Электронная библиотека диссертаций и авторефератов России
dslib.net
Библиотека диссертаций
Навигация
Каталог диссертаций России
Англоязычные диссертации
Диссертации бесплатно
Предстоящие защиты
Рецензии на автореферат
Отчисления авторам
Мой кабинет
Заказы: забрать, оплатить
Мой личный счет
Мой профиль
Мой авторский профиль
Подписки на рассылки



расширенный поиск

Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Алфёрова Юлия Николаевна

Оговорка о сохранении права собственности за продавцом
<
Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом Оговорка о сохранении права собственности за продавцом
>

Диссертация - 480 руб., доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Автореферат - бесплатно, доставка 10 минут, круглосуточно, без выходных и праздников

Алфёрова Юлия Николаевна. Оговорка о сохранении права собственности за продавцом: диссертация ... кандидата Юридических наук: 12.00.03 / Алфёрова Юлия Николаевна;[Место защиты: Санкт-Петербургский государственный экономический университет].- Санкт-Петербург, 2016

Содержание к диссертации

Введение

ГЛАВА 1. Понятие оговорки о сохранении права собственности за продавцом 22

1. Сделки, опосредствующие использование оговорки о сохранении права собственности за продавцом 25

2. Оговорка о сохранении права собственности за продавцом и смежные правовые явления 40

3. Сфера применения оговорки о сохранении права собственности за продавцом 47

ГЛАВА 2. Согласование оговорки о сохранении права собственности за продавцом 60

1. Согласование простой оговорки о сохранении права собственности за продавцом 60

2. Согласование расширенной оговорки о сохранении права собственности за продавцом 72

ГЛАВА 3. Правовое положение сторон при оговорке о сохранении права собственности 80

1. Правовое положение сторон по договору купли-продажи 80

2. Правовое положение сторон по распорядительным сделкам 96

Заключение 128

Список литературы 130

Введение к работе

Актуальность темы исследования. Оговорка о сохранении права собственности сформировалась в германском гражданском праве как институт, позволяющий сбалансировать интересы продавца и покупателя по договору купли-продажи движимой вещи с условием об отсрочке уплаты покупной цены: при такой оговорке продавец сохраняет проданную и переданную им вещь в своей собственности на случай неисправности покупателя, а покупатель может использовать вещь в своей хозяйственной деятельности, получать от этого доходы и уплачивать из них покупную цену. Ввиду большой практической значимости такой оговорки она получила широкое распространение в странах Западной Европы.

Отечественный законодатель впервые предусмотрел оговорку о сохранении права собственности в ст. 491 ГК РФ, схожей по своему содержанию с 449 BGB. Но институт оговорки не был подробно исследован российскими цивилистами, а многие связанные с ним вопросы до сих пор остаются дискуссионными. Одной из причин дискуссионности этих вопросов является наличие недостатков в действующем законодательстве. Так, например, предписания ст. 491 ГК РФ сформулированы без учета разграничения обязательственного договора купли-продажи и следующего в его исполнение распорядительного договора о передаче движимой вещи в собственность; для обозначения предмета продажи с оговоркой в этой статье используется неточный термин «товар», тогда как здесь следовало бы вести речь о «движимой вещи»; эта статья не предусматривает право продавца на отказ от договора купли-продажи, нарушенного покупателем.

Отмеченные обстоятельства свидетельствуют о необходимости дальнейшего исследования оговорки о сохранении права собственности на основании работ отечественных и зарубежных цивилистов. Это исследование приобретает особую актуальность в связи с текущей реформой российского гражданского законодательства.

Степень разработанности темы. Проблематику оговорки о сохранении права собственности исследовали в своих статьях Ю.В. Байгушева, П.А. Варул, В.В. Грачев, Е.А. Крашенинников и некоторые другие российские авторы. Этой оговорке посвящены монографии С.В. Сарбаша «Удержание правового титула кредитором» (М., 2007) и О.В. Ланиной «Оговорка о сохранении права собственности в договорных обязательствах» (М., 2014). Наиболее подробную разработку оговорка получила в западноевропейской литературе, а именно в трудах J.F. Baurа, A. Blomeyerа, H. Broxа, B. Grunewald, H. Heinrichsа, H. Honsellя, K. Larenzа, H. Putzo, D. Reinicke, R. Strnerа, K. Tiedtke, A. Tuhrа, H. Weberа, H.J. Wielingа, M. Wolf а и др. К опыту этих цивилистов обращались и отечественные исследователи оговорки.

Объектом исследования выступают общественные отношения, складывающиеся при сохранении права собственности на проданную вещь.

Предмет исследования составляют предписания отечественного и некоторых западноевропейских правопорядков, регламентирующие продажу вещи с оговоркой о сохранении права собственности за продавцом, а также практика их толкования и применения.

Целью исследования служит выявление правовой природы оговорки о сохранении права собственности, а также выработка предложений по совершенствованию законодательства об оговорке и практики его применения. Эта цель достигается посредством решения следующих основных задач: 1) определение понятия оговорки о сохранении права собственности; 2) анализ сделок, опосредствующих использование оговорки; 3) отграничение оговорки от смежных правовых явлений; 4) анализ возможных способов согласования оговорки; 5) характеристика правового положения продавца и покупателя с оговоркой по обязательственной и распорядительным сделкам; 6) выявление недостатков законодательства об оговорке и определение оптимальных способов их устранения.

