калмыков положили научные сообщения Б.А. Пестовского о поэтических особенностях калмыцких песен, о сходстве калмыцкой и монгольской песенной поэзии [Пестовский, 1925].

Реализация мифо-религиозных и героико-эпических мотивов в песенной культуре калмыков

Распространение буддизма в народной среде происходило разными средствами, включая народные песни, посредством которых воспевались буддийские ценности. Например, в песне «Бурхн шаин эрднь» («Драгоценности буддизма»), исполняемой ойратами СУАР Китая: Бурхн шащин эрднь Бугд манд делгртхэ. Буш олдгсн кумн Бурхна орнд твртхэ [Убушиева, 1997: 39] Драгоценности буддизма Пусть всегда будут распространяться Человек, отошедший в иной мир, Пусть переродится в мире Будд! Более того, песни религиозного содержания распространяли знания о буддийских культах, святых местах и религиозных центрах. В этой связи особый интерес представляет популярная в народе калмыцкая протяжная песня «Зу гидг азрнь» («Страна, называемая Тибет»): Зу гидг казрнъ Зуркан сарин hasp ла Зуур заверим дээсиг Зунковин гегэнд ээлдтхэ ...Квк нуурин кввэднъ Квлг бийэн амралав Курд deed шутэнд Курч хамт мвргия [Хабунова, 1998: 104] Страна, называемая Тибет, Находится на расстоянии шести месяцев пути. Препятствия, которые встречаются в пути, Возложим на светлость Цзонкавы. На берегу синего озера Дал отдохнуть себе и коню, До святынь и кюрде Добравшись, трижды поклонимся [там же: 13].

В песне ярко выражен мотив восхищения красотой и величием окружающего мира, с особым чувством описывается картина путешествия, трудности дальнего пути, подчеркивается исключительность и величие лам. В песне «Номин хаана хвлгч» («Перерождение хана учения») [Убушиева, 1997: 38], исполняемой ойратами СУАР Китая, повторяются была написана представителями духовенства, посетившими святые места. Но есть предположение, что народ создавал подобные песни в качестве благодарности и дани уважения к служителям религии. «Народная память в песне запечатлела не только само событие, но и признательное отношение к паломникам» [Хабунова, 1998: 14]: Дала дунд жирмэхэ сээхн Даянд суугсн лам сээхн….[там же]. Прекрасна рыбка в просторах океана, Прекрасен лама, восседающий в келье отшельника. Рассмотренные мотивы позволяют сделать вывод, что песенное творчество является выражением буддийских воззрений и древних мифологических представлений народа, наиболее ярким и полным отражением духовно-нравственной культуры калмыков. Именно в народных песнях отразилось вышеназванные мотивы. Песня «Зу гидг азрнь» («Страна, называемая Тибет»), возможно, вс, во что верил, чем жил народ, что было свято и дорого ему. Картина мира, основанная на мифологических и религиозных представлениях, составляет самый архаический пласт песенной лирики. Взаимосвязь песенной лирики и мифологических традиций проявляется в народной песне на самых разных уровнях, воплощаясь через константные единицы песенной поэзии монгольских народов.

Героико-эпические мотивы. Калмыки обладают древней эпической традицией, выдающимся образцом которой является героический эпос «Джангар». Но наряду с «Джангаром» исследователи находили и другие эпические песни, которые «значительно отличаются от типичных произведений героического эпоса и приближаются скорее всего к роду лиро-эпических», присущих всем монгольским народам [Владимирцов, 1923: 16]. Б.Я. Владимирцов относил к ним песни типа поэмы о Мазан-батаре. Героико-эпические мотивы в большей степени характерны историческим песням. В них воспевались не только славные деяния военных полководцев, ханов и нонов, но и героические подвиги простых воинов. О специфике функционирования монгольских героико-эпических песен в XIII в. Марко Поло писал: «Снарядились обе стороны и оставалось только схватиться; заслышались тут многие инструменты, многие трубы и громкое пение». В такой момент пелись, видимо, воинские песни, призванные воодушевить готовящихся к сражению и породить у них наступательный порыв. Конечно, естественным при подобных обстоятельствах представляется громкое пение» [История калмыцкой литературы, 1982: 111].

Героико-эпические мотивы явно прослеживаются в «Песне об Амурсане», широко бытующей среди всех монгольских народов, включая ойратов, предков российских калмыков. В монгольском варианте песни цикла об Амурсане «Оолдийн Амурсанаа» («Олетский Амурсанаа») Амурсана предстает как инициативный честный полководец: Тэр уулын оройд, Тэнгэрийн нар мандана. Тэр бугдийг туруулсэн, Тэргуу жанжин хоорхий. На вершине той горы Небесное солнце светится. Всему тому начало Бедный честный полководец [Хорлоо, 1989: 46]. «В песне выражается сожаление о том, что борьба не увенчалась победой, и вера в то, что независимость родины придет с победой Амурсаны. В ней отражена надежда на то, что русские помогут Амурсане и с их помощью удастся отстоять независимость» [Хорлоо, 1989: 46].