Теоретическую основу исследования составляют труды дореволюционных, советских и современных российских цивилистов, в числе которых М.М. Агарков, Ю.В. Байгушева, Е.В. Васьковский, О.С. Иоффе, О.А. Красавчиков, Е.А. Крашенинников, Д.И. Мейер, А.А. Павлов, В.И. Синайский, Е.А. Суханов, Д.О. Тузов, Б.Л. Хаскельберг, Б.Б. Черепахин, Г.Ф. Шершене-вич и др. При написании диссертации широко использовались работы таких зарубежных авторов, как J.F. Baur, H. Brox, L. Enneccerus, B. Grunewald, H. Honsell, K. Larenz, H. Putzo, L. Raiser, D. Reinicke, D. Schwab, R. Strner, K. Tiedtke, A. Tuhr, H. Weber, H.J. Wieling и др.

Методологическую основу исследования составляют законы и категории материалистической диалектики, а также частнонаучные методы познания: исторический, формально-логический, сравнительно-правовой, логико-правовой, теория условных сделок и теория распорядительных сделок.

Нормативная и эмпирическая основы исследования представлены соответственно нормативно-правовыми актами и материалами судебной практики по вопросам, связанным с оговоркой о сохранении права собственности.

Научная новизна исследования. Придерживаясь взгляда, что использование оговорки о сохранении права собственности опосредствуется заключением сторонами трех договоров – 1) предусматривающего оговорку договора купли-продажи и следующих в его исполнение 2) договора о передаче движимой вещи в собственность, который совершается под отлагательным условием полной уплаты покупной цены, и 3) договора об установлении ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь, – автор подвергает развернутой критике отклоняющиеся от этого взгляда мнения отечественных и зарубежных цивилистов.

В диссертации дается подробная характеристика правового положения сторон при использовании оговорки, в частности, исследуются обязанность продавца передать покупателю движимую вещь в собственность под отлагательным условием полной уплаты покупной цены, обязанность продавца по

установлению для покупателя ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь и обязанность продавца устранить права третьих лиц в отношении этой вещи, а также анализируются особенности принадлежащих покупателю с оговоркой права ожидания и ограниченного вещного права. Автором защищается точка зрения, что право продавца с оговоркой на отказ от договора купли-продажи, нарушенного покупателем, нельзя вывести из предписаний ст. 489 ГК РФ, а также рассматривается правовая природа и структура указанного права. В работе исследуется вопрос о судьбе платежей, совершенных покупателем с оговоркой до возврата этой вещи продавцу. Диссертант рассматривает возможные способы разрешения отлагательного условия при продаже вещи с оговоркой о сохранении права собственности.

Исследуя сферу применения оговорки о сохранении права собственности, автор приводит новые аргументы в подтверждение того, что эта оговорка не может быть согласована при продаже недвижимости. В работе обосновываются выводы, что по российскому законодательству продажа вещи в кредит не может сопровождаться оговоркой о сохранении права собственности и что такая оговорка в ее классическом варианте неприменима к договору мены движимых вещей.

Диссертантом проанализирована и обобщена отечественная судебная практика по вопросам о согласовании оговорки, о допустимости сохранения права собственности за продавцом недвижимости, о соотношении продажи движимой вещи с оговоркой о сохранении права собственности и ее продажи в кредит, о распоряжениях продавца и покупателя в отношении вещи, проданной с оговоркой, и о последствиях неуплаты покупной цены в установленный договором срок.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. При использовании оговорки о сохранении права собственности стороны заключают следующие сделки: 1) договор купли-продажи движимой вещи, 2) распорядительный договор о передаче этой вещи в собственность и 3) договор об установлении ограниченного вещного права на эту вещь. Будучи обязательственной сделкой, первый из названных договоров включает в себя согласованное сторонами условие об обязанности продавца перенести право собственности на вещь с оговоркой о сохранении права собственности, т.е. таким образом, чтобы оно перешло к покупателю только с уплатой покупной цены, и условие об обязанности продавца к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь. Второй и третий договоры следуют во исполнение договора купли-продажи и являются по своей правовой природе распорядительными сделками. При этом второй договор заключается под отлагательным условием полной уплаты покупной цены, которое как раз и называется оговоркой о сохранении права собственности; третий договор имеет ту особенность, что прекращение его действия зависит от полной уплаты покупной цены, которая выступает по отношению к нему в качестве отменительного условия права (condicio juris). Оговорку о сохранении права собственности нельзя рассматривать как отлагательное ус-

ловие, относящееся к содержанию договора купли-продажи, поскольку в зависимость от действия условия ставится правовое последствие не этого договора, а договора о передаче движимой вещи в собственность.

2. По общему правилу, продавец и покупатель предусматривают ого
ворку о сохранении права собственности в договоре купли-продажи и впо
следствии согласовывают эту оговорку непосредственно в договоре о пере
даче движимой вещи в собственность. Между тем, при наличии соответст
вующих волеизъявлений обеих сторон оговорка может быть согласована
продавцом и покупателем при исполнении договора купли-продажи без того,
чтобы стороны заранее ее предусмотрели. Если же продавец при передаче
вещи пытается использовать заранее не предусмотренную в договоре купли-
продажи оговорку без согласия покупателя, у последнего возникает преобра
зовательное притязание, управомочивающее его требовать от суда перевода
на себя права собственности на проданную ему вещь.