Героическая патетика присутствует и в народных песнях о Галдаме, Мазн-Баатре, Шуна-Баатре, Убаши-хане. Их возникновение, по нашему мнению, можно датировать второй половиной XVII и серединой ХVIII века, периодом активизации борьбы ойратов за свою независимость. В этих песнях Галдама предстает как незаурядная личность, бесстрашный воин, полководец, хорошо владеющий воинским искусством.

Ритмические основы калмыцкой народной песни

Поэтическая стройность в калмыцких народных песнях достигается благодаря широкому использованию различных изобразительных и выразительных средств: сравнения, эпитета, метафоры, метонимии, гиперболы и т.д.

В песнях, записанных нами в экспедициях, художественно-изобразительные средства сохраняют свои устойчивые позиции. Эпитеты, метафоры, сравнения, возникшие на основе определенных символических представлений, способствуют созданию в народных лирических песнях ярких образов, наиболее отчетливому выражению различных мыслей, чувств и настроений.

В песенных жанрах калмыцкого фольклора широко используется эпитет, который выполняет функции и изобразительные, и выразительные. С помощью изобразительных эпитетов в народных песнях часто дается характеристика коня - надежного спутника калмыка-кочевника: свлг бор мврнъ - его серая лошадь с меткой в виде надрезанного уха, хурдн хар мврнъ -его быстрая черная лошадь, маля тамкта борнъ - его серая лошадь с меткой кнута, тец тамкта кер - гнедой жеребец с равной меткой, квк бор мврнъ -его голубая серая лошадь, эщиндм тамкта кер - гнедой жеребец с тавром чиндамани, серкш тохмта кер - черкесской породы гнедой жеребец, хо uiaph мврнъ - его светло-рыжая лошадь соловой масти, маштг хофр мврн мини - моя саврасая низкая лошадь и.т.д. ), описываются особенности воинского снаряжения (сумтахн берданкан свою берданку для пуль, кв-хуйган - свой панцирь в саже, шур мвцгн шуургта - с шестом в кораллах и серебре, шухрм алтн тайгта с посохом со слитком золота, австрийск берданкан свою австрийскую берданку, шврта буукан свое пыльное ружье, бвлд сумм - моя стальная пуля, буукин хундг - приклад ружья, мвцгн иштэ улд - меч с серебрянной рукояткой, хурц иртэ улд - меч с острым лезвием и.т.д.).

Особенно часто встречаются в народных песнях изобразительные эпитеты, с помощью которых рисуются предметы материального быта: хар зандн харачта - черная матица юрты из сандалового дерева, цакан зандн цакрг - белая поперечина дымника юрты из сандалового дерева, мвцгн амта шаазц - фарфоровая посуда, края которой украшены серебром, алтн амта шаазц - фарфоровая посуда, края которой украшены золотом, хала амта шаазц - фарфврввая пвсуда, края квтврвй украшены жестью, шеемг бушмуд шерстяное платье, хар тврНн бус — черный шелковый пояс, эрчмтэ хар аркмж скрученный черный аркан, кввцг ж;авудан свой ватный кошма-ковер, алтн сурулта Ианз - трубка с золотым мундштуком, mephn бушмуд - шелковое платье, цаЪан mephn квнщлинъ - е белое шелковое одеяло и т.д.); характерные черты, внешность человека: (цакахн саната - со светлой душой, илмкэнг сээхн зацтанъ - с открытым красивым характером, туцЬлц сээхн ухатанъ - со спокойным красивым умом, зеегтэ нудтэ - с выразительными глазами, шулм ухата Муузрачнъ - Муузра ваш с умом как у черта, мафс ухата Муузрачнъ - Муузра ваш с умом как у мангаса, хурдн хурц Муузранъ быстрый меткий Муузра, бургр нудтэ с прищуренными глазами, теглг nyphma - среднего роста и т.д.).

В поэтическом арсенале современных исполнителей калмыцких народных песен сохранилось большое количество выразительных эпитетов: haphcH ээщ - родная мать, эцкр ээщ - дорогая мать, хээртэ ахнр — любимые братья,э///ф инъг дорогой друг, килмщтэ ээщ заботливая мать, хээртэ инъгуд любимые друзья, Нолыиг ахнр вежливые братья, хэрин кун незнакомый человек и т. д.

Ассоциативное восприятие окружающего мира осталось традиционным для исполнителей калмыцких народных песен, что подтверждается широким употреблением в песенных текстах постоянных эпитетов: арен таена cap -пятнадцатый месяц, зандн модн сандаловое дерево, кок Нолын усн воды синей реки, ЪатлЪна Ъанцхн модн одинокое дерево у брода, хар толка черный курган, ерш mopha утренний жаворонок, твгрг цакан нур круглое белое озеро, саглр xapha намчнъ - листья раскидистой сосны и т.д.

Постоянный эпитет, пожалуй, следует отнести к наиболее архаическим видам тропов. Происхождение эпитета А. Веселовский в своей «Исторической поэтике» справедливо связывает с мифологическим сознанием, в виде неконтролируемого рефлекса, проявляющегося в произведениях устного народного творчества, включающего и песенную поэзию. Проиллюстрируем это положение рядом постоянных эпитетов: шар нарн - желтое солнце, алтн касн - полярная звезда, канц модн - одинокое дерево и т.д.:

Изобразительно-выразительные средства объективации калмыцкой народной песни

Анализ калмыцких народных песен с привлечением песенных образцов других монгольских народов показал, что в фольклорных произведениях всегда присутствует набор мотивов, некий универсальный мотивный фонд, который не только презентует содержательную суть текста, но и являет собой тезаурус песенной традиции. Выявленные нами мотивы (родного кочевья, пира и счастливого будущего, мифологические, восхваления родителей, героико-эпические, сожаления, служения родине, восхваления коня, чужбины, мотивы, основанные на буддийских воззрениях) составляют традиционный фонд мотивов, отличающихся константностью в калмыцкой песенной традиции. Они передают национальный колорит песенной лирики калмыков, идейно - художественное своеобразие их песенного наследия, а также отражают сходство с песенной культурой монгольских народов, помогают воссоздать картину прошлых исторических событий, мировоззренческих представлений, нравственно - эстетических ценностей калмыков, их чувства, надежды и стремления.

Изучение поэтико-стилевой фактуры текстов разновременных записей калмыцких народных песен показало, что поэтика калмыцкой народной песни многообразна по стиховой форме и разнообразна стилистически.

Анализ ритмической организации позволяет заключить, что основы песенного стихосложения формировались на базе правил монгольского стихосложения и это обеспечивало поэтическую стройность песенной поэзии калмыков. Поэтическая структура калмыцких народных песен, как показало проведенное исследование, определяется стихотворными размерами, которые можно рассматривать как своеобразную вербализацию музыкального такта, слагаемого под ход или бег коня – постоянного спутника жизни кочевников, каковыми являлись предки калмыков. Тексты калмыцких народных песен имеют четкую структуру, представленную в форме 4-х частной строфы, где каждая песенная строка характеризуется одинаковым количеством слогов. Важную ритмообразующую роль играют полная и неполная аллитерация (смежная, перекрестная, кольцевая, межстиховая, строфическая, внутренняя) и параллелизмы, встречающиеся в большом многообразии (простейший двучленный, психологический, тематический, ритмико-синтаксический, образный).

Художественные изобразительные средства (эпитеты, сравнения, метафоры), встречающиеся в тексте калмыцких народных песен больше, чем другие виды троп, усиливают выразительность художественных образов (родного кочевья, природы, матери, воина, богатыря, коня, чужбины, выходящей замуж девушки и т.д.). Наиболее часто встречаются выразительные и изобразительные эпитеты, которые передают полноту картины кочевой жизни, богатой истории, мировоззренческих представлений калмыков, в прошлом ойратов. Сравнения и метафоры раскрывают символический смысл архаических понятий и специфику древних обычаев и традиций.

Сравнительный анализ разновременных записей калмыцких народных песен позволяет заключить, что отдельные образцы или фрагменты старинных песен, содержащие символические коды и организованные в соответствии с правилами традиционного стихосложения, сохранили свои базовые позиции. В песенных образцах, записанных в наши дни, заметен процесс разрушения текста и поэтической структуры.

Фольклорное произведение может развиваться и существовать в рамках определенной традиции и в условиях, благоприятствующих его функционированию и продуктивности, когда существуют формы духовной культуры, связанные с языком, обычаями, обрядами, верованиями, когда эти духовные сегменты характеризуются традиционным способом выражения и обществу удается сохранить традиционный уклад жизни. Фольклорные традиции в процессе своего развития претерпевают определенные изменения. Песенная традиция не является исключением: некоторые формы песенной традиции калмыков видоизменились или исчезли. Так ушли в прошлое ойратские древние песнопения «аадм дун», забыты старинные песни-гимны «частр», калмыцкие героико-эпические песни уступили место другим песенным разновидностям.

Калмыцкая народная песня продолжает свое бытование в современных условиях, адаптируясь к духовным потребностям нового поколения калмыков. Трансформационные процессы, продлевающие жизнь некоторым песенным жанрам, в одинаковой степени влияют на угасание народной песенной традиции как вида искусства. Вместе с тем, значительно уменьшилось количество народных песен, исполняющихся по назначению, с учетом их ритуальной природы. Заметно сузились тематические рамки протяжных песен «ут дун», которые вс ещ можно услышать на торжествах, празднествах, обрядовых церемониях. В последнее время наметилась тенденция – увлечение молодежи и школьников песенным фольклором. Калмыцкая народная песня звучит на сценических площадках, в программах творческих вечеров, при проведении различных культурно-массовых мероприятий, в студенческой среде, на школьных концертах.

Народная песня обрела новые формы распространения (мобильный телефон, флэш-карта, плеер, компьютер и т.д.), значительно расширила свое пространство в глобальной сети Интернет, благодаря которой е можно услышать в любом конце света, можно скачать и использовать в самых разных случаях и ситуациях.