3. Правовое положение продавца с оговоркой характеризуется сле
дующими основными особенностями:

а) на продавце с оговоркой лежит обязанность передать покупателю
движимую вещь в собственность под отлагательным условием полной упла
ты покупной цены. Возникновение этой обязанности не является результатом
«модификации» через оговорку обычной обязанности продавца к передаче
движимой вещи в собственность, или, что одно и то же, проявлением «обяза
тельственно-правового действия» оговорки о сохранении права собственно
сти. Рассматриваемая обязанность основывается на включении сторонами
соответствующего условия в договор купли-продажи, т.е. сразу конструиру
ется в «особой» форме, и считается исполненной с момента заключения сто
ронами отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в
собственность, а не с наступлением условия, поскольку именно с заключени
ем договора о передаче проданной вещи в собственность продавец делает все
от него зависящее для перенесения права собственности на покупателя. Од
новременно на покупателя переходят риски случайной гибели и случайного
повреждения вещи. Указанные риски не могут возлагаться на продавца, ко
торый уже устранился от владения и пользования вещью и сохранил ее в сво
ей собственности лишь для обеспечения требования об уплате покупной це
ны. При банкротстве продавца с оговоркой конкурсный управляющий не
вправе отказаться от договора купли-продажи, так как своим отказом он раз
рушил бы право ожидания покупателя, которое признается за ним правопо
рядком и гарантирует ему приобретение права собственности в случае насту
пления условия;

б) продавец, если стороны не договорятся об ином, обязан устранить
права третьих лиц в отношении проданной им вещи. Из абз. 1 п. 1 ст. 460 ГК
РФ вытекает, что вещь должна оказаться свободной от таких прав к моменту
ее передачи покупателю. Предписание этого абзаца имеет своей целью обес
печить покупателю, которому проданная вещь безусловно передается в соб
ственность, возможность беспрепятственно владеть, пользоваться и распоря-

жаться ею. Покупатель с оговоркой не становится собственником вещи до ее оплаты, но возможность владеть и возможность пользоваться этой вещью принадлежат ему в силу ст. 491 ГК РФ. Учитывая это, следует признать, что, по общему правилу, устранение продавцом с оговоркой прав третьих лиц должно последовать к моменту полной уплаты покупной цены. Однако если существует угроза стеснения возникающего у покупателя ограниченного вещного права, то права третьих лиц подлежат устранению к моменту передачи вещи;

в) статья 491 ГК РФ управомочивает продавца с оговоркой о сохране
нии права собственности истребовать вещь у неисправного покупателя, но не
предоставляет ему право отказаться от договора купли-продажи. Не причита
ется это право продавцу и в соответствии со ст. 310 ГК РФ, если только оно
не предусмотрено в договоре купли-продажи, связанном с осуществлением
сторонами предпринимательской деятельности. Продавец с оговоркой, не
управомоченный на отказ от договора купли-продажи ввиду неисправности
покупателя, при наступлении последней может рассчитывать на внесудебное
прекращение этого договора лишь через запоздалую уплату покупной цены,
потому что договор купли-продажи в этом случае сохраняет свое действие и,
стало быть, обязанность продавца к передаче вещи продолжает свое сущест
вование, несмотря на неисправность покупателя. Если проданная и передан
ная покупателю вещь истребуется у него ввиду допущенной им неисправно
сти, то он больше не может пользоваться вещью и, следовательно, получать
доходы, с помощью которых он рассчитывал исполнить лежащую на нем
обязанность по уплате покупной цены. Такое положение вещей не соответст
вует интересам сторон и противоречит хозяйственному смыслу оговорки о
сохранении права собственности. Поэтому в ст. 491 ГК РФ следовало бы
предусмотреть, что продавец с оговоркой может истребовать у неисправного
покупателя проданную вещь только после осуществления причитающегося
ему права на отказ от договора купли-продажи.

Согласованное сторонами-предпринимателями право продавца с оговоркой отказаться от договора купли-продажи при неисправности покупателя представляет собой охранительное право на свое поведение, включающее в себя правомочие на совершение положительных действий самим управомо-ченным, а также правомочие требования, через которое право в целом связывается с корреспондирующей ему юридической обязанностью претерпеть соответствующие действия продавца;

г) как собственник проданной и переданной вещи, продавец с оговор
кой обладает властью к распоряжению своим правом собственности, однако
его власть ограничивается на случай наступления условия. Если в период с
момента передачи вещи покупателю и до полной уплаты покупной цены
продавец совершает промежуточное отчуждение в отношении добросовест
ного приобретателя, то к указанной ситуации подлежат применению по ана
логии предписания ст. 302 ГК РФ. Так, например, если до наступления усло
вия продавец с оговоркой (А), который сохранил доступ к вещи, проданной и

переданной покупателю (Б), продает и сразу же передает ее добросовестному приобретателю (В), то В приобретает право собственности и не утрачивает это право даже при полной уплате Б покупной цены; при этом Б не может истребовать вещь от В, но А обязан возместить Б причиненные ему промежуточным распоряжением убытки (п. 1 ст. 15 ГК РФ);

4. Специфика правового положения покупателя при использовании
оговорки о сохранении права собственности выражается в следующем:

а) во время состояния подвешенности, существующего с момента за
ключения сторонами отлагательного обусловленного договора о передаче
движимой вещи в собственность и до разрешения условия, покупателю с
оговоркой принадлежит право ожидания. Это право относится к числу прав
на приобретение и представляет собой право приобрести в случае полной уп
латы покупной цены право собственности на проданную и переданную ему
вещь. Право ожидания включает в себя правомочие на чужое поведение, со
стоящее в возможности требовать от обязанного лица воздержания от всего,
что может препятствовать приобретению управомоченным ожидаемого права
собственности, а также правомочие на свое поведение, состоящее в возмож
ности приобретателя с оговоркой заявить требование о воздержании обязан
ному лицу. Рассматриваемому праву корреспондирует обязанность продавца
с оговоркой воздерживаться от всего, что может затруднить или сделать не
возможным приобретение ожидаемого права собственности. Передача права
ожидания возможна посредством заключения договора между приобретате
лем с оговоркой и новым приобретателем права ожидания, включающего в
свой фактический состав соглашение о переходе этого права и передачу вещи
новому приобретателю;

б) помимо права ожидания покупателю с оговоркой принадлежит огра
ниченное вещное право на проданную и переданную ему вещь. Это право яв
ляется абсолютным субъективным правом и состоит из двух правомочий:
правомочия на свое поведение, в котором содержатся два субправомочия –
возможность владеть и возможность пользоваться вещью, и правомочия на
чужое поведение, обязывающего каждого, в том числе продавца с оговоркой,
воздерживаться от действий, которые бы мешали приобретателю осуществ
лять указанные субправомочия. Ограниченное вещное право покупателя с
оговоркой обосновывается через соответствующий распорядительный дого
вор. Фактической состав такого распорядительного договора слагается из со
глашения об установлении ограниченного вещного права и реального акта
(передачи вещи).

5. В условиях действующего законодательства оговорка о сохранении
права собственности может использоваться только при продаже движимых
вещей. Допустимость включения оговорки в подлежащее государственной
регистрации соглашение о переходе права собственности на недвижимую
вещь противоречила бы публичному интересу в том, чтобы участники оборо
та знали собственников недвижимых вещей; ведь при наличии в упомянутом
соглашении оговорки создавалась бы неопределенность относительно при-

надлежности условно переданного права собственности. Использование оговорки о сохранении права собственности за продавцом такого объекта недвижимости, как предприятие, не допускается также и потому, что установление права собственности на предприятие в целом невозможно. Предприятие представляет собой не отдельную вещь, а имущественный комплекс; следовательно, при передаче проданного предприятия каждая его составная часть переносится на приобретателя путем совершения самостоятельной распорядительной сделки: недвижимые вещи передаются в собственность посредством соглашения о переходе права собственности и государственной регистрации этого соглашения, движимые вещи – через соглашение о переходе права собственности и реальный акт (передачу вещи), требования уступаются и т. д. На этом основании подлежит исключению из текста закона п. 3 ст. 564 ГК РФ, допускающий сохранение за продавцом права собственности на продаваемое предприятие.

  1. Законодатель регламентирует продажу вещи в кредит и ее продажу с оговоркой о сохранении права собственности как разные способы продажи. Различие между этими способами состоит, прежде всего, в том, что собственником переданной, но не оплаченной вещи в первом случае выступает покупатель, а во втором продавец. Являясь собственником проданной с оговоркой вещи, продавец не может одновременно иметь ее у себя в залоге на основании п. 5 ст. 488 ГК РФ. Различную правовую природу имеют и требования о выдаче вещи, причитающиеся продавцу, продавшему вещь в кредит, и продавцу с оговоркой: в первом случае соответствующее требование направлено на возврат в свою собственность находящейся в залоге чужой вещи, а во втором – на возврат своей вещи из чужого незаконного владения. Утвердившаяся в практике российских судов точка зрения, что к отношениям продавца и покупателя с оговоркой могут применяться предписания ст. 488 ГК РФ, а требование о возврате неоплаченной вещи от неисправного покупателя с оговоркой может быть обосновано ссылкой на п. 3 ст. 488 ГК РФ, противоречит сущности оговорки о сохранении права собственности и нуждается в пересмотре.

  2. Оговорка о сохранении права собственности в ее классическом варианте неприменима к договору мены движимых вещей (п. 1 ст. 567 ГК РФ). Это вытекает из ст. 570 ГК РФ, которая приурочивает переход права собственности на обмениваемые вещи к моменту исполнения обеими сторонами лежащих на них обязанностей к передаче этих вещей и тем самым делает зависимым вступление в действие первого по времени договора о передаче движимой вещи в собственность от заключения второго такого договора. В рассматриваемой ситуации второе по времени исполнение выступает в качестве отлагательного условия права, от которого действие первого договора о передаче движимой вещи в собственность зависит в силу специального правового предписания. Если стороны, воспроизводя предписание ст. 570 ГК РФ и ссылаясь при этом на ст. 491 ГК РФ, договариваются о сохранении права собственности на первую переданную вещь до передачи второй вещи, то они

не согласовывают оговорку о сохранении права собственности, а лишь упоминают в сделке об условии права, которое вследствие этого не превращается в правосделочное условие.

Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования состоит в том, что в нем рассматриваются основные теоретические вопросы, связанные с оговоркой о сохранения права собственности, а также проблемы практического применения данной правовой конструкции. Сформулированные в работе выводы могут быть использованы при составлении договоров, а также в судебной практике. Рекомендации по внесению изменений в ст. 491 ГК РФ могут быть учтены в законотворческой деятельности. Результаты диссертационного исследования могут применяться в научной работе и в преподавательской деятельности по курсам гражданского и предпринимательского права.

Апробация результатов исследования. Диссертация выполнена и обсуждена на кафедре гражданского права Санкт-Петербургского государственного экономического университета. Основные положения исследования нашли отражение в опубликованных автором статьях и докладах на научных конференциях аспирантов ЯрГУ, посвященных актуальным проблемам правоведения (Ярославль, 2012 и 2014 гг.). По теме диссертации опубликовано 11 печатных работ общим объемом более 5 печатных листов, из них 3 в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура диссертационного исследования обусловлена его предметом, целями и задачами. Работа состоит из введения, трех глав, разделенных на семь параграфов, заключения, а также списка литературы и иных источников.

Оговорка о сохранении права собственности за продавцом и смежные правовые явления

Исследуя сферу применения оговорки о сохранении права собственности, автор критикует подход, согласно которому использование указанной оговорки возможно при продаже недвижимости. В работе проводится взгляд о недопустимости распространения предписаний об оговорке на случаи продажи вещи в кредит, а также обосновывается вывод, что оговорка в принципе не применима при мене движимых вещей.

Вопросы о согласовании оговорки, о возможности сохранения права собственности за продавцом недвижимости, о соотношении продажи движимой вещи с оговоркой о сохранении права собственности и ее продажи в кредит, о распоряжениях продавца и покупателя в отношении проданной с оговоркой вещи и последствиях неуплаты покупной цены в установленный договором срок рассматриваются в работе на основе изучения и обобщения отечественной судебной практики.

Теоретическая и практическая значимость настоящего исследования состоит в том, что в нем рассматриваются основные теоретические вопросы, связанные с оговоркой о сохранения права собственности, а также проблемы практического применения данной правовой конструкции. Сформулированные в работе выводы могут быть использованы при составлении договоров, а также в судебной практике. Рекомендации по внесению изменений в ст. 491 ГК РФ могут быть учтены в законотворческой деятельности.

Результаты диссертационного исследования могут применяться в научной работе и в преподавательской деятельности по курсам гражданского и предпринимательского права

Методологическую основу настоящего исследования составляют законы и категории материалистической диалектики, а также частнонаучные методы познания: исторический, формально-логический, сравнительно-правовой, логико-правовой, теория условных сделок и теория распорядительных сделок.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. При использовании оговорки о сохранении права собственности стороны заключают следующие сделки: 1) договор купли-продажи движимой вещи, 2) распорядительный договор о передаче этой вещи в собственность и 3) договор об установлении ограниченного вещного права на эту вещь. Будучи обязательственной сделкой, первый из названных договоров включает в себя согласованное сторонами условие об обязанности продавца перенести право собственности на вещь с оговоркой о сохранении права собственности, т.е. таким образом, чтобы оно перешло к покупателю только с уплатой покупной цены, и условие об обязанности продавца к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь. Второй и третий договоры следуют во исполнение договора купли-продажи и являются по своей правовой природе распорядительными сделками. При этом второй договор заключается под отлагательным условием полной уплаты покупной цены, которое как раз и называется оговоркой о сохранении права собственности; третий договор имеет ту особенность, что прекращение его действия зависит от полной уплаты покупной цены, которая выступает по отношению к нему в качестве отменительного условия права (condicio juris). Оговорку о сохранении права собственности нельзя рассматривать как отлагательное условие, относящееся к содержанию договора купли-продажи, поскольку в зависимость от действия условия ставится правовое последствие не этого договора, а договора о передаче движимой вещи в собственность.

2. По общему правилу, продавец и покупатель предусматривают оговорку о сохранении права собственности в договоре купли-продажи и впоследствии согласовывают эту оговорку непосредственно в договоре о передаче движимой вещи в собственность. Между тем, при наличии соответствующих волеизъявлений обеих сторон оговорка может быть согласована продавцом и покупателем при исполнении договора купли-продажи без того, чтобы стороны заранее ее предусмотрели. Если же продавец при передаче вещи пытается использовать заранее не предусмотренную в договоре купли-продажи оговорку без согласия покупателя, у последнего возникает преобразовательное притязание, управомочивающее его требовать от суда перевода на себя права собственности на проданную ему вещь.

3. Правовое положение продавца с оговоркой характеризуется следующими основными особенностями:

а) на продавце с оговоркой лежит обязанность передать покупателю движимую вещь в собственность под отлагательным условием полной уплаты покупной цены. Возникновение этой обязанности не является результатом «модификации» через оговорку обычной обязанности продавца к передаче движимой вещи в собственность, или, что одно и то же, проявлением «обязательственно-правового действия» оговорки о сохранении права собственности. Рассматриваемая обязанность основывается на включении сторонами соответствующего условия в договор купли-продажи, т.е. сразу конструируется в «особой» форме, и считается исполненной с момента заключения сторонами отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в собственность, а не с наступлением условия, поскольку именно с заключением договора о передаче проданной вещи в собственность продавец делает все от него зависящее для перенесения права собственности на покупателя. Одновременно на покупателя переходят риски случайной гибели и случайного повреждения вещи. Указанные риски не могут возлагаться на продавца, который уже устранился от владения и пользования вещью и сохранил ее в своей собственности лишь для обеспечения требования об уплате покупной цены. При банкротстве продавца с оговоркой конкурсный управляющий не вправе отказаться от договора купли-продажи, так как своим отказом он разрушил бы право ожидания покупателя, которое признается за ним правопорядком и гарантирует ему приобретение права собственности в случае наступления условия;

Сфера применения оговорки о сохранении права собственности за продавцом

В-третьих, вопреки противоположному мнению С.В. Сарбаша, применение п. 3 ст. 157 ГК РФ в случае недобросовестного воспрепятствования продавцом совершению покупателем задолженного предоставления является вполне корректным. Покупатель здесь выступает в качестве добросовестного контрагента и потому нуждается в защите. При этом приобретение права собственности на проданную вещь без уплаты покупной цены нельзя рассматривать как чрезмерное средство защиты его интереса, так как в результате такого приобретения покупатель не освобождается от обязанности предоставить продавцу оговоренную денежную сумму.

В-четвертых, правильно утверждая, что договор купли-продажи порождает обязанность продавца с оговоркой передать покупателю проданную вещь и право собственности на нее, автор в то же время впадает в ошибку, когда он говорит, что эта обязанность может быть исполнена только через передачу вещи (реальный акт) и безусловное соглашение о переходе права собственности на вещь. Ведь, как мы уже знаем, предусматривающий оговорку договор купли-продажи направлен на обоснование обязанности не к обычному перенесению права собственности на движимую вещь, а к его перенесению с оговоркой о сохранении права собственности. Но такую обязанность можно исполнить лишь путем заключения договора о передаче движимой вещи в собственность, состоящего из передачи вещи (реального акта) и отлагательно обусловленного соглашения о переходе права собственности на движимую вещь.

По мнению Д.О. Тузова, оговорка о сохранении права собственности включается сторонами не в договор о передаче движимой вещи в собственность, а в исполняемый через его посредство договор купли-продажи 41. Если бы это мнение было правильным, то договор купли-продажи, который содержит условие об обязанности продавца передать вещь в собственность с оговоркой о сохранении права собственности и тем самым предусматривает эту оговорку, являлся бы отлагательно обусловленной сделкой. Однако, будучи предусмотренной договором купли-продажи в качестве подчиненного момента указанного условия, оговорка о сохранении права собственности не делает волеизъявления продавца и покупателя условными, а действие договора купли-продажи – зависимым от будущего неизвестного обстоятельства 42. При допущении противного мы пришли бы к нелепому выводу, что обязанность покупателя уплатить продавцу покупную цену появляется с наступлением условия, в качестве которого фигурирует исполнение этой обязанности, т. е. что уплата покупной цены представляет собой как материальное содержание лежащей на покупателе обязанности, так и действие, с совершением которого она возникает 43. Кроме того, признав договор купли-продажи совершенным под отлагательным условием, мы должны были бы заключить, что и обязанность продавца к передаче вещи покупателю появляется в момент полной уплаты покупной цены, а это противоречит абз. 1 ст. 491 ГК РФ, предписывающему сохранение права собственности на вещь, обязанность к передаче которой ранее уже возникла и была исполнена. Поэтому договор купли-продажи нельзя квалифицировать как сделку, снабженную оговоркой о сохранении права собственности.

В немецкой цивилистической литературе господствует воззрение, что использование оговорки о сохранении права собственности опосредствуется двумя сделками: безусловным договором купли-продажи и отлагательно обусловленным договором о передаче движимой вещи в собственность 44. При этом некоторые цивилисты утверждают, будто оговорка «модифицирует» обязанность продавца к передаче вещи в собственность так, что он становится обязанным передать вещь не безусловно, а под отлагательным условием полной уплаты покупной цены; подобную «модификацию» они именуют «обязательственно-правовым действием» оговорки, противопоставляя это действие ее «вещно-правовому действию» 45, состоящему в отложении перехода права собственности на вещь до наступления условия 46.

Такое решение вопроса вызывает следующие возражения: 1) использование оговорки неосуществимо без обоснования и исполнения обязанности к установлению ограниченного вещного права на проданную и переданную вещь, а следовательно, требует заключения не только безусловного договора купли-продажи и отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в собственность, но также и договора об установлении ограниченного вещного права на эту вещь; 2) для того чтобы оговорка могла модифицировать обычную обязанность продавца к передаче вещи в собственность, эта обязанность должна существовать на момент согласования оговорки, между тем как в действительности на этот момент продавец является носителем обязанности передать вещь в собственность под отлагательным условием, которая возникает из предусматривающего оговорку договора купли-продажи и не нуждается в последующей модификации 47; 3) как условие, относящееся к содержанию вещного договора, оговорка не может иметь обязательственно-правового действия, в том числе приводить к изменению обоснованной договором купли-продажи обязанности 48.

Согласование расширенной оговорки о сохранении права собственности за продавцом

Особенности обязательственных правоотношений продавца и покупателя при использовании оговорки о сохранении права собственности обусловлены содержанием договора купли-продажи. В указанный договор стороны включают условие об обязанности к передаче права собственности на движимую вещь с оговоркой о его сохранении за продавцом и сопутствующее ему условие об обязанности к установлению ограниченного вещного права покупателя на эту вещь.

Обязанности продавца, вытекающие из опосредствующего использование оговорки договора купли-продажи, имеют существенные особенности.

На продавце с оговоркой лежит о б я з а н н о с т ь п е р е д а т ь п ок уп ате лю движи мую в ещ ь в собстве н но сть под о т лаг ате льным усл о вие м по лн ой упл аты по к уп н ой ц ен ы . В этом состоит главное отличие правового положения продавца с оговоркой от правового положения обычного продавца движимой вещи, обязанного к безусловной передаче своего права собственности. а) Обязанность к передаче движимой вещи в собственность под отлагательным условием возникает у продавца с оговоркой вследствие включения сторонами в договор купли-продажи условия об этой обязанности. Ее возникновение, как уже отмечалось выше (см. гл. 1, 1), не является результатом «модификации» через оговорку обычной обязанности продавца к передаче движимой вещи в собственность, или, что одно и то же, проявлением «обязательственно-правового действия» оговорки о сохранении права собственности. б) Продавец с оговоркой исполняет свою обязанность к передаче собственности на движимую вещь под отлагательным условием полной уплаты покупной цены через заключение с покупателем условного договора о передаче вещи в собственность. При этом возникает вопрос о моменте исполнения указанной обязанности. Его решение, по справедливому замечанию J. Esser а и H.-J. Weyers а 158, зависит от того, какое содержание в каждом конкретном случае вкладывают в понятие исполнения обязательства.

Подразумевая под исполнением обязательства полное удовлетворение кредитора, J.F. Baur и R. Strner говорят, что поскольку покупатель с оговоркой вправе требовать от продавца передачи проданной вещи в собственность, корреспондирующая его требованию обязанность должна считаться исполненной в момент приобретения им этого права, стало быть, не в момент заключения отлагательно обусловленного договора о передаче вещи в собственность, а в момент наступления условия 159. Напротив, придерживаясь мнения, что исполнение обязательства происходит тогда, когда должник делает со своей стороны все необходимое для того, чтобы вызвать желаемое правовое последствие, A. Tuhr 160 и присоединившиеся к нему цивилисты признают

Ю . В . Оговорка о сохранении права собственности. С. 48. K. Larenz отмечает, что согласование в договоре купли-продажи оговорки о сохранении права собственности приводит к тому, что продавец, передавая вещь под отлагательным условием, уже исполняет то, к чему он обязался в соответствии с договором. Как только передача вещи произойдет, он будет считаться исполнившим свою обязанность, хотя «успех предприятия» еще окончательно не наступил (см.: L a r e n z K . Lehrbuch des Schuldrechts. Bd. 2. S. 110–111). Вслед за K. Larenz ом H. Weber указывает, что продавец, сохраняющий за собой право собственности, обязан передать товар покупателю и продавца исполнившим рассматриваемую обязанность с момента заключения отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в собственность.

Не подлежит никакому сомнению, что продавец и покупатель с оговоркой, так же как и стороны обычного договора купли-продажи, желают, чтобы вследствие исполнения продавцом своей обязанности к передаче вещи в собственность покупатель в конечном итоге приобрел полное право собственности на эту вещь. Однако продавец и покупатель с оговоркой по своей воле конструируют эту обязанность в виде обязанности передать движимую вещь в собственность под отлагательным условием полной уплаты покупной цены. Поэтому в соответствии с заключенным между ними договором купли-продажи обязанность продавца считается исполненной с м о м е н т а з а к л ю ч е н и я сторон ами отлаг ательн о об усл о в ленн ог о д о го во р а о п е р е д а ч е д в и ж и м о й в е щ и в с о б с т в е н н о с т ь . Именно в этот момент продавец делает все от него зависящее для перенесения права собственности на покупателя и больше не может повлиять на наступление правового последствия совершенного им распорядительного договора; приобретение права собственности отныне зависит только от покупателя с оговоркой, который должен своевременно и в полном объеме уплатить покупную цену. Правильность такого понимания момента исполнения обязанности продавца с оговоркой к передаче вещи в собственность не затрагивается тем обстоятельством, что исполнение продавца в этом случае не приводит непосредственно к полному удовлетворению покупателя и прекращению исполненной продавцом обязанности, которая продолжает существовать до тех пор, пока не наступит оговоренное сторонами условие 162. перенести на него право собственности под отлагательным условием, и, если он сделал это, то тем самым исполнил свое обязательство, возникшее из договора купли-продажи (см.: W e b e r H . Op. cit. S. 186).

Определение момента исполнения рассматриваемой обязанности продавца с оговоркой имеет значение для распределения между ним и покупателем рисков случайной гибели и случайного повреждения вещи. Согласно п. 1 ст. 459 ГК РФ при обычной купле-продаже эти риски переходят на покупателя с момента, когда в соответствии с законом или договором продавец считается исполнившим свою обязанность по передаче проданной вещи покупателю. Сказанное применимо и к купле-продаже с использованием оговорки о сохранении права собственности. Так как продавец с оговоркой исполняет свою обязанность к передаче собственности на проданную вещь в момент заключения отлагательно обусловленного договора о передаче этой вещи в собственность, то с этого момента на покупателя переходят и указанные риски; наступления условия для их перехода не требуется 163. Ведь если бы риски переходили на покупателя в момент уплаты им последней части покупной цены, то, вопреки принципу справедливости, они возлагались бы на продавца, который уже устранился от владения и пользования вещью и сохранил ее в своей собственности лишь для обеспечения требования об уплате покупной цены 164.

Правовое положение сторон по распорядительным сделкам

Если отсутствуют иные указания, исполнение обязательства покупателя с оговоркой, поскольку оно является денежным обязательством, должно производиться в месте жительства (месте нахождения) продавца в момент его возникновения (абз. 5 ст. 316 ГК РФ). Так как это обязательство возникает в момент заключения сторонами договора купли-продажи, местом уплаты покупной цены считается место жительства или нахождения продавца в этот момент.

Условие считается наступившим и тогда, когда обязательство покупателя с оговоркой прекращения посредством суррогата надлежащего исполнения, в частности, если задолженная денежная сумма вносится покупателем в депозит нотариуса (ст. 327 ГК РФ) или требование о покупной цене зачитывается со встречным однородным требованием покупателя к продавцу (ст. 410 ГК РФ) 275.

Фикция наступления условия допускается только в одном случае: если продавец с оговоркой недобросовестно препятствует наступлению условия (например, не принимает последнюю часть покупной цены) (абз. 1 п. 3. ст. 157 ГК РФ). достаточно, чтобы он сознавал, что его поведение не соответствует тому, чего от него может ожидать покупатель согласно правилам добросовестности 276. Моментом фингированного наступления условия служит момент воспрепятствования продавцом наступлению условия (в нашем примере – момент, когда продавец отказывается от принятия надлежащего исполнения) 277.

С наступлением условия право собственности на движимую вещь переходит к покупателю с оговоркой. Для вызывания этого правового последствия не требуется нового выражения воли, так как стороны уже с заключением договора о передаче движимой вещи в собственность связали себя своими волеизъявлениями и сделали все, чтобы при наступлении условия он вступил в силу. В случае наступления условия правовое последствие отлагательно обусловленного договора о передаче движимой вещи в собственность н е со зда етс я зано в о , а р аз в и ва ется из суще ство ва вшего во в ре мя со стояния п о д ве шенн о сти пр ав а ожи д ан ия 279. Поэтому право собственности на движимую вещь переходит к покупателю, даже если продавец с оговоркой теперь не желает перехода этого права 280 или больше не может действительно распорядиться этим правом (например, вследствие утраты им дееспособности или открытия конкурса в отношении его имущества) 281.

Условие является отпавшим, если покупатель с оговоркой не исполняет обязательство из договора купли-продажи так, как это было предусмотрено, стало быть, допускает неисправность, или если оно больше не может осуществиться 282.

Неисправность покупателя может выражаться в его бездействии или совершении действия по исполнению, не соответствующего договору купли-продажи, т. е. в передаче продавцу вместо денег другого предмета, просрочке исполнения обязательства или предоставлении задолженной денежной суммы ненадлежащим способом. Невозможность наступления условия чаще всего вызывается следующими обстоятельствами: 1) прекращением обоснованных договором купли-продажи прав и обязанностей во внесудебном или судебном порядке 283 (в этом случае условие больше не может наступить, потому что уже не существует обязанности к уплате покупной цены); 2) гибелью движимой вещи, в отношении которой стороны заключили отлагательно обусловленный договор традиции; переработкой вещи покупателем с оговоркой 284 (невозможность наступления условия здесь объясняется тем, что в результате переработки переданная с оговоркой вещь прекращает свое существование, а вместо нее появляется новая вещь, для перехода права собственности на которую требуется заключение другого договора о передаче движимой вещи в собственность) 285.

К отпадению условия приравнивается случай, когда условие хотя еще и может осуществиться, но его осуществление больше не может вызвать сделанное зависимым от него правовое последствие 286. В частности, условие считается отпавшим, если приобретение права собственности на движимую вещь уже не может состояться вследствие того, что это право было приобретено добросовестным третьим лицом на основании промежуточного распоряжения продавца с оговоркой, т. е. его распоряжения во время состояния подвешенности.

Так как при отпадении условия право ожидания покупателя с оговоркой прекращается, переход права собственности на переданную ему движимую вещь становится невозможным. Если во время состояния подвешенности продавец с оговоркой еще раз распорядился своим правом собственности (например, передал его недобросовестному третьему лицу), то с отпадением условия первого распоряжения это промежуточное распоряжение окончательно вступает в силу 287.

Во время состояния подвешенности покупателю с оговоркой принадлежит не только описанное выше право ожидания, но и ограниченное вещное право на проданную и переданную ему вещь.

По своей правовой природе указанное ограниченное вещное право является абсолютным субъективным правом и состоит из двух правомочий: правомочия на свое поведение, в котором содержатся два субправомочия – возможность владеть и возможность пользоваться вещью 288, и правомочия на чужое поведение (правомочия требования), обязывающего каждого, в том числе продавца с оговоркой, воздерживаться от действий, которые бы мешали покупателю осуществлять указанные субправомочия 289.

Как правило, авторы, исследующие правое положение сторон при использовании оговорки о сохранении права собственности, не учитывают принадлежности покупателю ограниченного вещного права. Так, некоторые полагают, что владея и пользуясь проданной и переданной ему вещью, покупатель с оговоркой осуществляет связывающее его только с продавцом обязательственное право